デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 三十二 吉邦公 従享保二年到享保三年 - 翻刻

家譜 三十二 吉邦公 従享保二年到享保三年 - ページ 84

ページ: 84

翻刻

一九月三日為重陽御祝儀御使者を以例之通御小袖被献之 一九月十一日御用番戸田山城守《割書:忠 真》殿ゟ御呼出御留守居大関  新五左衛門《割書:直 看》罷出候処来十三日 将軍 宣下御招請之儀  御延引可被成旨御書付被相渡之 【頭書】宣下之下御祝儀     ノ三字脱セシニハ     アラサル歟 一九月十二日水戸中納言 様御逝去ニ付為 御機嫌伺惣  出仕ニ付 御登 城 一九月十八日御老中井上河内守《割書:正 岑》殿ゟ御呼出御留守居大関  新五左衛門《割書:直 看》罷出候処 将軍 宣下御祝儀御招請之儀  来廿六日何茂御出之旨御書付被相渡之 一九月廿六日 将軍 宣下為御祝儀御老中御招請御饗  応能被 仰付御退出後為御礼御越之御老中江 御勤 一九月廿九日右同断ニ付御一門様方并御出入御旗本中  御招請有之 一十月六日近江守《割書:直 之》様御卒去 一十月七日御老中水野和泉守《割書:忠 之》殿御渡之御書付左之通  大目付中ゟ御廻状来   一今度御法事中為伺御機嫌在府之万石    以上之分御檜重御干菓其外御精進

現代語訳

一、九月三日 重陽の御祝儀として使者を通じて例の通り御小袖を献上した 一、九月十一日 御用番戸田山城守忠真殿から呼び出しがあり、御留守居大関新五左衛門直看が出向いたところ、来る十三日の将軍宣下御招請の儀は延期になる旨の御書付を渡された 【頭注】宣下の下に御祝儀の三字が脱落しているのではないだろうか 一、九月十二日 水戸中納言様御逝去につき、御機嫌伺いのため総出仕により登城した 一、九月十八日 御老中井上河内守正岑殿から呼び出しがあり、御留守居大関新五左衛門直看が出向いたところ、将軍宣下御祝儀御招請の儀について、来る二十六日に皆出席するよう御書付を渡された 一、九月二十六日 将軍宣下の御祝儀として御老中の御招請による御饗応が仰せ付けられ、退出後御礼のため御老中へ参上し勤めを果たした 一、九月二十九日 右同様により、御一門様方并びに御出入の御旗本中への御招請があった 一、十月六日 近江守直之様が卒去された 一、十月七日 御老中水野和泉守忠之殿から渡された御書付は左の通りである  大目付中から御回状が来た   一、この度の御法事中、御機嫌伺いのため在府の万石以上の者は御檜重・御干菓その他御精進

英語訳

1. September 3rd: As a congratulatory gift for the Chrysanthemum Festival (Chōyō), a court robe (koshode) was presented through an envoy as usual. 1. September 11th: There was a summons from Goyōban (duty officer) Toda Yamashiro-no-kami Tadamasa. When the caretaker Ōzeki Shingozaemon Naomi went to attend, he was given a written notice that the shogunal investiture celebration invitation scheduled for the 13th would be postponed. [Marginal note] Perhaps the three characters "celebration of" are missing after "investiture"? 1. September 12th: Due to the death of Mito Chūnagon, all attended court for a courtesy visit to inquire about His Lordship's well-being. 1. September 18th: There was a summons from Senior Councilor Inoue Kawachi-no-kami Masamine. When caretaker Ōzeki Shingozaemon Naomi attended, he was given a written notice that everyone should attend the shogunal investiture celebration invitation on the 26th. 1. September 26th: A banquet was ordered by the Senior Councilors as a celebration of the shogunal investiture. After withdrawal, courtesy visits were made to the Senior Councilors as thanks. 1. September 29th: Similarly, there were invitations to the lord's family members and affiliated hatamoto retainers. 1. October 6th: Ōmi-no-kami Naoyuki passed away. 1. October 7th: The written notice given by Senior Councilor Mizuno Izumi-no-kami Tadayuki was as follows: A circular notice came from the ōmetsuke (senior inspectors): 1. During this memorial service period, those of ten thousand koku or more residing in Edo should present cypress wood boxes, dried confections, and other vegetarian offerings as courtesy visits to inquire about His Lordship's well-being.