翻刻
節御時服二綿三把宛拝領被 仰付
一十月廿一日重陽御祝儀御献上ニ付而之 御内書於
御城御渡有之御家来拝領物等如例
一同日御用番水野和泉守《割書:忠
之》殿ゟ御呼出御留守居宮北
十郎左衛門《割書:定
由》罷出候処左之通御書付被相渡之
前々も被 仰出候通若出火之節者屋敷廻り
二三町之間ハ人数差出し小火之内に消候様ニ
可致候居屋敷ニ不限中屋敷下屋敷にても
家来数差置候面々ハ家来差出し可申候尤
人数小勢之分ハ不苦候条随分早くかけ付
候様に兼々急度可申付候人数指出候ハヽ其
場所にて御目付御使番之内江可申届候自然
近所之出火に人数指出し候事遅滞候ハヽ
其子細御目付より承届ニ而可有之候以上
戌十月
一同日御国産之初鱈当年も取不申候ニ付御献上難
被成ニ付御用番水野和泉守《割書:忠
之》殿江御留守居宮北十郎左衛門《割書:定
由》
を以御届有之
現代語訳
節句の御時服として綿三把ずつを拝領するよう仰せ付けられた
一、十月二十一日 重陽の御祝儀の御献上につき、御内書が御城において渡され、御家来の拝領物等は例の通りであった
一、同日 御用番水野和泉守忠之殿から御呼び出しがあり、御留守居宮北十郎左衛門定由が出向いたところ、左の通り御書付を渡された
前々から仰せ出されている通り、もし火事の際は屋敷回り二、三町の間は人数を差し出し、小火のうちに消火するようにすべきである。居屋敷に限らず中屋敷・下屋敷でも家来数を配置している面々は家来を差し出すべきである。もっとも人数が少ない分は構わないが、できる限り早く駆け付けるよう、普段から厳重に申し付けておくべきである。人数を指し出すならば、その場所で御目付・御使番のうちへ申し届けるべきである。もし近所の出火に人数を指し出すことが遅滞したならば、その詳細を御目付より承り届けることになるであろう。以上
戌十月
一、同日 御国産の初鱈が当年も獲れなかったため、御献上することができないことにつき、御用番水野和泉守忠之殿へ御留守居宮北十郎左衛門定由を通じて御届けがあった
英語訳
Three bundles of cotton each were granted as seasonal court dress for the festival
1. October 21st: Regarding the presentation of congratulatory gifts for the Chrysanthemum Festival, an official letter was delivered at the castle, and the retainers' granted items were as usual
1. Same day: There was a summons from Goyōban Mizuno Izumi-no-kami Tadayuki, and when Goryūsui Miyakita Jūrōzaemon Sadayoshi went to attend, he was given the following written directive:
As has been ordered repeatedly before, in case of fire, personnel should be dispatched within two to three blocks around the residence to extinguish it while it is still a small fire. This applies not only to the main residence but also to middle and lower residences - those who have stationed retainers should send out their retainers. Of course, those with small numbers of personnel need not worry about this, but they should be strictly ordered in advance to rush to the scene as quickly as possible. When dispatching personnel, they should report to the inspectors (metsuke) or mounted guards (tsukaiban) at that location. Should there be any delay in dispatching personnel to nearby fires, the details will be reported to and received by the inspectors. The above.
Dog Year, October
1. Same day: Regarding the fact that the first cod of the domain's products could not be caught this year either, making it impossible to present as tribute, a report was made to Goyōban Mizuno Izumi-no-kami Tadayuki through Goryūsui Miyakita Jūrōzaemon Sadayoshi