Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: 春画資料

BnF. Département des manuscrits. Japonais 212 (2) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 212 (2) - ページ 14

ページ: 14

翻刻

しどけ無き後帯(うしろおひ)。佐七ござつたか太義でござると云ひなから。あじな目遣(めつかひ) にこなたもふろしき包(つヽミ)のかげへよれバ。すぐにあなたからお口をよせられ。そつと 人には聞へぬやふに。ヲヽ可愛ひと吸(すハ)せ玉ふに。佐七ハたまらずそつと 股(また)くらへ手をやれバ。心得てふろしきへよりかゝり。呉ふく物見るふりして。 懐(ふところ)より御手を出され。佐七が手をむづと握り陰戸へあてがひ玉ふぞ 有りかたき。佐七もすかさず。御内もヽより。もち〳〵とさぐり毛のもや〳〵 したるむつくりと高き所をさぐりおろして。ゆびをさねかしら【実頭=陰核】へとヾ かすれバ。くわつと曻氣(しやうき)して耳まで赤くなり玉ふに。そこらゐん水 だら〳〵とあぶれ。白酒の呑口を明たやふに。こと〳〵と音して手のうらへ                          ニ  る 【左頁】 つたへバヲヽはづかしとお顏に袖を當(あて)て。玉門を突出し玉ふをそつと覗(のぞ)けバ 御股までとろヽのごとく。さねがしらひこ〳〵とうごき思ハずも顏をしかめ。 いヽ〳〵と小声でのたまふに。こらへかね佐七ハはりさく計の大一物。を。そ つとあてがひ。人に見られては大のかぶりなりと。身を横(よこ)にしてそろ はん取り。そちらのちりめんになさるれバ。御/着(き)尺で三両が十匁ぬけ ますといへハ。ヲヽあの人のぬけるとハ氣味がわるひ。どふぞぬかずにソレ〳〵と。 上から腰を遣ひ玉ふ。なるほどいつまでも御用ハ長ふ承ります。つもり じやさかひ。ぐつと情(せい)を入ました。此上を御好のもやふ。芦(あし)にそれ是。ソレ もつと鶴(つる)の首すしをそれ〳〵と下から遣へハ。ヲヽ上手な紺屋。とり分

現代語訳

だらしなく帯が乱れている。「佐七さんがいらしたか、ご苦労様です」と言いながら、色っぽい目つきでこちらも風呂敷包みの陰によると、すぐにあちらから口を寄せられ、そっと人には聞こえないように「ああ、可愛い」と吸わせなさるので、佐七はたまらずそっと股の間に手をやると、心得て風呂敷にもたれかかり、呉服物を見るふりをして、懐から御手を出され、佐七の手をしっかりと握って陰部に当てなさるのはありがたい。佐七もすかさず、内股から、もちもちとさぐって毛のもやもやしたむっくりと高くなっている所をさぐり下ろして、指を陰核に触れさせると、はっと興奮して耳まで赤くなりなさるに、そのあたり愛液がだらだらと溢れ、白酒の飲み口を開けたように、ことことと音がして手のひらに 伝わると「ああ恥ずかしい」とお顔に袖を当てて、陰部を突き出しなさるのをそっと覗くと、御股までとろりとしたもので、陰核がひくひくと動き、思わず顔をしかめて「いい」と小声でおっしゃるので、こらえきれず佐七は張り裂けんばかりの大きな男根を、そっと当てがい、人に見られては大変なことになると、身を横にして「それではお取り、そちらの縮緬になさるなら、御着尺で三両が十匁抜けます」と言うと、「ああ、あの人が抜けるというのは気味が悪い。どうぞ抜かずに」と、それそれと上から腰を動かしなさる。「なるほど、いつまでもご用は長くお受けします。積もりですから」と、ぐっと力を入れました。「この上をお好みのように。芦にそれこれ、それもっと鶴の首すしを」とそれそれと下から動かすと、「ああ上手な紺屋、とりわけ

英語訳

Her obi was disheveled and untidy. "Oh, Sahichi has come, thank you for your trouble," she said while giving him a seductive look, and as she too moved toward the shadow of the cloth bundle, she immediately brought her mouth close to his, whispering so quietly that others couldn't hear, "Oh, how lovely," as she let him kiss her. Sahichi couldn't resist and gently placed his hand between her thighs. Understanding his intent, she leaned against the cloth bundle, pretending to examine the textiles, and reached her hand out from within her kimono, firmly grasping Sahichi's hand and guiding it to her private parts - what a blessing. Sahichi immediately began exploring from her inner thighs, softly searching through the fuzzy hair to find the raised, swollen area, and when his finger touched her clitoris, she gasped with excitement and her ears turned red, her love juices flowing abundantly, making gentle sounds like the mouth of a sake bottle being opened, dripping into his palm. As it flowed down, she covered her face with her sleeve saying "Oh, how embarrassing," and thrust out her private parts. When he quietly peeked, her thighs were slick with moisture, her clitoris twitching, and she involuntarily grimaced, whispering "yes" in a small voice. Unable to restrain himself any longer, Sahichi pressed his enormous, nearly bursting member against her, and knowing that being seen would be disastrous, he positioned himself sideways saying, "Well then, please take this. If you choose that crepe silk, it will cost three ryō minus ten momme." She replied, "Oh, that person withdrawing sounds unpleasant. Please don't withdraw," and moved her hips from above. "Indeed, I shall serve your needs for as long as necessary. That is my intention," he said, putting forth great effort. "Please enjoy this as you like. Reed and this and that, and more crane neck sushi," he said, moving from below, to which she responded, "Oh, what a skilled dyer, especially