Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 146 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 146 - ページ 31

ページ: 31

翻刻

明王【ワキ】中央に大日大聖不動明 王唵呼嚕呼嚕旋荼利摩登枳 唵阿毘羅吽欠娑婆呵吽多羅 咤干𤚥【上同キリ】見我身者發菩提心 見我身者發菩提心聞我名者 断悪修善聴我説者得大智恵

現代語訳

明王【ワキ】中央に大日大聖不動明 王 オン・クル・クル・センダリ・マトウギ オン・アビラ・ウン・ケン・ソワカ ウン・タラ タ・カンマン【上同キリ】我が身を見る者は菩提心を発し 我が身を見る者は菩提心を発し 我が名を聞く者は 悪を断ち善を修め 我が説を聴く者は大智慧を得ん

英語訳

Myōō【Waki】In the center, Dainichi Daishō Fudō Myō- ō Om hrīḥ hrīḥ caṇḍāli mātaṅgi Om abhira hūṃ khaṃ svāhā hūṃ trāḥ ṭaḥ kaṃ maṃ【Kami-dō-kiri】Those who see my form shall awaken the mind of enlightenment Those who see my form shall awaken the mind of enlightenment Those who hear my name shall abandon evil and cultivate good Those who listen to my teaching shall attain great wisdom