翻刻
【右丁上段】
琉球人 凡二百人余
但上中下官とも印篭
壱つ宛をさくるなり辟子は
朝鮮におなし
薩摩御人数上下凡一万人余
人足凡弐千人馬凡八百疋
其外諸大名方より之
御馳走人数未知跡より
出之也
【右丁下段】
中山王より獻上物
あまた有之今略之
琉球国より江戸まで行程
七百拾壱里余琉球より薩州
鹿児島迄三百里余かご嶋より
大坂迄二百七拾六里余大坂より
江戸まて百三十五里
【左丁:上段から下段へ】
琉球ことば
一 日(ひ)を てだがなし
一 月(つき)を つきがなし
一 火(ひ)を まつ
一 水(みづ)を みづ
一 男(をとこ)を ゑんが
一 女(おなご)を をなご
一 朝(あさ)飯(めし)を ねえ(ー)さる
一 昼(ひる)飯(めし)を あせ
一 夕(ゆう)飯(めし)を ゆふ/はえ(ー)
一 簪子(かんざし)を ぎば
一 三弦(さみせん)を さんしう
一 草(ぞう)履(り)を さば
一 下(げ)駄(た)を あんじや
一 いやじやと云事を ばあ
一 かあいそふなと云を きもつちやげな
一 物をほむる時 きよ(ー)らさといふ
ことばありたとへは美男をき
よらゑんがといふがごとし
一 うそつく人わるい人をへんげもんといふ
一 遊女をぞりといふ故にゆう里を
ぞりや又ぞりみせなど云なり
現代語訳
【右丁上段】
琉球人 およそ二百人余り
ただし上中下官とも印籠
一つずつを下げるなり 辟邪は
朝鮮におなじ
薩摩御人数上下およそ一万人余り
人足およそ二千人 馬およそ八百疋
その外諸大名方よりの
御馳走人数未詳 後より
出ずるなり
【右丁下段】
中山王より献上物
数多これあり 今これを略す
琉球国より江戸まで行程
七百十一里余り 琉球より薩州
鹿児島まで三百里余り 鹿児島より
大坂まで二百七十六里余り 大坂より
江戸まで百三十五里
【左丁:上段から下段へ】
琉球言葉
一 日を てだがなし
一 月を つきがなし
一 火を まつ
一 水を みず
一 男を えんが
一 女を をなご
一 朝飯を ねえさる
一 昼飯を あせ
一 夕飯を ゆうはえ
一 簪子を ぎば
一 三弦を さんしう
一 草履を さば
一 下駄を あんじや
一 いやだということを ばあ
一 かわいそうだというを きもつちやげな
一 物をほめる時 きよらさという
言葉あり たとえば美男を
きよらえんがというがごとし
一 嘘つく人悪い人をへんげもんという
一 遊女をぞりという 故に遊里を
ぞりや又ぞりみせなどいうなり
英語訳
【Right Page, Upper Section】
Ryukyu people Approximately 200 people or more
However, high, middle, and low officials all
wear one inrō each. The hekija charms are
the same as in Korea.
Satsuma personnel, high and low, approximately 10,000 people or more
Porters approximately 2,000 people, horses approximately 800 head
Besides these, the number of
hospitality personnel from various daimyo houses is unknown,
appearing from behind.
【Right Page, Lower Section】
Tribute items from the King of Chūzan
There are many of these; they are omitted here.
Travel distance from Ryukyu Kingdom to Edo
711 ri or more. From Ryukyu to Satsuma
Kagoshima, 300 ri or more. From Kagoshima to
Osaka, 276 ri or more. From Osaka to
Edo, 135 ri.
【Left Page: From Upper to Lower Section】
Ryukyu Language
One Sun tedaganashi
One Moon tsukiganashi
One Fire matsu
One Water mizu
One Man enga
One Woman onago
One Breakfast neesaru
One Lunch ase
One Dinner yūhae
One Hairpin giba
One Three-stringed instrument sanshū
One Straw sandals saba
One Wooden clogs anjiya
One To say "no/dislike" baa
One To say "pitiful" kimotchyagena
One When praising something, there is the word "kiyōrasa"
For example, a handsome man is called
"kiyōra enga" and so forth.
One Liars and bad people are called "hengemon"
One Courtesans are called "zori," therefore the pleasure quarters are
called "zoriya" or "zorimise" and so on.