デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

御咎之部并赦 - 翻刻

御咎之部并赦 - ページ 21

ページ: 21

翻刻

  但奉行中宅ニ而申渡候時も目付中罷越候事 一御暇被仰渡相済候ハヽ早速屋敷奉行へ御目付ゟ申越筈 一天明七未年御暇御改易等被仰付候節前々ゟ他所他国へ不被差出候儀有之ニ付右役々前々ゟ 御定も有之哉と御家  老中御尋ニ候へ共前々ゟ御定与申儀も不承及候其節之御評議ニ而被仰付候儀と奉存候旨  申達候処以後右体之儀有之節 御目付共申談他国他所難被差出候御役向之儀相認差出候様被申聞候ニ付大概左之  通ニも可有之哉併・印之分ハ人ニより其節之御評議次第不苦儀と可有之哉と申達候事   御奉行【朱書き】正徳二辰田中条左衛門   御目付其外御役人之面々【朱書き】宝永二酉川越宇右衛門           ・御普請奉行   御勝手役 ・上水奉行  御徒目付   御武具奉行 ・御軍師  ・絵奉行   御蔵奉行 ・御城代与力 ・御勘定奉行  御所務方小算  ・忍組之者  御代官幷下代受込共ニ【朱書き】御預所下代半田九左衛門同組下代佐治久左衛門寛延元辰十月廿一日御扶持被召放他国差留                        御勘定吟味役 御掃除奉行  右之外ニ而御側向相勤候者なと御評議可有之事ニ候 右江口源左衛門御家老中へ申達之  一元文二巳年御家老中附御右筆落合長左衛門御暇被下候節御領分ニ罷在他国へ  罷出間敷旨有之 一天和三亥三月廿七日清池院様御十三回忌御法事之赦ニ御家中奉公仕義御免 笹岡宗徳是ハ以前御右筆部屋坊主ニ而候処依相背御趣法被放御扶持他国他所へ罷出間敷旨被仰渡候者也 一延宝五巳九月十六日狛十太夫番組大野六左衛門親不孝之旨達御聞不宜被思召候左候而者御奉公も如何与被為思召候故御暇被下候 一元文五申年大御番組坂巻十右衛門御改易 【下に有】一文化十二亥七月廿日   守斎養父                    元御右筆部屋御坊主 五島永琢  御右筆部屋御坊主相勤候内不届至極之義  有之ニ付御城下三里四方追放但他国へ罷出候義差留 一寛保二戌年八月十三日大御番組上三川次太夫御改易 一同年同月同日御針医吉田玄益御改易 一享保廿一辰年六月廿五日《割書:元文 元》女中小式部事春玉院御暇被下板取口通手形致吟味可差出旨御  家老中被申聞候所只今迄女御暇被下即日手形出候儀も無之何レゟ受合候而手形可差出  哉御追放之女ハ受合無之通手形遣候ケ様之例侍中之内御暇被下候妻女之儀ハ追々他  国へ引越候節一家之受合証文ニ而手形出シ申儀ニ御座候も如何可致哉と松平主馬方へ申達候処追放之女  同事不及受合証文手形差出可申旨大宮彦右衛門へ申聞候様被申聞候ニ付其段彦右衛門へ  申聞候留有之 但春玉院弟九鬼佐左衛門御暇被下候ニ付春玉院も御暇被下候也 一寛保二戌年八月十三日寄合菅沼与三【朱書き】五百石 御暇【朱書き】御国之内罷在他国ヘハ不罷出候様 一同年八月十三日大御番組高屋源右衛門【朱書き】以前奥医 御医師岡部高伯 【朱書き】御国之内ニ罷在他国ヘハ不罷出候様 大御番伴才右衛門御徒伴半兵衛御暇《割書:同月十九日之留遠見組之者間 違之事留有之》 一延享四卯年大御番組力丸又左衛門御暇 一宝暦二申年十一月廿五日大御番組御鷹方勝田彦次郎御暇 一同六子年十二月大御番矢嶋左太夫御暇 一同八寅年九月廿二日塩谷久右衛門横山小右衛門伴孫之進武沢新七宮塚三郎左衛門御暇 一寛政四子十月廿五日土屋新之丞御暇被下候処親五郎太夫長々御奉公相勤候ニ付親類石  原九郎左衛門弟虎蔵へ為名跡拾人ふち被下右虎蔵十二歳ニ付十五歳ニ相成候ハヽ御切米  廿五石五人ふちも御直シ可被下哉〇虎蔵生年九歳之由余り之幼少ニ付御咎中相願九郎左衛門方へ引取為相慎置候由 一御暇被下候者之宅へ其刻見廻諸事申付儀者侍中といふとも急度願ニ不及目付中へ 【左上朱書き】ホ

現代語訳

但し奉行中の宅で申し渡す時も目付中が罷り越すこと 一、御暇を仰せ渡すことが相済んだならば、早速屋敷奉行へ御目付から申し越す筈 一、天明7年(未年)、御暇・御改易等を仰せ付けられる節、前々から他所他国へ差し出さない儀があることにつき、右の役々について前々から御定めもあるのかと御家老中がお尋ねになったが、前々からの御定めという儀も承知しておらず、その節の御評議で仰せ付けられる儀と存じ奉る旨を申し達したところ、以後右のような儀がある節は、御目付共が申し談じて他国他所へ差し出し難い御役向の儀を相認めて差し出すよう申し聞かされたにつき、大概左の通りにもあるべきか。併せて・印の分は人により、その節の御評議次第で苦しからない儀とあるべきかと申し達したこと   御奉行【朱書き】正徳2年辰田中条左衛門   御目付その外御役人の面々【朱書き】宝永2年酉川越宇右衛門          ・御普請奉行   御勝手役 ・上水奉行  御徒目付   御武具奉行 ・御軍師  ・絵奉行   御蔵奉行 ・御城代与力 ・御勘定奉行  御所務方小算  ・忍組の者  御代官並びに下代受込共に【朱書き】御預所下代半田九左衛門同組下代佐治久左衛門寛延元年辰10月21日御扶持を召し放ち他国差し留め                        御勘定吟味役 御掃除奉行  右の外で御側向きに相勤める者など御評議があるべきことに候 右は江口源左衛門が御家老中へ申し達したもの 一、元文2年巳年 御家老中付御右筆落合長左衛門に御暇を下された節、御領分に罷り在り他国へ罷り出てはならない旨があった 一、天和3年亥3月27日 清池院様御十三回忌御法事の赦しにより、御家中奉公の義を御免 笹岡宗徳 これは以前御右筆部屋坊主であったところ、御趣法に相背いたことにより御扶持を放たれ、他国他所へ罷り出てはならない旨を仰せ渡された者である 一、延宝5年巳9月16日 狛十太夫番組大野六左衛門、親不孝の旨が御聞に達し、不宜しく思し召され候。左様であれば御奉公もいかがと思し召され候故、御暇を下された 一、元文5年申年 大御番組坂巻十右衛門御改易 【下にあり】一、文化12年亥7月20日   守斎養父                    元御右筆部屋御坊主 五島永琢  御右筆部屋御坊主に相勤め候内、不届き至極の義があったにつき、御城下三里四方追放。但し他国へ罷り出る義は差し留め 一、寛保2年戌年8月13日 大御番組上三川次太夫御改易 一、同年同月同日 御針医吉田玄益御改易 一、享保21年辰年6月25日《割書:元文元年》女中小式部のこと春玉院に御暇を下され、板取口通手形を吟味致し差し出すべき旨を御家老中が申し聞かされたところ、只今まで女の御暇を下され即日手形を出す儀もなく、何れから受合候て手形を差し出すべきか。御追放の女は受合なしに通手形を遣わす。このような例で、侍中の内で御暇を下された妻女の儀は、追々他国へ引越す節、一家の受合証文で手形を出し申す儀に御座候も、いかが致すべきかと松平主馬方へ申し達したところ、追放の女と同事で受合証文に及ばず手形を差し出すべき旨、大宮彦右衛門へ申し聞かせるよう申し聞かされたにつき、その段を彦右衛門へ申し聞かせた留めがある 但し春玉院弟九鬼佐左衛門に御暇を下されたにつき、春玉院も御暇を下されたものである 一、寛保2年戌年8月13日 寄合菅沼与三【朱書き】五百石 御暇【朱書き】御国の内に罷り在り他国へは罷り出ない様 一、同年8月13日 大御番組高屋源右衛門【朱書き】以前奥医 御医師岡部高伯 【朱書き】御国の内に罷り在り他国へは罷り出ない様 大御番伴才右衛門御徒伴半兵衛御暇《割書:同月19日の留め遠見組の者間違いの事留めあり》 一、延享4年卯年 大御番組力丸又左衛門御暇 一、宝暦2年申年11月25日 大御番組御鷹方勝田彦次郎御暇 一、同6年子年12月 大御番矢嶋左太夫御暇 一、同8年寅年9月22日 塩谷久右衛門横山小右衛門伴孫之進武沢新七宮塚三郎左衛門御暇 一、寛政4年子10月25日 土屋新之丞に御暇を下されたところ、親五郎太夫が長々御奉公に相勤めたにつき、親類石原九郎左衛門弟虎蔵へ名跡として拾人扶持を下され、右虎蔵12歳につき15歳に相成れば御切米25石5人扶持も御直しを下されるべきか○虎蔵生年9歳の由、余りの幼少につき御咎め中に相願い、九郎左衛門方へ引き取り相慎み置く由 一、御暇を下された者の宅へその刻見廻り諸事申し付ける儀は、侍中といえども急度願いに及ばず目付中へ 【左上朱書き】ホ

英語訳

However, when announcements are made at magistrates' residences, inspectors should also go. 1. When dismissal has been announced and completed, the residence magistrate should be promptly notified by the inspectors. 1. In Tenmei 7 (Year of the Sheep), when dismissal, domain confiscation, etc., were ordered, since there have been cases where people were not sent to other places or domains from before, when the senior councilors inquired whether there were established regulations for such positions from before, it was reported that no such established regulations from before were known, and it was believed these matters were ordered based on deliberations at the time. Subsequently, when such matters arise, inspectors should consult together and submit a record of official duties that make it difficult to send people to other domains or places. It was reported that generally it should be as follows, and matters marked with • would depend on the individual and deliberations at the time and would not be problematic:   Magistrates [Red notation] Shōtoku 2, Year of Dragon, Tanaka Jōzaemon   Inspectors and other officials [Red notation] Hōei 2, Year of Rooster, Kawagoe Uuemon          ・Construction magistrates   Financial officers ・Waterworks magistrates  Foot soldier inspectors   Military equipment magistrates ・Military strategists  ・Painting magistrates   Warehouse magistrates ・Castle deputy assistants ・Accounting magistrates  Estates minor accountants  ・Ninja group members  District magistrates and their subordinate deputies [Red notation] Entrusted territory deputy Handa Kuzaemon, same group deputy Saji Kyūzaemon, Kan'en 1, Year of Dragon, 10th month, 21st day, stipends withdrawn and travel to other domains restricted                        Accounting inspectors Cleaning magistrates Besides the above, those serving in personal attendance should be subject to deliberation. The above was reported to the senior councilors by Eguchi Genzaemon. 1. In Genbun 2, Year of the Snake: When senior councilors' secretary Ochiai Chōzaemon was granted dismissal, he was to remain within the domain territory and not go to other domains. 1. On the 27th day of the 3rd month of Tenna 3, Year of the Boar: By amnesty for the 13th memorial service of Lord Seichiiin, service to the domain was pardoned for Sasaoka Sōtoku. He was formerly a secretary chamber page, but due to violating domain regulations, his stipend was withdrawn and he was ordered not to go to other domains or places. 1. On the 16th day of the 9th month of Enpō 5, Year of the Snake: Koma Jūtayū's group member Ōno Rokuzaemon's unfilial conduct reached his lordship's ears and was deemed improper. Since his service would be problematic under such circumstances, he was granted dismissal. 1. Genbun 5, Year of the Monkey: Great guard group Sakamaki Jūuemon had his domain confiscated. [Below] 1. Bunka 12, Year of the Boar, 7th month, 20th day   Shusai's adoptive father                    Former secretary chamber page Gotō Eitaku While serving as secretary chamber page, extremely improper conduct occurred, so he was banished from within three ri in all directions of the castle town. However, going to other domains was prohibited. 1. On the 13th day of the 8th month of Kanpō 2, Year of the Dog: Great guard group Kamimikawa Jitayū had his domain confiscated. 1. Same year, same month, same day: Court acupuncturist Yoshida Gen'eki had his domain confiscated. 1. On the 25th day of the 6th month of Kyōhō 21, Year of the Dragon {margin note: Genbun 1}: Regarding court lady Koshikibu, also known as Shungyoku-in, when dismissal was granted, it was announced by the senior councilors that travel permits for Itatoriguchi should be examined and submitted. Until now, there have been no cases of issuing permits immediately upon women's dismissal, so from whom should guarantees be obtained for issuing permits? For banished women, permits are issued without guarantees. In such precedent cases, for wives of dismissed samurai, when they subsequently move to other domains, permits are issued with family guarantee documents - how should this be handled? When this was reported to Matsudaira Shume's section, it was announced that like banished women, guarantee documents are not required and permits should be issued, and this should be conveyed to Ōmiya Hikoemon. This was conveyed to Hikoemon with a record. However, since Shungyoku-in's brother Kuki Sazaemon was granted dismissal, Shungyoku-in was also granted dismissal. 1. On the 13th day of the 8th month of Kanpō 2, Year of the Dog: Assembly member Suganuma Yozō [Red notation] 500 koku dismissal [Red notation] to remain within the domain, not to go to other domains 1. On the 13th day of the 8th month of the same year: Great guard group Takaya Gen'uemon [Red notation] formerly inner physician Court physician Okabe Kōhaku [Red notation] to remain within the domain, not to go to other domains Great guard Ban Saiemon, foot soldier Ban Hanbei dismissal {margin note: record of the 19th day of the same month, error regarding surveillance group members recorded} 1. Enkyō 4, Year of the Rabbit: Great guard group Rikimaru Matazaemon dismissal 1. On the 25th day of the 11th month of Hōreki 2, Year of the Monkey: Great guard group falconry official Katsuda Hikojirō dismissal 1. 12th month of Hōreki 6, Year of the Rat: Great guard Yajima Satayū dismissal 1. On the 22nd day of the 9th month of Hōreki 8, Year of the Tiger: Shioya Kyūuemon, Yokoyama Kouemon, Ban Magonoshin, Takezawa Shinshichi, Miyazuka Saburōzaemon dismissal 1. On the 25th day of the 10th month of Kansei 4, Year of the Rat: Tsuchiya Shinnosuke was granted dismissal, but since his father Gorōtayū had served long and faithfully, his relative Ishihara Kurōzaemon's younger brother Torazō was granted the family succession with ten-person stipend. Since Torazō was 12 years old, when he reaches 15, should he also be granted the rice stipend of 25 koku and five-person stipend? ○ Torazō was reportedly 9 years old - due to his extreme youth, during the punishment period, he was taken into Kurōzaemon's household for custody by petition. 1. For visiting the residences of those granted dismissal at that time and giving various instructions, even if they are samurai, urgent petitions are not required to the inspectors. [Upper left red notation] Ho