デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

御咎之部并赦 - 翻刻

御咎之部并赦 - ページ 24

ページ: 24

翻刻

     御構之所々 【朱書き】覚 天和ノ頃ゟ    一尾張 紀伊 水戸    一甲府「宰相」様【朱書き】天和ノ頃如此  館林宰相様【朱書き】天和ノ頃無之    一加賀 若狭 江州彦根    一御老中【朱書き】元禄四年ヨリ             一牧野備後守殿 柳沢出羽守殿 一若御年寄衆  宝永ノ頃ゟ一御侍衆幷此御並之衆中其外御役人中    一御一門様方    右之通御構之所々奉得其意【朱書き挿入】公儀ハ不及申幷軽キ御役人江も堅 罷出間敷候為後日仍如件       延宝五年        巳九月十六日       大野六左衛門印         御横目中【朱書き】御目付中 貞享ノ末ゟ ○一元禄四未六月十九日井上甚五右衛門御暇御構書御構之所々御定之外ニ牧野備後守殿柳沢出羽守殿若年寄衆御側衆本庄因幡守殿其外何方ニ而も五千石以上尤又者ニ而も五千石以上へ奉公仕間敷旨同日  下川弥次右衛門同断御構書御構之所々御定之外ニ牧野備後守殿柳沢出羽守殿若年寄衆御側衆本庄因幡守殿【朱書き】按ニ其後一通り之御構書右弥次右衛門通り宝永ノ頃ゟ御傍衆幷此御並之衆中其外御役人中と申儀書入也 一延宝五巳十二月五日上野次右衛門御改易御構書国持大名中迄 一同六午四月十二日津田十兵衛御改易同断 一同年同月十八日田中半六御扶持被召放御構御改易之者同事国持大名中書入尤以後之例ニハ不相成旨 一元文元辰六月廿五日中村左太八弟政次郎一家共不残久離御国追払被仰付御定之外国持大名中も御構 一同年十一月十九日青山仙右衛門侍御削御改易髪を剃追払万石以上奉公御構 △一享保十五戌八月廿五日青山左兵衛御暇御構書御定之外ニ拾万石以上書入同十七子七月十六日   清心院様御百ケ日之赦ニ御構之内御三家様御一門様方 信濃守様 松平加賀守殿 松平大炊頭殿 松平安芸守殿 細川越中守殿 佐竹右京大夫殿 小笠原遠江守殿 御老中方 若年寄中  井伊掃部頭殿右之外不残御構御免 一享保四亥五月十八日伴新五左衛門忰弥太郎共ニ御改易父子共ニ御定之外ニ五千石以上御構 一同九辰十月廿九日唐沢右内御暇  右御咎之品も重く候間御定之御構之上国持大名中書加へ判形を取置候様 一同十七子十二月十一日御金奉行寒江九左衛門御暇御構之義御定之外一万石以上 一寛保元酉二月五日坂巻十右衛門御改易御構御暇同事 一同二戌八月十三日御改易御暇放人御構書御定之通無差別 【朱書き】按ニ其後も同断疑ラクハ此覚ゟ御改易御暇之差別ヲ失フト思ハル甚平考 一元文二巳七月於江戸橋本喜平次御暇被下御構ハ無之何方ニ而も罷在候様併御国幷江戸表御屋敷へ立入候儀ハ当分致遠慮候様 一寛保二戌九月十一日大御番坂部政右衛門長々病気之処家相続之義如何様共申談相願可申候処打捨置始終御奉公も難相勤趣ニ相聞候故拝知御取揚被成候此段可申渡候尤屋敷ハ可  差上事ニ候住居之儀ハ何方ニ罷在候而も不苦旨 一元禄十一寅七月廿八日立岩市郎右衛門御改易之節御構書之儀於江戸狛木工被申渡由ニ而江戸ニ罷在御目付共ゟ爰許同役共迄申越由   覚  一御構之儀ハ被仰渡ニ不及候へ共万一何方ニも軽重ニ不限奉公仕候段相知候ハヽ急度可被仰付事 一御国へ立入申間敷事   右御書付之通奉得其意候為後日如此御座候以上 元禄十一寅七月廿八日  御目付中  立岩市郎右衛門 【下の段】 一天和三亥七月十八日御留守番御金貸方役中村伝兵衛御役被取上閉門中御横目  之方へ罷越段重々不届ニ被為思召御改易被仰付横目中へ御構之所々  相定御構ゟ重ク国持大名中と一ケ条書入可申渡旨 一延宝五巳閏十二月十六日斎藤弥五太夫水井与市右衛門御改易御国ハ不及申  江戸中其外御定之通御構 一正徳二辰二月十六日半井為竹御改易同断 ○一正徳三年巳二月十四日今野七左衛門御改易同断 一享保二酉三月十三日瀧勘兵衛御改易五千石以上御構△ 一同四未三月二日江川忠左衛門御追放壱万石以上御構    御構書之事 一御構書之儀ハ御暇被仰渡候以前ニ相認置候儀御隠密之事ニ付御家老中御右筆相  認候筈之事  一享保十四酉年九月安部右八◦江戸表ニ而御暇被下候節御構書御帳付相認候と申事ニ付  【「と申事ニ付」を消し、朱書挿入】旨申遣候故前々御目付立合申渡ス御構書ハ御右筆相認候儀候間向後左様相心得候様申達候処弥以右之通候哉高橋伴右衛門  松田弥一右衛門へ相尋可申越旨芦田右衛門方上月武左衛門小林又右衛門へ被申聞旨申越候ニ付則【ここ迄朱書】 御内御  右筆高橋伴右衛門松田弥一右衛門へ手紙遣相尋候処左之通返書有之    御手紙致拝見候御番組侍中ハ勿論御徒◦中迄之内ニ而も御暇被下御構等有    之節右御構之書付拙者共相調申事ニ候哉与御尋致承知候惣而各様へ    上ゟ被仰付候左様之御用之儀ハ不被仰出候以前ハ御隠密之御用ニも候故拙者共相    調申事ニ御座候頭支配切ニ而取扱被申儀ハ前々ゟ拙者共取扱不申候左様    御心得可被成候已上        九月十一日         高橋伴右衛門                     松田弥一右衛門          【朱書】海福瀬左衛門様 ○印二所有之  御徒之御構書物書認候例二丁後ニ出之 一《見せ消ち:元禄十七申|宝永二酉》年《見せ消ち:九月五日|八月十三日》岡嶋太郎兵衛父子三人御改易被仰付候節御構書一万石以上御側衆并此御並之衆中其外御役人中也 一享保三戌年大河内助太郎御追放之節御構書惣而繫昌地ニ罷在間敷旨書入  有之 一正徳三巳二月十八日田中半六へ可申渡覚 其方事去歳親条左衛門御暇被下候節一所ニ可被仰下処御譜代者ニ候故被召仕候処其段も了簡不仕不行跡之儀共数多有之旨被聞召不届千  万ニ被思召被仰付様も有之候へ共乍此上御用捨被成御扶持被召放候以上 但御構重キ方ニ申渡候様ニと本多修理方ゟ申来ニ付御改易之者同事ニ国持大名中書入候御構申渡候様ニと目付中へ申聞之 一享保六丑年八月廿一日 覚御一門様方《見せ消ち:ニ而|ゟ》御暇被下《見せ消ち:候|》者御国之内ニ罷在《見せ消ち:候|》儀如何《見せ消ち:ニ|被》思召候  殊ニ松岡ゟ御暇之者尚以差置間敷《見せ消ち:由|旨先年も》被仰出【朱書挿入】候此已後弥以右之通可在心得候以上 八月廿一日 右金津奉行町奉行御預所郡奉行◦《見せ消ち:三|》郡奉行本多内蔵助方留守居へも申 【朱書き】但 此被仰出候義御徒已上之者不差置筈其已下軽キ者ハ御構有之ハ各別一通り御暇之者ハ御構無之無拠義ニ而移宅度旨有之候ハヽ其段可相達由相極り其段何も心得罷在候様御目付矢野右衛門作申通候様右衛門作へ芦田右衛門申渡之 【左上朱書き】へ

現代語訳

御構えの所々 【朱書き】覚 天和の頃より    一、尾張 紀伊 水戸    一、甲府「宰相」様【朱書き】天和の頃このよう  館林宰相様【朱書き】天和の頃はなし    一、加賀 若狭 江州彦根    一、御老中【朱書き】元禄4年より             一、牧野備後守殿 柳沢出羽守殿 一、若年寄衆  宝永の頃より一、御侍衆並びにこの御並びの衆中その外御役人中    一、御一門様方    右の通り御構えの所々その意を得奉り【朱書き挿入】公儀は申すに及ばず並びに軽い御役人へも堅く 罷り出るまじく候 後日のため仍って件のごとし       延宝5年        巳9月16日       大野六左衛門印         御横目中【朱書き】御目付中 貞享の末より ○一、元禄4年未年6月19日 井上甚五右衛門御暇 御構え書 御構えの所々御定めの外に牧野備後守殿柳沢出羽守殿若年寄衆御側衆本庄因幡守殿その外何方にても5千石以上、もっとも又者にても5千石以上へ奉公仕るまじき旨 同日  下川弥次右衛門同断 御構え書 御構えの所々御定めの外に牧野備後守殿柳沢出羽守殿若年寄衆御側衆本庄因幡守殿【朱書き】案ずるにその後一通りの御構え書 右弥次右衛門通り宝永の頃より御傍衆並びにこの御並びの衆中その外御役人中と申す儀書き入れなり 一、延宝5年巳年12月5日 上野次右衛門御改易 御構え書 国持大名中まで 一、同6年午年4月12日 津田十兵衛御改易同断 一、同年同月18日 田中半六御扶持召し放たれ御構え 御改易の者同事 国持大名中書き入れ もっとも以後の例にはならず旨 一、元文元年辰年6月25日 中村左太八弟政次郎一家共残らず久離御国追い払い仰せ付けられ 御定めの外国持大名中も御構え 一、同年11月19日 青山仙右衛門侍御削り御改易 髪を剃り追い払い万石以上奉公御構え △一、享保15年戌年8月25日 青山左兵衛御暇 御構え書 御定めの外に10万石以上書き入れ 同17年子年7月16日   清心院様御百ヶ日の赦しに御構えの内 御三家様御一門様方 信濃守様 松平加賀守殿 松平大炊頭殿 松平安芸守殿 細川越中守殿 佐竹右京大夫殿 小笠原遠江守殿 御老中方 若年寄中  井伊掃部頭殿 右の外残らず御構え御免 一、享保4年亥年5月18日 伴新五左衛門忰弥太郎共に御改易 父子共に御定めの外に5千石以上御構え 一、同9年辰年10月29日 唐沢右内御暇  右御咎めの品も重く候間 御定めの御構えの上国持大名中書き加え判形を取り置くよう 一、同17年子年12月11日 御金奉行寒江九左衛門御暇 御構えの義御定めの外1万石以上 一、寛保元年酉年2月5日 坂巻十右衛門御改易 御構え御暇同事 一、同2年戌年8月13日 御改易御暇放人 御構え書御定めの通り差別なし 【朱書き】案ずるにその後も同断 疑らくはこの覚より御改易御暇の差別を失うと思わる 甚平考 一、元文2年巳年7月 江戸において橋本喜平次御暇下され御構えはなし 何方にても罷り在り候よう 併せて御国並びに江戸表御屋敷へ立ち入り候儀は当分遠慮致し候よう 一、寛保2年戌年9月11日 大御番坂部政右衛門 長々病気のところ家相続の義如何様とも申し談じ相願い申すべきところ打ち捨て置き始終御奉公も相勤め難き趣に相聞こえ候故 拝知御取り上げ被成され候 この段申し渡すべく候 もっとも屋敷は差し上げるべき事に候 住居の義は何方に罷り在り候とも苦しからず旨 一、元禄11年寅年7月28日 立岩市郎右衛門御改易の節 御構え書の儀江戸において狛木工申し渡され由にて江戸に罷り在り 御目付共よりここ許同役共まで申し越し由   覚  一、御構えの儀は仰せ渡しに及ばず候えども万一何方にも軽重に限らず奉公仕り候段相知り候わば急度仰せ付けらるべき事 一、御国へ立ち入り申すまじき事   右御書付の通りその意を得奉り候 後日のため此くのごとく御座候 以上 元禄11年寅年7月28日  御目付中  立岩市郎右衛門 【下の段】 一、天和3年亥年7月18日 御留守番御金貸方役中村伝兵衛 御役取り上げられ閉門中御横目の方へ罷り越し段 重々不届きに思し召され御改易仰せ付けられ 横目中へ御構えの所々相定め御構えより重く国持大名中と一ヶ条書き入れ申し渡すべき旨 一、延宝5年巳年閏12月16日 斎藤弥五太夫水井与市右衛門御改易 御国は申すに及ばず江戸中その外御定めの通り御構え 一、正徳2年辰年2月16日 半井為竹御改易同断 ○一、正徳3年巳年2月14日 今野七左衛門御改易同断 一、享保2年酉年3月13日 瀧勘兵衛御改易 5千石以上御構え△ 一、同4年未年3月2日 江川忠左衛門御追放 1万石以上御構え    御構え書の事 一、御構え書の儀は御暇仰せ渡され候以前に相認め置き候儀 御隠密の事につき御家老中御右筆相認め候筈の事  一、享保14年酉年9月 安部右八江戸表にて御暇下され候節 御構え書御帳付け相認め候と申す事につき  【「と申す事につき」を消し、朱書き挿入】旨申し遣わし候故 前々御目付立ち合い申し渡す御構え書は御右筆相認め候儀に候間 向後左様相心得候よう申し達し候ところ いよいよ右の通り候や 高橋伴右衛門松田弥一右衛門へ相尋ね申し越すべき旨 芦田右衛門方上月武左衛門小林又右衛門へ申し聞かせられ旨申し越し候につき則【ここまで朱書き】 御内御右筆高橋伴右衛門松田弥一右衛門へ手紙遣わし相尋ね候ところ左の通り返書あり    御手紙拝見致し候 御番組侍中はもちろん御徒中までの内にても御暇下され御構え等ある節 右御構えの書付拙者共相調え申す事に候やと御尋ね承知致し候 総じて各様へ上より仰せ付けられ候 左様の御用の儀は仰せ出されず候以前は御隠密の御用にも候故 拙者共相調え申す事に御座候 頭支配切りにて取り扱い申され儀は前々より拙者共取り扱い申さず候 左様御心得成さるべく候 已上        9月11日         高橋伴右衛門                    松田弥一右衛門          【朱書き】海福瀬左衛門様 ○印二所あり  御徒の御構え書物書認め候例 二丁後に出ず 一、《見せ消ち:元禄17年申|宝永2年酉》年《見せ消ち:9月5日|8月13日》岡嶋太郎兵衛父子三人御改易仰せ付けられ候節 御構え書1万石以上 御側衆並びにこの御並びの衆中その外御役人中なり 一、享保3年戌年 大河内助太郎御追放の節 御構え書 総じて繁昌地に罷り在るまじき旨書き入れあり 一、正徳3年巳年2月18日 田中半六へ申し渡すべき覚 その方事去歳親条左衛門御暇下され候節一所に仰せ下されるべきところ 御譜代者に候故召し仕われ候ところ その段も了簡仕らず不行跡の儀共数多ある旨聞し召され不届き千万に思し召され仰せ付けらるべき様もあり候えども この上ながら御用捨被成され御扶持召し放たれ候 以上 但し御構え重きほうに申し渡し候ようにと本多修理方より申し来につき 御改易の者同事に国持大名中書き入れ候 御構え申し渡し候ようにと目付中へ申し聞かせこれ 一、享保6年丑年8月21日 覚 御一門様方《見せ消ち:にて|より》御暇下され《見せ消ち:候|》者 御国の内に罷り在り《見せ消ち:候|》儀如何《見せ消ち:に|》思し召し候  殊に松岡より御暇の者なおもって差し置くまじき《見せ消ち:由|旨先年も》仰せ出され【朱書き挿入】候 この已後いよいよ右の通り心得在るべく候 以上 8月21日 右金津奉行町奉行御預所郡奉行《見せ消ち:三|》郡奉行本多内蔵助方留守居へも申し 【朱書き】但し この仰せ出され候義 御徒以上の者は差し置かざる筈 その已下軽い者は御構えあるは格別 一通り御暇の者は御構えなし 拠りどころなき義にて移宅したき旨あり候わばその段相達すべき由相極まり その段いずれも心得罷り在り候よう 御目付矢野右衛門作申し通し候よう右衛門作へ芦田右衛門申し渡しこれ 【左上朱書き】へ

英語訳

Places of Restraint 【Red notation】Record From around Tenna era    1. Owari, Kii, Mito    1. Kōfu "Chancellor" sama【Red notation】Around Tenna era, like this  Tatebayashi Chancellor sama【Red notation】Around Tenna era, none    1. Kaga, Wakasa, Ōmi Hikone    1. Senior Councilors【Red notation】From Genroku 4             1. Lord Makino Bingo-no-kami, Lord Yanagisawa Dewa-no-kami 1. Junior Councilors  From around Hōei era 1. Attendant samurai and those of this rank, and other officials    1. Lord kinsmen    As stated above, understanding the places of restraint【Red notation insertion】Needless to say the shogunate, and even to minor officials, strictly should not appear For future reference, thus as written       Enpō 5        Snake 9th month 16th day       Ōno Rokuzaemon seal         Inspector group【Red notation】Inspector group From the end of Jōkyō ○1. Genroku 4, Sheep year, 6th month, 19th day: Inoue Jingorōemon dismissal, restraint document. Places of restraint beyond the standard regulations: Lord Makino Bingo-no-kami, Lord Yanagisawa Dewa-no-kami, Junior Councilors, attendants, Lord Honjō Inaba-no-kami, and anywhere else with 5,000 koku or more, and moreover even other persons with 5,000 koku or more should not serve. Same day  Shimokawa Yajirōemon same situation, restraint document. Places of restraint beyond the standard regulations: Lord Makino Bingo-no-kami, Lord Yanagisawa Dewa-no-kami, Junior Councilors, attendants, Lord Honjō Inaba-no-kami【Red notation】It appears that later, standard restraint documents like Yajirōemon's, from around Hōei era, included the phrase "attendants and those of this rank, and other officials" 1. Enpō 5, Snake year, 12th month, 5th day: Ueno Jijirōemon domain confiscation, restraint document extending to domain-holding daimyo 1. Same 6th year, Horse year, 4th month, 12th day: Tsuda Jūbei domain confiscation, same situation 1. Same year, same month, 18th day: Tanaka Hanroku's stipend revoked, restraint same as those with domain confiscation, including domain-holding daimyo, though this did not become a precedent for later cases 1. Genbun 1, Dragon year, 6th month, 25th day: Nakamura Satahachi's brother Seijirō and entire family permanently expelled from the domain, restraint extending beyond standard regulations to domain-holding daimyo 1. Same year, 11th month, 19th day: Aoyama Sen'emon had samurai status revoked and domain confiscated, head shaved and expelled, restraint from serving lords with 10,000 koku or more △1. Kyōhō 15, Dog year, 8th month, 25th day: Aoyama Sahyōe dismissed, restraint document with addition beyond standard regulations of 100,000 koku or more. Same 17th year, Rat year, 7th month, 16th day:  For Lady Seishin'in's 100th day memorial pardon, among those under restraint: the Three Branch Houses, lord kinsmen, Lord Shinano-no-kami, Lord Matsudaira Kaga-no-kami, Lord Matsudaira Ōi-no-kami, Lord Matsudaira Aki-no-kami, Lord Hosokawa Etchū-no-kami, Lord Satake Ukyō-no-daibu, Lord Ogasawara Tōtōmi-no-kami, Senior Councilors, Junior Councilors  Lord Ii Kamon-no-kami. All others had restraint pardoned 1. Kyōhō 4, Boar year, 5th month, 18th day: Ban Shingorōzaemon and his son Yatarō both had domains confiscated, both father and son under restraint beyond standard regulations for those with 5,000 koku or more 1. Same 9th year, Dragon year, 10th month, 29th day: Karasawa Unai dismissed  As the nature of the above offenses was severe, beyond standard restraint, domain-holding daimyo were added and seals obtained 1. Same 17th year, Rat year, 12th month, 11th day: Finance Commissioner Samue Kyūzaemon dismissed, restraint beyond standard regulations for those with 10,000 koku or more 1. Kanpō 1, Rooster year, 2nd month, 5th day: Sakamaki Jūemon domain confiscated, restraint same as dismissal 1. Same 2nd year, Dog year, 8th month, 13th day: Domain confiscation, dismissal, banishment, restraint documents according to standard regulations without distinction 【Red notation】It appears that later cases were the same; presumably from this record onward, the distinction between domain confiscation and dismissal was lost. Jinpei's consideration 1. Genbun 2, Snake year, 7th month: At Edo, Hashimoto Kihēji was dismissed with no restraint, allowed to reside anywhere, but temporarily to refrain from entering the domain or the Edo mansion 1. Kanpō 2, Dog year, 9th month, 11th day: Great Guard Sakabe Masaemon had long illness, and although family succession matters should have been discussed and petitioned, they were neglected, and since it was heard that he could not fulfill his service duties, his stipend was revoked. This should be announced. The mansion should be returned, but residence anywhere is acceptable. 1. Genroku 11, Tiger year, 7th month, 28th day: When Tateiwa Ichirōemon was ordered domain confiscation, regarding the restraint document, it was announced at Edo by Koma Takumi, and he remained in Edo. This was communicated from the inspectors there to colleagues here.   Record  1. Regarding restraint, though it need not be announced, should it become known that he serves anywhere regardless of rank, strict action will be taken 1. He must not enter the domain   The above written order is understood. For future reference, it is thus recorded. End. Genroku 11, Tiger year, 7th month, 28th day  Inspector Group  Tateiwa Ichirōemon 【Lower section】 1. Tenna 3, Boar year, 7th month, 18th day: Caretaker and money-lending official Nakamura Denbei had his position revoked and during house confinement went to the inspector's office, which was considered extremely inappropriate, so domain confiscation was ordered. To the inspector group, places of restraint were designated, with the addition of domain-holding daimyo as heavier than standard restraint. 1. Enpō 5, Snake year, intercalary 12th month, 16th day: Saitō Yagotayū, Mizui Yoichirōemon domain confiscated, restraint according to standard regulations not only for the domain but Edo and elsewhere 1. Shōtoku 2, Dragon year, 2nd month, 16th day: Nakarai Taketake domain confiscated, same situation ○1. Shōtoku 3, Snake year, 2nd month, 14th day: Konno Shichizaemon domain confiscated, same situation 1. Kyōhō 2, Rooster year, 3rd month, 13th day: Taki Kanbei domain confiscated, restraint for those with 5,000 koku or more△ 1. Same 4th year, Sheep year, 3rd month, 2nd day: Egawa Chūzaemon banished, restraint for those with 10,000 koku or more    Regarding Restraint Documents 1. Restraint documents should be prepared before dismissal is announced. As this is a confidential matter, they should be written by the senior councilors' secretaries.  1. Kyōhō 14, Rooster year, 9th month: When Abe Uhachi was dismissed at Edo, regarding the preparation of restraint documents in the records... 【Crossing out "regarding this matter" and red insertion】This was communicated, so restraint documents announced with inspector presence were previously written by secretaries. Hereafter this should be understood. Is this indeed the case? Inquiries should be made to Takahashi Ban'emon and Matsuda Yaichirōemon, as communicated by Ashida Emon's group to Kōzuki Buzaemon and Kobayashi Mataemon【Up to here in red】Inner secretary Takahashi Ban'emon and Matsuda Yaichirōemon were written to with inquiries, and the following reply was received:    Your letter was respectfully read. Regarding whether we prepare restraint documents when guard group samurai or even foot soldiers are dismissed with restraint, we understand your inquiry. Generally, such official duties ordered from above are confidential before being announced, so we do prepare them. Matters handled exclusively by unit commanders have not been handled by us previously. This should be understood. End       9th month, 11th day         Takahashi Ban'emon                     Matsuda Yaichirōemon          【Red notation】To Lord Kaifuku Sezaemon ○ marks in two places  Example of writing restraint documents for foot soldiers appears two pages later 1. 《Crossed out: Genroku 17, Monkey|Hōei 2, Rooster》year《Crossed out: 9th month, 5th day|8th month, 13th day》When Okajima Tarōbei and his three family members were ordered domain confiscation, restraint document for 10,000 koku or more, attendants and those of this rank, and other officials 1. Kyōhō 3, Dog year: When Ōkōchi Suketarō was banished, the restraint document included a provision against residing in prosperous areas 1. Shōtoku 3, Snake year, 2nd month, 18th day: Memorandum to be announced to Tanaka Hanroku: Regarding you, when your father Jōzaemon was dismissed last year, you should have been dismissed together, but since you were a hereditary retainer, you were kept in service. However, not understanding this consideration and having numerous instances of misconduct heard, this is extremely inappropriate and punishment should be imposed, but showing further mercy, your stipend is revoked. End. However, as Honjō Shuri's group requested that restraint be announced on the severe side, restraint was announced with domain-holding daimyo included same as those with domain confiscation, and this was communicated to the inspector group. 1. Kyōhō 6, Ox year, 8th month, 21st day: Record. Regarding those dismissed from lord kinsmen families residing within the domain territory, his lordship has concerns.  Especially those dismissed from Matsuoka should definitely not be allowed to remain【Crossed out: it is said|as announced in previous years】【Red insertion】candidate. Hereafter, this should definitely be kept in mind. End. 8th month, 21st day. The above was also communicated to Kanatsu magistrate, town magistrate, deputy territory district magistrate, district magistrate Honjō Kuranosuke's caretaker. 【Red notation】However, regarding this announcement: Those of foot soldier rank and above should not be allowed to remain. For those below this rank who are minor offenders, if there is restraint it is exceptional; ordinary dismissed persons have no restraint. If there are unavoidable circumstances requiring relocation, such matters should be reported. This was determined, and everyone should understand this. Inspector Yano Emonzaku should communicate this to Emonzaku, as announced by Ashida Emon. 【Upper left red notation】he