翻刻
仰渡織衛姉儀取扱織衛親類共之内浦上官吾堤七太夫両人へ被仰付織衛宅へ御徒
目付中村勘太夫岡十次兵衛両人遣町奉行与力山岡与三右衛門罷出ル右之趣織衛姉へ官吾
七太夫申渡直ニ御徒目付へ相渡ス即席へ乗物を寄セ候而乗セ山岡与三右衛門受取揚り屋へ
遣之翌未十一月十一日揚り屋ゟ出シ織衛方ニ急度押込可差置旨御用番岡部
造酒助方寄合月番秋田八郎兵衛へ被申渡同日暮時御徒目付中村勘太夫高須直右衛門
両人織衛宅へ遣シ夫ゟ揚り屋へ迎遣引取候上ニ而織衛ゟ手紙ニ而月番之御目付へ断之
一文化八未六月廿五日侍御削不被成御吟味中大工町揚り座敷へ被遣候節駕舁之儀向後町
人足江被仰付候儀此度改而被仰出候御用書左之通
侍中御不審之儀有之大工町揚り座敷へ被入候節
駕人足之儀町人足ニ被仰付候
但月番ゟ町奉行へ御用人足之儀可申遣事
一同月廿九日伊藤官兵衛兼而御不審有之揚り座敷へ被入置候処今日御追放被仰付候ニ付大工
町ゟ往来川口御門所被為申付候事
一駕ハ古物方指紙を御徒目付へ申付為取候而町与力へ遣候事右指紙町役所ゟ御用人足両人
ニ為持御駕屋へ取ニ指向直ニ大工町へ遣候事以来此通可取扱事
一元禄十四巳五月廿二日於金津牢屋太左衛門与申者致牢死候趣大宮彦右衛門方ゟ申遣候
ニ付其段相伺候処組之者差越ニ不及彦右衛門吟味之上之事候得ハ死骸為片付候様御家老
中被申聞候 此条ハ異変死疾ノ部牢死之条ニ入
一文政十一子七月廿二日大工町牢破有之町奉行桑山十蔵遠慮伺候処不及其儀差控罷在
御用之儀ハ可取計旨被仰付候
一同年同月か中山与十郎妻不埒之儀有之与十郎致離縁其後揚り屋へ被入其後蟄居被仰付
蟄居之部ニ出之
一天保十五辰年左之通 口上之覚
石原甚十郎《割書:御小姓頭
取也》弟友之助儀兼而癇症罷在心底難見届儀御座候ニ付甚十郎出立
前申聞置候儀も御座候間為相慎置候処近頃別而再発仕甚十郎江戸留守中ニ付一
類共取締り方も可仕候処右体癇症御座候者此上如何様之心得違仕候哉も難計奉存候
間何卒御憐愍之上大工町揚り屋へ被入被置候様親類共相願候依之私儀親類ニ御座候
ニ付奉願上候此等之趣松平源太郎殿迄宜被仰達可被下候以上
二月十三日
御書院番筆頭 村田 龍之進様 奥之番也 森田伝右衛門
右願之通被仰付候其後五月廿九日右友之助儀不届至極之儀有之ニ付侍御削御国之内十三里
四方御追放被仰付候然処病気罷在候ニ付其儘揚り屋ニ被指置候《割書:甚十郎御役御免
大御番入遠慮》
但弘化三午七月五日友之助病気快ニ付出牢之上御追放被仰付候事
【朱書き】七月二日病気快之段口上書を以番頭迄甚十郎達
【左上朱書き】ロ
現代語訳
申し渡された織衛の姉の取り扱いについて、織衛の親類のうち浦上官吾、堤七太夫の両人に申し付けられ、織衛宅へ御徒目付の中村勘太夫、岡十次兵衛の両人を遣わし、町奉行与力の山岡与三右衛門が出向いた。右の趣旨を織衛の姉へ官吾、七太夫が申し渡し、直ちに御徒目付に引き渡した。その場で駕籠を寄せて乗せ、山岡与三右衛門が受け取り揚屋へ送った。翌未年十一月十一日、揚屋から出し、織衛方にしっかりと押し込み置くべき旨を御用番岡部造酒助方寄合月番秋田八郎兵衛へ申し渡した。同日暮れ時、御徒目付中村勘太夫、高須直右衛門の両人を織衛宅へ遣わし、そこから揚屋へ迎えに遣わして引き取った上で、織衛から手紙で月番の御目付へ断りを入れた。
一 文化八年(未年)六月二十五日、侍身分を削られずに審理中、大工町揚屋敷へ遣わされる際の駕籠かきの件について、今後は町人足に申し付ける件が、この度改めて申し出られた。御用書は左の通り:
侍中で不審の件があり大工町揚屋敷へ入れられる際
駕籠人足の件は町人足に申し付ける。
但し月番から町奉行へ御用人足の件を申し遣わすこと。
一 同月二十九日、伊藤官兵衛はかねてより不審があり揚屋敷に入れ置かれていたところ、今日追放が申し付けられたため、大工町から往来川口御門所まで申し付けられた。
一 駕籠は古物方の指紙を御徒目付に申し付けて取らせて町与力へ遣わすこと。右の指紙を町役所から御用人足両人に持たせて御駕籠屋へ取りに向かわせ、直ちに大工町へ遣わすこと。以後この通り取り扱うべきこと。
一 元禄十四年(巳年)五月二十二日、金津において牢屋太左衛門という者が牢死した趣を大宮彦右衛門方から申し遣わしてきたため、その段を伺ったところ、組の者を差し越すには及ばず、彦右衛門が審理の上のことであるから死骸を片付けるよう御家老中が申し聞かせた。この条は異変死疾の部牢死の条に入れる。
一 文政十一年(子年)七月二十二日、大工町で牢破りがあり、町奉行桑山十蔵が遠慮を伺ったところ、その義には及ばず差し控えて在り、御用の義は取り計らうべき旨が申し付けられた。
一 同年同月頃、中山与十郎の妻に不埒の件があり、与十郎が離縁を行い、その後揚屋へ入れられ、その後蟄居が申し付けられた。蟄居の部に記載する。
一 天保十五年(辰年)左の通り 口上の覚
石原甚十郎《割書:御小姓頭取なり》の弟友之助は、かねてより癇症を患っており心底見届け難い件がございますため、甚十郎出立前に申し聞かせ置いた件もございます間、慎ませ置いたところ、近頃特に再発いたし、甚十郎江戸留守中につき一類どもで取り締まり方もいたすべきところ、右の体の癇症がございます者、この上いかような心得違いをいたしますかも計り難く存じます間、何卒御憐愍の上、大工町揚屋へ入れ置かれますよう親類どもが相願います。これにより私が親類にございますため願い上げます。これらの趣を松平源太郎殿まで宜しく仰せ達しくだされますよう。以上
二月十三日
御書院番筆頭 村田龍之進様 奥之番なり 森田伝右衛門
右願いの通り申し付けられた。その後五月二十九日、右の友之助に不届き至極の件があったため、侍身分を削り、御国の内十三里四方追放が申し付けられた。しかし病気を患っているため、そのまま揚屋に指し置かれた。《割書:甚十郎御役御免、大御番入遠慮》
但し弘化三年(午年)七月五日、友之助の病気が快復したため出牢の上、御追放が申し付けられた。
【朱書き】七月二日病気快復の段、口上書をもって番頭まで甚十郎が達した
【左上朱書き】ロ
英語訳
Regarding the handling of Oriei's sister as ordered, it was assigned to Urakami Kango and Tsutsumi Shichitayū from among Oriei's relatives. Foot inspectors Nakamura Kantayū and Oka Jūjibei were sent to Oriei's residence, and town magistrate assistant Yamaoka Yosaemon went out. Kango and Shichitayū conveyed the above matter to Oriei's sister and immediately handed her over to the foot inspectors. A palanquin was brought to the spot for her to board, and Yamaoka Yosaemon received her and sent her to the detention house. On November 11 of the following Year of the Sheep, she was released from the detention house and ordered to be strictly confined at Oriei's residence, as conveyed to duty officer Okabe Mikisuke's monthly duty officer Akita Hachirōbei. At dusk on the same day, foot inspectors Nakamura Kantayū and Takasu Naoemon were sent to Oriei's residence, from where they went to fetch her from the detention house and brought her back. After this, Oriei sent a letter of notification to the monthly duty inspector.
1. Bunka 8 (Year of the Sheep), June 25: Regarding palanquin bearers when those under investigation without having their samurai status stripped are sent to the Daiku-machi detention quarters, it was newly proclaimed that henceforth this duty would be assigned to townsmen porters. The official document reads as follows:
When samurai under suspicion are placed in the Daiku-machi detention quarters,
Palanquin porters shall be assigned from among townsmen porters.
However, the monthly duty officer shall notify the town magistrate regarding official porters.
1. On the 29th of the same month, Itō Kanbei, who had long been under suspicion and kept in the detention quarters, was today ordered to be banished, so he was escorted from Daiku-machi to the Kawaguchi gate checkpoint.
1. For palanquins, requisition papers from the used goods office were given to foot inspectors to obtain them and send them to town assistants. These requisition papers were carried by two official porters from the town office to fetch palanquins from the palanquin shop and immediately sent to Daiku-machi. This procedure shall be followed henceforth.
1. Genroku 14 (Year of the Snake), May 22: A person called Rōya Tazaemon died in prison at Kanazu. When this was reported from Ōmiya Hikoemon's office and the matter was inquired about, the senior councilors said that there was no need to send group members, and since this was after Hikoemon's investigation, the corpse should be disposed of. This article should be included in the section on unusual deaths and diseases, under prison deaths.
1. Bunsei 11 (Year of the Rat), July 22: There was a prison break at Daiku-machi. When town magistrate Kuwayama Jūzō inquired about restraint, he was told that this was unnecessary, to remain in self-restraint, and to handle official duties.
1. Around the same month of the same year: Nakayama Yojūrō's wife committed misconduct, Yojūrō divorced her, after which she was placed in the detention house, and subsequently house arrest was ordered. This is recorded in the house arrest section.
1. Tenpō 15 (Year of the Dragon), as follows - Memorandum of oral statement:
Ishihara Jinjūrō's {{marginal note: he is head page}} younger brother Tomonosuke has long suffered from nervous fits and his mental state is difficult to ascertain. Therefore, there were matters Jinjūrō informed him of before departure, and while he was kept under restraint, recently there has been a particular relapse. Since Jinjūrō is absent in Edo, relatives should handle supervision, but given this person's nervous condition, it is impossible to predict what kind of misconduct he might commit. Therefore, out of compassion, relatives request that he be placed in the Daiku-machi detention house. Since I am a relative, I make this petition. Please convey these matters properly to Lord Matsudaira Gentarō. Above.
February 13
Head of Pages Corps, Lord Murata Tatsūnoshin Guard officer Morita Denzaemon
The above petition was granted. Subsequently, on May 29, the aforementioned Tomonosuke committed extremely inappropriate acts, so his samurai status was stripped and he was banished beyond thirteen ri in all directions within the domain. However, since he was ill, he was kept in the detention house as is. {{marginal note: Jinjūrō was dismissed from office, entered the Great Guard with restraint}}
However, on July 5, Kōka 3 (Year of the Horse), since Tomonosuke's illness had recovered, he was released from prison and ordered into banishment.
[Red notation] On July 2, Jinjūrō reported the recovery from illness to the captain through a written statement.
[Red notation in upper left] B