デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

御咎之部并赦 - 翻刻

御咎之部并赦 - ページ 78

ページ: 78

翻刻

 仰出候事   口上之覚 趣意   私組土田久蔵姉儀仲間之内石田吉左衛門与申者留守へ忍入着類盗取候趣尤相知不残   吉左衛門方へ品物ハ返しニ付久蔵儀子細無之右姉儀兼而愚成生質ニ相聞候得共不届至極   ニ付御城下追放申度奉存候 云々 一天保四巳十月鉄砲師若林周四郎押込通路御城代与力堀音三郎 一文化二丑七月廿五日御徒近藤玄助不埒之趣相聞候ニ付立替之上長々押込被仰付御徒藤井又五郎  親文右衛門不埒ニ付長々押置被仰付候事 一天明八申八月五日小算南部甚左衛門於評定所御城下立退被仰付候ニ付遠見組之者  差越候事勝見真楽寺迄出払見届候旨 一同日手代竹内十右衛門右同様ニ付出払見届御長柄之者指添遣之 一文化八未七月廿六日瓦方下代牧田惣右衛門御扶持被召放御城下御追放被仰付右惣右衛門儀ハ一統  格御坊主中野宗伴兄弟ニ付宗伴慎伺候ニ付押込被仰付候且又吉田平次左衛門下代牧田与三右衛門も右  惣右衛門兄弟ニ付平次左衛門為慎可申哉与伺之上押込申付候旨断申聞候 一同年十一月韮塚与助押込被仰付候処金具師宮川佐次兵衛実弟ニ付指控相伺候旨若林庄五郎  相達候得共不及其儀旨申渡候 一享和三亥二月廿九日御徒永山源八郎忰松之助御追放之節遠見組之者弐人遣ス板取迄 一文化元子五月六日       御城代与力 依田曽右衛門   不慎之儀有之松田権之助ゟ遠慮申付候旨     但同十五日差免候旨前後断有之 一文化三寅十一月廿五日於勘定所溜之間御徒安見条右衛門儀御徒御削被成候旨御書付  を以支配頭申渡候節拙者共絵図之間へ令出席御徒目付共次之席ニ為相詰候畢而  右条右衛門儀揚り屋へ被入置候旨被仰付候ニ付溜之間へ拙者共令出席於縁側十太夫  申渡之相済奈良太郎右衛門役下之者罷越無滞引渡其節御徒目付共へ夫々為取扱候  処相替儀無之候畢而於溜之間条右衛門親権八郎へ押込被仰付候旨松田善右衛門  申渡候其節拙者共絵図之間へ令出席候   但条右衛門大工町揚り座敷ゟ御勘定所へ召呼候節往来共組之者両人差遣之 一文化四卯四月ゟ五月へ掛御徒佐藤喜右衛門御取扱一件留有之 一同年六月十一日先達而致横死候斎藤長太郎兄斎藤太右衛門始御咎之儀留有之 一御徒相勤候和田与兵衛御暇被下家内之者一家へ引取致養育候処与兵衛家作之儀ハ先ニ与兵衛年来罷在候  処敷地拝領仕是迄罷在候右家作之分被下置候ハヽ大勢之家内養育之取続ニ致度旨実叔父  相沢庄助相願候事 八月 一文政八酉十一月十三日御徒目付嶋田九郎左衛門実弟小算中村又左衛門儀九郎左衛門方ニ同居致居候処一昨十一日御不審之儀有之  御勘定所へ召呼候処今暁致自滅候由親類共ゟ申達候仍之可被仰付筋も可有之処御憐愍を以右死骸一家共へ被下  置候段被仰付候右不届之儀取計候ハ九郎左衛門方ニ同居中と申重々恐入相慎罷在度九郎左衛門申達則慎被仰付尤  通路有之同廿三日御免被成候 【左上朱書き】ウ

現代語訳

仰せ出された事   口上の覚え 趣意  私の組の土田久蔵の姉の儀について、仲間の内の石田吉左衛門と申す者の留守宅へ忍び入り、着類を盗み取った趣、もっとも相知れ、残らず  吉左衛門方へ品物は返したにつき、久蔵の儀に子細は無い。右の姉の儀について、兼ねて愚かな生まれつきと相聞いているけれども、不届き至極  につき御城下追放申したく存じ奉る 云々 一、天保四巳十月、鉄砲師若林周四郎押込み、通路御城代与力堀音三郎 一、文化二丑七月二十五日、御徒近藤玄助不埒の趣相聞いたにつき、立て替えの上長々押込みを仰せ付けられた。御徒藤井又五郎の  親文右衛門不埒につき長々押し置きを仰せ付けられた事 一、天明八申八月五日、小算南部甚左衛門について評定所において御城下立退きを仰せ付けられたにつき、遠見組の者を  差し越した事。勝見真楽寺まで出払い見届けた旨 一、同日、手代竹内十右衛門も右同様につき、出払い見届け、御長柄の者を指し添えて遣わした 一、文化八未七月二十六日、瓦方下代牧田惣右衛門の御扶持を召し放たれ御城下御追放を仰せ付けられた。右の惣右衛門の儀は一統  格御坊主中野宗伴の兄弟につき、宗伴の慎み伺いをしたにつき押込みを仰せ付けられた。且つまた吉田平次左衛門下代牧田与三右衛門も右の  惣右衛門の兄弟につき、平次左衛門が慎みを申すべきかと伺いの上、押込みを申し付けた旨断り申し聞かせた 一、同年十一月、韮塚与助押込みを仰せ付けられたところ、金具師宮川佐次兵衛の実弟につき指し控え相伺いをした旨、若林庄五郎が  相達したけれども、その儀に及ばない旨申し渡した 一、享和三亥二月二十九日、御徒永山源八郎の息子松之助御追放の節、遠見組の者二人を遣わす。板取まで 一、文化元子五月六日       御城代与力 依田曽右衛門   不慎の儀これあり、松田権之助より遠慮を申し付けた旨    但し同十五日差し免じた旨、前後断りがあった 一、文化三寅十一月二十五日、勘定所溜の間において御徒安見条右衛門の儀、御徒御削りを成された旨、御書付  を以て支配頭が申し渡した節、拙者共絵図の間へ出席させ、御徒目付共を次の席に相詰めさせた。畢んで  右の条右衛門の儀、揚り屋へ入れ置かれた旨仰せ付けられたにつき、溜の間へ拙者共出席させ、縁側において十太夫が  申し渡し、相済み、奈良太郎右衛門役下の者が罷り越し滞りなく引き渡し、その節御徒目付共へ夫々取り扱いをさせたところ  相替わりの儀無く候。畢んで溜の間において条右衛門の親権八郎へ押込みを仰せ付けられた旨、松田善右衛門が  申し渡した。その節拙者共絵図の間へ出席させた   但し条右衛門を大工町揚り座敷より御勘定所へ召し呼んだ節、往来共に組の者両人を差し遣わした 一、文化四卯四月より五月へかけて、御徒佐藤喜右衛門御取扱い一件の留めがある 一、同年六月十一日、先達て横死を致した斎藤長太郎兄斎藤太右衛門始め御咎めの儀の留めがある 一、御徒を相勤めた和田与兵衛御暇を下され、家内の者を一家へ引き取り養育を致したところ、与兵衛家作の儀は先に与兵衛が年来罷り在ったところの  敷地を拝領仕り、是まで罷り在った。右の家作の分を下し置かれるならば、大勢の家内養育の取り続きに致したい旨、実叔父  相沢庄助が相願いした事 八月 一、文政八酉十一月十三日、御徒目付嶋田九郎左衛門の実弟小算中村又左衛門の儀、九郎左衛門方に同居致し居ったところ、一昨十一日御不審の儀があり  御勘定所へ召し呼んだところ、今暁自滅を致した由、親類共より申し達した。仍って仰せ付けられるべき筋もあるべきところ、御憐愍を以て右の死骸を一家共へ下し  置かれた段を仰せ付けられた。右の不届きの儀を取り計らったのは九郎左衛門方に同居中と申し、重々恐れ入り、相慎み罷り在りたいと九郎左衛門が申し達し、則ち慎みを仰せ付けられた。もっとも  通路があり、同二十三日御免を成された 【左上朱書き】ウ

英語訳

Matters proclaimed   Memorandum of oral statement Purport  Regarding the matter of Tsuchida Kyūzō's elder sister from my group: One Ishida Kichizaemon from among our colleagues broke into his residence during his absence and stole clothing. This became known, and all  items were returned to Kichizaemon's household, so there are no issues with Kyūzō's conduct. Regarding the aforementioned sister, although she has long been known to be of foolish disposition, her misconduct is extremely  inappropriate, so I humbly wish to request her banishment from the castle town, etc. 1. Tenpō 4 (Year of the Snake), 10th month: Gunsmith Wakabayashi Shūshirō was confined, with passage overseen by castle deputy yoriki Hori Otozaburō. 1. Bunka 2 (Year of the Ox), 7th month, 25th day: Upon hearing of foot soldier Kondō Gensuke's misconduct, he was replaced and ordered to long-term confinement. Foot soldier Fujii Matagorō's  father Bunemon was also ordered to long-term detention due to misconduct. 1. Tenmei 8 (Year of the Monkey), 8th month, 5th day: Minor official Nanbu Jinzaemon was ordered to leave the castle town at the council chamber, so watch group members were  dispatched. They confirmed his departure as far as Katsumi Shinrakuji temple. 1. Same day: Deputy Takeuchi Jūemon received the same treatment, so for confirmation of departure, halberd bearers were sent as escorts. 1. Bunka 8 (Year of the Sheep), 7th month, 26th day: Tile department deputy Makita Sōemon had his stipend revoked and was ordered banished from the castle town. Since the aforementioned Sōemon was  the brother of monk retainer Nakano Sōban of equivalent rank, when Sōban submitted an inquiry about showing restraint, confinement was ordered. Moreover, since Makita Yosanzaemon, deputy to Yoshida Heijizaemon, was also  Sōemon's brother, after inquiring whether Heijizaemon should show restraint, confinement was ordered, and this was communicated as notification. 1. 11th month of the same year: When Nirazuka Yosuke was ordered confined, since he was the biological brother of metalworker Miyagawa Sajibei, Wakabayashi Shōgorō  communicated that he would refrain and make inquiry, but he was told this was unnecessary. 1. Kyōwa 3 (Year of the Boar), 2nd month, 29th day: When foot soldier Nagayama Genpachirō's son Matsunosuke was banished, two watch group members were dispatched as far as Itadori. 1. Bunka 1 (Year of the Rat), 5th month, 6th day       Castle deputy yoriki Yoda Sōemon   There was an incident of carelessness, and Matsuda Gonnosuke ordered restraint.    However, on the 15th of the same month, exemption was granted, with notification given before and after. 1. Bunka 3 (Year of the Tiger), 11th month, 25th day: At the accounting office waiting room, regarding foot soldier Yasumi Jōemon, the supervising commander announced through written order that his foot soldier rank was revoked. We were made to attend in the drawing room, with foot soldier inspectors stationed in the next room. Subsequently,  the aforementioned Jōemon was ordered to be placed in the detention house, so we attended in the waiting room, and Jūdayū announced this at the veranda. When completed, Nara Tarōemon's subordinates came and the transfer was completed without delay. At that time, the foot soldier inspectors handled their respective duties  without incident. Subsequently, in the waiting room, Matsuda Zenemon announced that confinement was ordered for Jōemon's father Gonzaburō.  We attended in the drawing room at that time.   However, when Jōemon was summoned from the Daiku-machi detention room to the accounting office, two group members were dispatched to escort him on the journey. 1. From the 4th month to 5th month of Bunka 4 (Year of the Rabbit): Records exist regarding the handling of foot soldier Satō Kiemon's case. 1. Same year, 6th month, 11th day: Records exist regarding the punishment of Saitō Taemon and others, beginning with the elder brother of Saitō Chōtarō who died violently recently. 1. Wada Yohei, who served as a foot soldier, was granted leave, and his household members were taken in by relatives for care. Regarding Yohei's house construction: Previously, Yohei had resided there for many years,  receiving a land grant and residing there until now. If the house construction portion could be granted, it would enable continued care for the large household, as petitioned by his actual uncle  Aizawa Shōsuke in the 8th month. 1. Bunsei 8 (Year of the Rooster), 11th month, 13th day: Regarding the matter of minor official Nakamura Matasaemon, the biological younger brother of foot soldier inspector Shimada Kurōzaemon, who had been residing with Kurōzaemon: On the 11th day before yesterday, there was a matter of suspicion,  and when he was summoned to the accounting office, relatives reported that he committed suicide at dawn today. Therefore, while there should be matters that warrant punishment, out of compassion, it was ordered that the corpse be granted to the family.  Since the handling of this misconduct occurred while residing with Kurōzaemon, he expressed deep remorse and wished to show restraint. Kurōzaemon communicated this, and restraint was immediately ordered. Since there was  passage involved, he was pardoned on the 23rd of the same month. 【Upper left red ink】U