賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第67冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第67冊 - ページ 13

ページ: 13

翻刻

高橋春芳今日参向也依之社司衣冠出仕已下如例也 五日甲子曇今日御造営後木始始也○下鴨御祝正三位 秀豊卿先月十九日被叙従二位四折写如左 天保六年二月十九日 宣 御祖社正祝 正三位鴨秀豊卿 叙従二位 累年社役且北祭再興御祈等毎時無怠慢勤仕 遷宮到三ケ度齢及八旬以格別之勤労被推叙不可 為後例 職事俊克 六日乙丑快晴土蔵二番手打也左官三人手傳七人来也 八日丁卯晴経紀當年西中手初参今日樽代納候之趣兼而觸有之 ニ付初参樽代判壱斗大炊大夫と書付講所へ向為持遣年行事 頭より請取書来之○職中より来ル十五日 本宮正遷宮ニ付大外記 官務馳走方被兼頼之趣評定之内保竪入来被申達也少時而途中 評定保蓓面會之処過刻馳走方被兼頼候得共無人ニ付改更ニ 評定加勢被申渡之旨也尤心得方書附可致相渡由也 九日戊辰晴今日植祭如例差出之了○昨八日手觸有之来ル十五日 正遷宮ニ付来ル十日より十五日鳴物停止且壌可覆之旨也 ○若殿触書到来加点向寄廻ス觸書写如左 正遷宮日時 本宮三月十五日酉 片岡社四月二日酉 貴舩社四月五日酉 《割書:新 宮|太田社》四月八日酉戌日光

現代語訳

高橋春芳が今日参向した。これによって社司は衣冠で出仕し、以下例の如くであった。 五日甲子 曇り。今日御造営後木始めが始まった。下鴨御祝として正三位秀豊卿が先月十九日に従二位に叙せられた。四つ折りの写しは以下の通り。 天保六年二月十九日 宣旨 御祖社正祝 正三位鴨秀豊卿 従二位に叙す 累年社役かつ北祭再興御祈等、毎度怠慢なく勤仕し、 遷宮に至っては三度、齢八十に及び、格別の勤労をもって推叙される。 後例とすべからず 職事俊克 六日乙丑 快晴。土蔵二番手打ちがあった。左官三人、手伝い七人が来た。 八日丁卯 晴れ。経紀の当年西中手初参について、今日樽代を納める趣旨の触れがかねてあったので、初参樽代として判一斗を大炊大夫と書き付けて講所へ向かわせるため持参させ、年行事頭より受け取り書が来た。職中より来る十五日本宮正遷宮につき、大外記官務の馳走方を兼ね頼まれた趣を評定の内に保竪が入来して申し達した。少時して途中で評定保蓓と面会したところ、過刻馳走方を兼ね頼まれたが人がいないので、改めて評定加勢を申し渡された旨である。もっとも心得方の書き付けを相渡すべき由である。 九日戊辰 晴れ。今日植祭を例の如く差し出し終えた。昨八日手触れがあり、来る十五日正遷宮につき、来る十日より十五日まで鳴物停止かつ壌を覆うべき旨である。若殿触書が到来し、加点して向こうに寄せ回す。触書の写しは以下の通り。 正遷宮日時 本宮三月十五日酉刻 片岡社四月二日酉刻 貴船社四月五日酉刻 《割書:新宮|太田社》四月八日酉戌日光

英語訳

Takahashi Shunpō came today. Accordingly, the shrine priests served in court dress and cap, and everything below followed the usual protocol. 5th Day, Kinoe-Ne: Cloudy. Today the post-construction timber work began for the shrine construction. As a celebration for Shimogamo, Senior Third Rank Lord Hideyoshi was promoted to Senior Second Rank on the 19th of last month. The four-fold copy is as follows: Tenpō 6, 2nd Month, 19th Day - Imperial Edict Chief Priest of Mioya Shrine Senior Third Rank Lord Kamo Hideyoshi Promoted to Senior Second Rank For years of shrine service and prayers for the revival of the Northern Festival, serving diligently without negligence each time, Having reached three shrine relocations and the age of eighty, he is promoted for exceptional service. This shall not serve as precedent. Secretary Toshikatsu 6th Day, Kinoto-Ushi: Clear and fine. The second team worked on the storehouse. Three plasterers and seven assistants came. 8th Day, Hinoto-U: Clear. Regarding Kyōki's first visit to the west-central district this year, there had been advance notice that barrel fees would be paid today, so I had someone take one to of sake marked "Ōi-no-dayū" to the lecture hall as the first-visit barrel fee, and a receipt came from the head of the annual officials. From the staff, regarding the formal relocation of the Main Shrine on the coming 15th, Hotate came during the council meeting to report that assistance had been requested from the Senior Secretary of the Bureau of Documents. A short while later, when meeting with Council member Hobō on the way, it was reported that although assistance had been requested earlier, since no one was available, additional council support was ordered instead. Naturally, written instructions on procedures should be provided. 9th Day, Tsuchinoe-Tatsu: Clear. Today I completed the submission for the Planting Festival as usual. Yesterday the 8th there was a notice that from the coming 10th to the 15th, in preparation for the formal relocation on the coming 15th, musical instruments would be prohibited and earthworks should be covered. A notice from the young lord arrived, and I added marks and sent it around. The copy of the notice is as follows: Formal Relocation Schedule Main Shrine: 3rd Month, 15th Day, Hour of the Rooster; Kataoka Shrine: 4th Month, 2nd Day, Hour of the Rooster Kifune Shrine: 4th Month, 5th Day, Hour of the Rooster; {{Marginal note: New Shrine | Ōta Shrine}} 4th Month, 8th Day, Hours of Rooster-Dog, Nikkō