賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第67冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第67冊 - ページ 136

ページ: 136

翻刻

守右ハ弥兵衛前代已来格別之配家云々次遠江守熊蔵三弥介 肥前守喜右衛門道立向差遣又屋敷庄左衛門同人妻新 瀬尾夫婦中人鈴鹿近江守等也座定之後先人別に熨斗ヲ通次ニ 雑煮向付干数子二田作二次人前二盃居一献次ニ吸物すまし鯛 向附鱒作り身二切一献次に蛤吸物向附砕午房一献相済 夫より結盃有之肴菊作り花肴三種了而各開座麻上 下着■袴羽織ニ相成別席へ通各座定之後更に吸物 鯛ひれふけの五種硯蓋二面八寸也鉢肴鯛麩夫より追々肴 物出之于時経千昨日已来宇治行大ニ草臥候ニ付相断小 漬飯勝手ニ而認之令早出了于時亥半刻過也 四日戊卯晴瀬尾より昨夜之菓子饅頭五ツ紙包熨斗揚枝添 到来也 五日己辰晴【相違當月二日也】今日将軍 宣下御當日也○瀬尾弥兵衛方へ 一昨夜之挨拶ニ参上先月廿六日同家故道珊遺物絖番染之袷 羽織同人妻故貞國遺物小形重硯三箱入等千代蔵ヘ被相送之 處其後婚儀慶事續ニ付乍延引今日右挨拶も申入也 ○紫竹御殿御屋敷守り旧岡崎村百姓故又蔵忰弥三郎 過日死去之由跡忰太吉と哉申者甚放埒者之由尤御坂ヘ未名 前も不出者ニ付此度改経千御預り之分ニ致し右不埒者立退申 付今日小兵衛召連内々令検分尚已後之処ハ同町若狭屋 喜助与申者へ被申付積也依之今日も同人方へ立寄令案 内也了而同人宅ニ而一献了但し右當時相残地所 乍荒地同人四ケ所も所持致し居候者也 六日庚巳晴宇治星野へ過日罷越馳走慶義万端無滞相

現代語訳

守右は弥兵衛前代以来格別の配家云々。次に遠江守熊蔵・三弥介・肥前守喜右衛門・道立向差・遣又屋敷庄左衛門・同人妻・新瀬尾夫婦・中人鈴鹿近江守等なり。座定の後、先ず人別に熨斗を通し、次に雑煮・向付・干数子・田作り、次に人前、盃居一献。次に吸物澄まし鯛・向附鱒作り身に切り一献。次に蛤吸物・向附砕午房一献相済む。それより結盃これあり、肴菊作り・花肴三種了して各々開座。麻上下着■袴羽織に相成り、別席へ通る。各々座定の後、更に吸物鯛ひれふけの五種、硯蓋に面八寸なり。鉢肴鯛麩、それより追々肴物出る。時に経千、昨日以来宇治行にて大いに草臥れ候につき相断り、小漬飯を勝手にて認め早出を令す了。時に亥半刻過ぎなり。 四日戊卯晴。瀬尾より昨夜の菓子饅頭五つ紙包、熨斗揚枝添えて到来なり。 五日己辰晴【相違、当月二日なり】今日将軍宣下御当日なり。○瀬尾弥兵衛方へ一昨夜の挨拶に参上。先月二十六日、同家故道珊遺物絖番染の袷羽織、同人妻故貞国遺物小形重硯三箱入等、千代蔵へ相送られしところ、その後婚儀慶事続きにつき、延引ながら今日右挨拶も申し入れなり。 ○紫竹御殿御屋敷守り、旧岡崎村百姓故又蔵が忰弥三郎、過日死去の由、跡忰太吉と申す者甚だ放埒者の由。もっとも御坂へ未だ名前も出さぬ者につき、この度改め経千御預りの分に致し、右不埒者立退き申し付け、今日小兵衛召し連れ内々検分を令す。なお以後の処は同町若狭屋喜助と申す者へ申し付けられ積もりなり。これに依り今日も同人方へ立ち寄り案内を令すなり。了して同人宅にて一献了。但し右当時相残る地所、荒地ながら同人四ヶ所も所持致し居り候者なり。 六日庚巳晴。宇治星野へ過日罷り越し馳走慶儀、万端滞りなく相

英語訳

The Mori on the right has been a specially connected family to Yahē since the previous generation, and so forth. Next were Tōtōmi-no-kami Kumazō, San'yayusuke, Hizen-no-kami Kiemon, Dōtatsu-mukōsashi, Yauyashiki Shōzaemon, his wife, the new Seo couple, mediator Suzuka Ōmi-no-kami, and others. After everyone was seated, first noshi gifts were presented to each person individually, then zōni soup, mukōzuke side dishes, dried fish roe, and tazukuri, followed by individual servings and the first round of sake. Next came clear soup with sea bream, mukōzuke with sliced trout sashimi for the second round. Then clam soup and mukōzuke with chopped gofō for the third round. After this, the wedding cups ceremony took place, with chrysanthemum-shaped delicacies and three types of flower dishes, then everyone left their seats. They changed from hemp kamishimo to hakama and haori, and moved to a separate room. After everyone was seated again, there was more soup with sea bream fin and fuke, five varieties served on inkstone lids as hachisun dishes. Bowl dishes included sea bream and wheat gluten, followed by various other delicacies. At this time, Kyōsen, being greatly fatigued from the Uji trip since yesterday, begged leave and had a light meal of pickles and rice prepared privately, then departed early. The time was past half of the Hour of the Boar. 4th day, Boshin, clear weather. From Seo came five steamed buns from last night's sweets, wrapped in paper with noshi and toothpicks attached. 5th day, Kishi, clear weather [Error: should be the 2nd of this month]. Today is the day of the Shogun's imperial appointment. ○ Visited the Seo Yahē house to pay respects for the night before last. On the 26th of last month, items from the deceased Dōsan of the same house - a lined haori dyed with figured silk, and from his deceased wife Sadakuni's belongings - small incense boxes and three boxed inkstones were sent to Chiyozō. Due to the subsequent wedding celebrations, though delayed, today these respects were also offered. ○ Regarding the caretaker of Shiratake Palace estate, the son Yasaburō of the deceased farmer Matazō from former Okazaki village recently died. The heir Takichi is said to be quite dissolute. Since he has not even registered his name with the authorities, this time it was arranged for Kyōsen to take charge, the dissolute person was ordered to leave, and today Kobē was brought along to conduct a private inspection. Hereafter, arrangements are being made to entrust this to a person named Wakasaya Kisuke from the same district. Accordingly, today we also stopped by his place to make arrangements. Afterwards, we had a drink at his house. However, regarding the currently remaining land, though it is waste land, this person owns four such properties. 6th day, Kōshi, clear weather. Regarding the recent visit to Uji Hoshino, the hospitality and celebrations were completed without any problems...