← 前のページ
ページ 62 / 146
次のページ →
翻刻
鼻紙入 千子へ
扇子 弐握 長山頭扇 経紀へ
猪口 壱
鳥目 三百疋 伝七加兵衛へ
半斤 二折
同 三百疋ツヽ 下女弐人《割書:その|うの》へ
同 二折ツヽ
同 二百疋 下男弐人《割書:亀四郎|市蔵》へ
同 二折
此外到来物
御酒 壱斗 弐樽 《割書:松波雅楽頭|藤木因幡介》ゟ
盃 弐枚 野村談路守ゟ
扇子 弐本 塚宝はしかゟ
盃 壱枚
當方より供方へ遣祝義物如左
鳥目 三百疋 侍へ
半紙 二折
金 壱朱 児女琴之乳母へ
鳥目 弐百疋 下男へ
半紙 二折
同 三百疋 下女へ
同 二折
同 弐百疋 松波下男へ
同 二折
右双方送答兼而依約定如此也先入来之後挨拶了而
敏顕おたき経寛究琴等へ御祝熨斗昆布載三方経千
挟之尤今日敏顕清筭経千経紀経寛経啓等麻上下
着用於瀧保子尋常模様之加■着用しか千子
現代語訳
鼻紙入 千子へ
扇子 二握 長山頭扇 経紀へ
猪口 一つ
鳥目 三百疋 伝七加兵衛へ
半紙 二折
同 三百疋ずつ 下女二人(その・うの)へ
同 二折ずつ
同 二百疋 下男二人(亀四郎・市蔵)へ
同 二折
同 二百疋 松波の下男へ
同 二折
この外の到来物
御酒 一斗 二樽 (松波雅楽頭・藤木因幡介)より
盃 二枚 野村淡路守より
扇子 二本 塚宝はしかより
盃 一枚
当方より供方へ遣わした祝義物は以下の通り
鳥目 三百疋 侍へ
半紙 二折
金 一朱 児女琴の乳母へ
鳥目 二百疋 下男へ
半紙 二折
同 三百疋 下女へ
同 二折
右の双方の贈答は、兼ねてからの約定によりこの通りである。まず入来の後、挨拶を了えて、敏顕・おたき・経寛・琴等へ御祝いの熨斗昆布を載せた三方を経千が挟んだ。もっとも今日は敏顕・清算・経千・経紀・経寛・経啓等は麻の上下を着用し、瀧保子は尋常模様の加賀を着用、しか・千子は(以下欠)
英語訳
Tissue paper holder - to Chiko
Fans - 2 bundles, Nagayama head fan - to Tsunenori
Sake cup - 1
Bird's eye coins - 300 hiki to Den Shichika-bei
Half-paper - 2 folded sheets
Same - 300 hiki each to 2 maidservants (Sono and Uno)
Same - 2 folded sheets each
Same - 200 hiki to 2 male servants (Kameshirō and Ichizō)
Same - 2 folded sheets
Same - 200 hiki to Matsunami's male servant
Same - 2 folded sheets
Other gifts received:
Sake - 1 to (10 shō), 2 barrels from Matsunami Utanokamino-kami and Fujiki Inaba-no-suke
Sake cups - 2 pieces from Nomura Awaji-no-kami
Fans - 2 pieces from Tsukahō Hashika
Sake cup - 1 piece
Congratulatory gifts sent from our side to the attendants were as follows:
Bird's eye coins - 300 hiki to the samurai
Half-paper - 2 folded sheets
Gold - 1 shu to the wet nurse of the girl Koto
Bird's eye coins - 200 hiki to the male servant
Half-paper - 2 folded sheets
Same - 300 hiki to the maidservant
Same - 2 folded sheets
The above exchange of gifts between both parties was conducted according to prior arrangement. First, after the arrival and completion of greetings, Tsunechika presented ceremonial kelp on a three-legged stand to Toshiaki, Otaki, Tsunehiro, Koto and others as congratulations. Notably, today Toshiaki, Kiyokazu, Tsunechika, Tsunenori, Tsunehiro, Kyōkei and others wore hemp ceremonial dress, Takihoko wore everyday patterned Kaga silk, and Shika and Chiko wore... (text incomplete)