賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第67冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第67冊 - ページ 88

ページ: 88

翻刻

○二頭人入夜還祓入来也○御殿万歳猿舞等去ル五日十三日 延引今日御覧也 十七日乙未晴御殿釿始去ル十三日延引今日被仰付也 十八日丙申晴京都少々令回礼也○西中手寄會始経紀 経啓令参集當年米高直ニ付依省略両度参會飯 被停止云々予不参了○保歳妻房女息千代君等 上京逗留中ニ付今日夕飯ニ相招入来也 十九日丁酉雪年始氏神社初参社如例但し御殿御子細 ニ付延引也中飯後在所親類中年礼ニ参也 二十日戊戌晴社頭當番二番詰也経啓初而令代勤初参勤ニ付酒 壱升肴一種差出也○中飯後四番衆手之汁参會於氏 彦亭被相催参集手替り後新入多ニ付修覆奉行両 人共三番衆ニ相成候由更ニ保守彭清被兼頼領掌也轉供 経千氏鍛陳季充足汰乗尻主分鬮ニ相成陳季充五日 乗尻保守愛清充其余如例相済了但し宿氏敦ゟ 肴壱種先規之由被差出也 廿七日乙巳曇堀川左衛門大志より今般相續幷初官位相 済為仏且答礼白蒸壱器松魚一折十本経紀両名 充到来也〇中飯後惣老若被相催昨年来格外 米高直ニ付去ル未年旱損之節准例ヲ以社中ノ倹 約相立旨披露有之當夏石打米被減之云々 三十日戊申曇月次惣老若出席正月分勘定帳并去冬石 打勘定帳能披露如例壱枚勘定讀上次今日御例年於會所 所大勘定ニ付今日老若出席之内壱人立會可被兼頼旨也

現代語訳

○二頭人は入夜に還祓のため入来した。○御殿の万歳、猿舞等は去る五日、十三日に延引となり、今日御覧になった。 十七日乙未晴れ 御殿の釿始は去る十三日に延引となり、今日仰せ付けられた。 十八日丙申晴れ 京都で少々回礼を行った。○西中手寄会始に経紀、経啓を参集させた。当年米価高騰につき省略により、両度の参会の飯を停止するとのこと。予は参らなかった。○保歳の妻房女、その息千代君等が上京逗留中につき、今日夕飯に招いて入来した。 十九日丁酉雪 年始の氏神社初参は例の如くであったが、御殿の御子細につき延引となった。中飯後、在所の親類中へ年礼に参った。 二十日戊戌晴れ 社頭当番二番詰である。経啓が初めて代勤をさせ、初参勤につき酒一升、肴一種を差し出した。○中飯後、四番衆の手の汁参会が氏彦亭において催され、参集した。手替わり後、新入が多いにつき、修覆奉行両人共に三番衆に相成った由で、更に保守と彭清が兼ね頼まれ領掌した。転供は経千氏、鍛陳季充、足汰、乗尻が主分のくじに相成り、陳季充は五日、乗尻は保守、愛清充、その余は例の如く相済んだ。ただし宿氏敦より肴一種を先規の由で差し出された。 廿七日乙巳曇り 堀川左衛門大志より今般の相続並びに初官位相済のため、仏前及び答礼として白蒸一器、松魚一折十本を経紀両名に充てて到来した。○中飯後、総老若が招かれ、昨年来格外の米価高騰につき、去る未年の旱損の節の准例を以て社中の倹約を相立てる旨の披露があった。当夏の石打米を減らすとのこと。 三十日戊申曇り 月次の総老若出席、正月分勘定帳並びに去冬の石打勘定帳等を披露するのは例の如く一枚勘定を読み上げ。次に今日は御例年の会所における大勘定につき、今日の老若出席の内一人が立会うよう兼ね頼まれる旨である。