← 前のページ
ページ 101 / 140
次のページ →
翻刻
【ページ番号】48
11 I was angry with you.
12 I beg you will pardon me.
13 I pardon you, as you did not know it.
14 What ailed you.
15 I have been much indisposed by a flux.
16 How many days have you been in bed?
17 Nearly seventy five days.
18 I think you feel yourself very weak.
19 Yes, on accout of that I have wished for
some body to dissipate my grief.
20 But why did you not send for me?
21 How could I insist on your coming to see me,
being indispos'd?
22 Am I not then your friend?
23 Yes.
24 What is then the reason of it?
25 Do'nt you not conceive it yet?
26 No, my good friend.
27 True friends are tried in need.
28 I know that, but am not afraid of it.
29 It is but a jest.
30 I pay you my compliments on your spedy【speedy】
recovery.
31 I am very much oblig'd to you.
32 Have you seen N?
33 No, I have not seen him for a long while.
34 He is married.
35 Who has he married?
36 The daughter of M.
37 Has she brought him some monny【money】 in mar-
riage? or, has he got some mone with her?
現代語訳
11 私はあなたに腹を立てていました。
12 どうかお許しください。
13 あなたがそれを知らなかったのですから、お許しします。
14 何が悪かったのですか。
15 下痢でひどく体調を崩していたのです。
16 何日間床に臥せっていたのですか?
17 ほぼ75日間です。
18 とてもお弱りになったことでしょう。
19 はい、そのため誰か私の悲しみを
紛らわせてくれる人がほしいと思っていました。
20 でも、なぜ私を呼んでくれなかったのですか?
21 体調を崩している時に、どうしてあなたに
お会いしに来てくださいと言えるでしょうか?
22 私はあなたの友人ではないのですか?
23 はい、友人です。
24 では、なぜそうしなかったのですか?
25 まだおわかりになりませんか?
26 いえ、親愛なる友よ。
27 真の友は困った時にこそ試されるものです。
28 それは承知していますが、恐れてはいません。
29 冗談ですよ。
30 あなたの迅速な回復をお祝い申し上げます。
31 とても感謝しております。
32 Nさんにお会いになりましたか?
33 いえ、長い間会っていません。
34 彼は結婚したのです。
35 誰と結婚したのですか?
36 Mさんの娘とです。
37 彼女は結婚の際に彼にお金を
持参したのですか?それとも、彼は彼女と一緒にお金を得たのですか?
英語訳
11 I was angry with you.
12 I beg you will pardon me.
13 I pardon you, as you did not know it.
14 What ailed you?
15 I have been much indisposed by a flux.
16 How many days have you been in bed?
17 Nearly seventy-five days.
18 I think you feel yourself very weak.
19 Yes, on account of that I have wished for
somebody to dissipate my grief.
20 But why did you not send for me?
21 How could I insist on your coming to see me,
being indisposed?
22 Am I not then your friend?
23 Yes.
24 What is then the reason of it?
25 Don't you not conceive it yet?
26 No, my good friend.
27 True friends are tried in need.
28 I know that, but am not afraid of it.
29 It is but a jest.
30 I pay you my compliments on your speedy
recovery.
31 I am very much obliged to you.
32 Have you seen N?
33 No, I have not seen him for a long while.
34 He is married.
35 Who has he married?
36 The daughter of M.
37 Has she brought him some money in marriage?
Or, has he got some money with her?