日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第20巻

一 一乗義私記三巻 - 翻刻

一 一乗義私記三巻 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 一一四【但し算用数字】 【枠外右横上】 一乘義私記卷第一 【枠外右横下】 二二 【本文二段構成】 【上段】 法身卽是示佛知見。故論說云。三乘平等。佛性法身無_二 差別_一故。解脱卽是悟知見。二障倶亡。二死皆盡。是眞解 脱。二乘唯得_二 一障一死。盡滅無_一レ餘。不_レ知_二於此_一。故論說 云。二乘不_レ知_二眞實處_一。故令_二其悟_一也。上來三事。卽是證_二- 入大般𣵀槃_一。此必有_レ因。更說_二入義_一。故說說_レ入。示_下-現不退 轉地與_二無量智_一業_上也。佛出_二於世_一。欲_レ令_下 三乘有情。皆修_二 不退轉地業_一。安_二-住祕密藏_一入_中大𣵀槃_上。不_レ爲_レ餘也。《割書:云云》此 上三解。唯取_二所詮智惠_一。名爲_二 一乘_一。能詮敎門。卽經上 云_二其智惠門難_レ解難_一レ入也。《割書:具如_二玄|第三_一也》問。開示悟入。倶名_二 知見_一。其知見差別如何。 答。就_二第一釋_一者。開之知見。 智性智相。合名_二知見_一。示之知見。智性名_二知見_一。悟之知 見。知相名_二知見_一。入之知見。因位智性智相也。就_二第二 釋_一者。乍_レ 四皆智性也。就_二第三釋_一者。開之智見智相也。 示之智見智性。悟之智見。擇滅之理。入之智見通_二性相_一。 尋_レ文可_レ知_レ之。 問。章云。勝鬘亦云。如_下取爲_レ緣。有漏 業因。續_二後有_一者。而生_中 三有_上。如_レ是無明習地爲_レ緣。無漏 業因。有_下阿羅漢。獨覺。已得自在菩薩。三種意生身生_上。 【下段】 《割書:云云》意何。 答。是第二證也。 問。且此文如何爲_レ證。 答。章次云。故意生身所乘之乘。名_二因中二_一。《割書:云云》意云。三 種意生身。是有_二 十地中_一。其所乘之乘。卽因中理智一乘。 故引_二此文_一。爲_下以_二因理智_一。爲_二 一乘體_一之證_上也。 問。且此 經文意如何。 答。攝釋云。如者指斥。取卽是愛。愛增 名_レ取。諸論說故。取是著義。助_レ業感_レ生。目_レ之爲_レ緣。理 實諸惑。皆能潤生。所愛力增。故偏說也。有漏業因者。謂 善惡業。與_レ漏倶故。得_二有漏名_一。親生_二自果_一。立爲_二因稱_一。三 界有名。體是有爲。有漏法故。卽第八識而爲_二自體_一。《割書:此上喩|也。》 無明住地。卽所知障。緣_レ執_二有情菩提實有_一。助_レ業以牽_二變 易生死_一。名_レ之爲_レ緣。無漏業者。謂後得智有分別業。正 感_二生死_一。故名爲_レ因。阿羅漢等。受_二變易_一 人。《割書:此卽法也|云云。》 問。 且取是愛增者。如何水抄云_下取有_二 二義_一。一全界煩惱名_レ 取。二愛增名_レ取。今取_中初義_上。《割書:云云》 答。二師各取_二 一義_一。然 攝釋義好也。故唯識論云。雖_二諸煩惱皆能發潤_一。所愛潤 增說_二是愛增_一。《割書:云云》《割書:取有_レ 四。謂欲取。見取。戒取。|我語取。具如_二 十二有支_一也。》問。何故惑名_レ 緣。業名_レ因。 答。依_レ惑起_レ業。依_レ業感_レ果。故惑爲_二生死_一 【左頁】 【枠外左上】 一一五【但し算用数字】 【枠外左横上】 一乘義私記卷第一 【枠外左横下】 二三 【本文二段構成】 【上段】 成_二助緣_一。故名_レ緣。業爲_二生死_一成_二正因_一。故名_レ因也。 問。 若業名_レ因。與_二名言種子_一。有_二何差別_一。 答。章云。有漏業 體。以_二正招感_一。名_レ之爲_レ因。非_レ親_二-辨體_一。辨體者。名言種 故《割書:云云》。意云。善惡業種子。令_二善惡報差別_一。名言無記種 子。親辨_二其善惡報體_一。《割書:爲言》 問。何故無明住地。名_二所知 障_一。 答。彼經中說_二 五住地_一。卽一見一處住地《割書:三界分別|煩惱。》二 欲愛住地《割書:欲界俱生|煩惱。》三色愛住地《割書:色界俱生|煩惱。》四有愛住地《割書:無|色》 《割書:界俱生|煩惱。》五無明住地《割書:一切所知|障也。》所知障中。雖_レ有_二見疑等_一。無 明增故。摠名_二無明_一也。《割書:可_レ見_二唯識|論第九卷_一。》問。何故以生_二 三界_一者_三【?】 爲_レ喩。顯_二 三種意生身_一。 答。義相似故。欲界果最麤《割書:ナルヲ以》 喩_二阿羅漢意生身_一。色界果次細。喩_二獨覺意生身_一。無色界 果最細。喩_二菩薩意生身_一也。《割書:意生身義。如_二|上門喩記_一レ之》問。章云。攝云。 《割書:考【四角で囲む】攝云二|字一本無》攝大乘中。萬行眞如。倶名_二大乘_一故《割書:云云》意何。 答。是第三證也。且結文也。 問。以_二此文_一如何爲_レ證。 答。彼論中無_下萬行眞如倶名_二大乘_一之具文_上。但章主取_二彼 論意_一所_レ所也。故彼論中云。謂依_二大乘_一諸佛世尊有_二 十相 殊勝語_一《割書:云云》其十株勝中。含_二-藏萬行眞如_一。顯_二大乘是眞佛 【下段】 語_一。故引_二此論意_一爲_レ證。成_下以_二因果理智_一。爲_二 一乘體_一之 義_上也。問。爾其十殊勝者何。答。一所知依殊勝。《割書:謂阿賴|耶識也》 二所知相殊勝《割書:謂三自|性法也》三入所知相殊勝。《割書:證唯識|性也》四彼入 因果殊勝《割書:謂地前地上所修|六波羅蜜多也》五彼因果修差別殊勝《割書:謂菩薩|十地也》 六增上戒殊勝《割書:謂十地中|戒學也》七增上心殊勝《割書:謂十地中|心學也》八增上 惠殊勝《割書:謂十地中|惠學也》九彼果斷殊勝《割書:謂無住𣵀|槃也》十彼果智殊勝 《割書:謂三種佛|身也》問。此十中分_二-別萬行眞如_一之方如何。 答。約_二 十 殊勝_一。能修之行名_二萬行_一。所顯之理名_二眞如_一。若約_レ顯定 者。第二所知相三性中圓成實。第三入所知相唯識性。第 九彼果斷無住𣵀槃理。第十彼果智三身中法身理名_二眞 如_一。自餘皆名_二萬行_一也《割書:具如_二彼論及廓|法師疏_一也。》 問。第六引攝殊勝體之意何。 答。以_二能詮敎。所詮理_一。 爲_二 一乘體_一。此體意也。故章云。以_二詮旨二_一。名爲_二 一乘_一。《割書:云云》 其詮者敎也。旨者理也。 問。何故是名_二引攝殊勝體_一。 答。敎_二-化引_三-攝衆生_一。不_レ過_二敎理二_一。故云_二引攝殊勝_一也。又 以_二佛果敎理_一爲_レ體故云_二殊勝_一。爲_レ簡_二因位名_一曰_二殊勝_一也。 又敎 ̄ハ妙 ̄ニシテ難_レ知。理 ̄ハ深 ̄ニシテ難_レ測。非_レ如_三 二乘敎理麤淺。名_二

現代語訳

【右頁】 法身はすなわちこれ仏知見を示すものである。故に論に説いて言う「三乗平等であり、仏性法身に差別がないが故に」と。解脱はすなわちこれ知見を悟るものである。二障が俱に亡び、二死が皆尽きる、これが真解脱である。二乗はただ一障一死の尽滅を得るのみで、余すところがなく、このことを知らない。故に論に説いて言う「二乗は真実処を知らず」と。故にその悟りを得せしめるのである。 上来の三事は、すなわちこれ大般涅槃に証入することである。これには必ず因がある。更に入義を説く。故に入を説く。不退転地と無量智の業を与えることを示現するのである。仏が世に出るのは、三乗の有情をして、皆不退転地の業を修し、秘密蔵に安住して大涅槃に入らしめんと欲するためであり、他のためではない。 この上の三解は、ただ所詮の智慧を取って、一乗と名づける。能詮の教門は、すなわち経の上に「その智慧門は理解し難く入り難い」と言うものである。 問:開示悟入は、俱に知見と名づける。その知見の差別はいかなるものか。 答:第一釈について言えば、開の知見は、智性智相を合わせて知見と名づける。示の知見は、智性を知見と名づける。悟の知見は、知相を知見と名づける。入の知見は、因位の智性智相である。第二釈について言えば、四つは皆智性である。第三釈について言えば、開の智見は智相である。示の智見は智性。悟の智見は、択滅の理。入の智見は性相に通じる。文を尋ねればこれを知ることができる。 問:章に言う「勝鬘経にも言う『取を縁とするように、有漏業因が後有を続けるものは、三有を生ずる。このように無明住地を縁として、無漏業因により、阿羅漢、独覚、已に自在を得た菩薩の三種意生身が生ずる』」と。意味は何か。 【下段】 答:これは第二の証である。 問:さてこの文はいかにして証とするのか。 答:章の次に言う「故に意生身の所乗の乗を、因中の一と名づける」と。意味は、三種意生身は十地中にあり、その所乗の乗は、すなわち因中理智一乗である。故にこの文を引いて、因理智を以って一乗体とする証とするのである。 問:さてこの経文の意味はいかなるものか。 答:摂釈に言う「『如』は指斥である。取はすなわちこれ愛である。愛が増すのを取と名づける。諸論に説く故である。取は著の義である。業を助けて生を感じ、これを目して縁とする。理として実には諸惑は皆能く潤生するが、所愛の力が増すが故に、偏に説くのである。有漏業因とは、善悪業を謂う。漏と俱なるが故に、有漏の名を得る。親しく自果を生ずるが故に、因の称を立てる。三界の有の名は、体はこれ有為であり、有漏法である故に、すなわち第八識がその自体となる。(この上は喩である。) 無明住地は、すなわち所知障である。有情菩提実有を執することを縁として、業を助けて以って変易生死を牽くのを、これを縁と名づける。無漏業とは、後得智の有分別業を謂う。正しく生死を感ずるが故に、因と名づける。阿羅漢等は、変易を受ける人である。(これはすなわち法である。)」 問:さて取は愛増であるというが、どうして水抄に「取には二義がある。一は全界煩悩を取と名づける。二は愛増を取と名づける。今初義を取る」と言うのか。 答:二師が各々一義を取る。しかし摂釈の義が良い。故に唯識論に言う「諸煩悩は皆能く発潤すると雖も、所愛が潤増するのでこれを愛増と説く」と。 問:何故惑を縁と名づけ、業を因と名づけるのか。 答:惑に依って業を起こし、業に依って果を感ずる。故に惑は生死の 【左頁】 助縁となるが故に縁と名づける。業は生死の正因となるが故に因と名づけるのである。 問:もし業を因と名づけるなら、名言種子と何の差別があるか。 答:章に言う「有漏業体は、正招感を以って、これを因と名づける。親しく体を弁ずるにあらず。体を弁ずるとは、名言種である故に」と。意味は、善悪業種子は善悪報を差別せしめ、名言無記種子は親しくその善悪報体を弁ずるということである。 問:何故無明住地を所知障と名づけるのか。 答:彼の経中に五住地を説く。すなわち一は見一処住地(三界分別煩悩)、二は欲愛住地(欲界俱生煩悩)、三は色愛住地(色界俱生煩悩)、四は有愛住地(無色界俱生煩悩)、五は無明住地(一切所知障)である。所知障中には見疑等があると雖も、無明が増すが故に、総じて無明と名づけるのである。 問:何故三界を生ずる者を以って喩として、三種意生身を顕すのか。 答:義が相似するが故である。欲界果が最も粗なるを以って阿羅漢意生身に喩える。色界果は次に細かく、独覚意生身に喩える。無色界果が最も細かく、菩薩意生身に喩えるのである。 問:章に言う「摂大乗中に、万行真如を俱に大乗と名づける故に」と。意味は何か。 答:これは第三の証である。さて結文である。 問:この文を以っていかにして証とするのか。 答:彼の論中には万行真如を俱に大乗と名づけるという具体的な文はない。ただ章主が彼の論の意を取って述べたものである。故に彼の論中に言う「大乗に依って諸仏世尊に十相殊勝語がある」と。その十殊勝中に、万行真如を含蔵し、大乗がこれ真の仏 【下段】 語であることを顕す。故にこの論意を引いて証とし、因果理智を以って一乗体とする義を成すのである。 問:それではその十殊勝とは何か。 答:一は所知依殊勝(阿頼耶識)、二は所知相殊勝(三自性法)、三は入所知相殊勝(唯識性を証す)、四は彼入因果殊勝(地前地上に修する六波羅蜜多)、五は彼因果修差別殊勝(菩薩十地)、六は増上戒殊勝(十地中の戒学)、七は増上心殊勝(十地中の心学)、八は増上慧殊勝(十地中の慧学)、九は彼果断殊勝(無住涅槃)、十は彼果智殊勝(三種仏身)である。 問:この十中において万行真如を分別する方法はいかなるものか。 答:十殊勝について言えば、能修の行を万行と名づけ、所顕の理を真如と名づける。もし顕を約して定めるならば、第二所知相の三性中の円成実、第三入所知相の唯識性、第九彼果断の無住涅槃理、第十彼果智の三身中の法身理を真如と名づける。その他は皆万行と名づけるのである。 問:第六引摂殊勝体の意味は何か。 答:能詮教と所詮理を以って一乗体とする。この体意である。故に章に言う「詮と旨の二を以って一乗と名づける」と。その詮とは教である。旨とは理である。 問:何故これを引摂殊勝体と名づけるのか。 答:衆生を教化引摂するのは、教理の二を過ぎることはない。故に引摂殊勝と言うのである。また仏果教理を以って体とする故に殊勝と言う。因位の名を簡別するために殊勝と言うのである。また教は妙にして知り難く、理は深くして測り難い。二乗教理の粗浅なるが如くではない。

英語訳

【Right Page】 The dharma-body is precisely what shows Buddha's knowledge and vision. Therefore the treatise explains: "The three vehicles are equal because Buddha-nature dharma-body has no distinctions." Liberation is precisely awakening to knowledge and vision. When both obstructions perish and both deaths are exhausted, this is true liberation. The two vehicles only attain the exhaustion and extinction of one obstruction and one death, with nothing remaining, and do not know this. Therefore the treatise states: "The two vehicles do not know the true reality." Thus they are caused to attain awakening. The above three matters are precisely realizing entry into great parinirvāṇa. This necessarily has a cause. The meaning of "entering" is further explained. Therefore "entering" is taught—manifesting the granting of the karma of the non-regression stage and immeasurable wisdom. Buddha's appearing in the world is because he wishes to cause sentient beings of the three vehicles to all cultivate the karma of the non-regression stage, abide peacefully in the secret treasury, and enter great nirvāṇa, not for anything else. These above three explanations only take the wisdom that is taught and call it the One Vehicle. The teaching gate that does the teaching is what the sūtra refers to above as "that gate of wisdom is difficult to understand and difficult to enter." Question: Opening, showing, awakening, and entering are all called "knowledge and vision." What are the distinctions in this knowledge and vision? Answer: Regarding the first explanation: the knowledge and vision of "opening" combines wisdom-nature and wisdom-characteristics to be called knowledge and vision. The knowledge and vision of "showing" calls wisdom-nature knowledge and vision. The knowledge and vision of "awakening" calls knowledge-characteristics knowledge and vision. The knowledge and vision of "entering" is the wisdom-nature and wisdom-characteristics of the causal stage. Regarding the second explanation: all four are wisdom-nature. Regarding the third explanation: the knowledge and vision of "opening" is wisdom-characteristics. The knowledge and vision of "showing" is wisdom-nature. The knowledge and vision of "awakening" is the principle of analytical cessation. The knowledge and vision of "entering" encompasses both nature and characteristics. This can be known by examining the text. Question: The treatise states: "The Śrīmālā Sūtra also says: 'Just as taking as condition, contaminated karmic causes that continue later existence give birth to the three existences, so too with ignorance-ground as condition, through pure karmic causes, the three types of mind-made bodies of arhats, pratyekabuddhas, and bodhisattvas who have already attained sovereignty arise.'" What does this mean? 【Lower Section】 Answer: This is the second evidence. Question: How does this text serve as evidence? Answer: The treatise next states: "Therefore the vehicle ridden by mind-made bodies is called the One of the causal stage." The meaning is that the three types of mind-made bodies exist within the ten stages, and the vehicle they ride is precisely the causal stage principle-wisdom One Vehicle. Therefore this text is cited as evidence for taking causal principle-wisdom as the One Vehicle essence. Question: What is the meaning of this sūtra passage? Answer: The Commentary on the Compendium states: "'Like' is demonstrative. Taking is precisely craving. When craving increases it is called taking, as the treatises explain. Taking has the meaning of attachment. It assists karma in producing birth, which is called condition. In reality all afflictions can moisten rebirth, but because the power of what is craved increases, it is specifically mentioned. Contaminated karmic causes refers to good and evil karma. Because they are together with contamination, they receive the name 'contaminated.' Because they personally produce their own fruits, they are established with the designation 'cause.' The names of existence in the three realms—their essence is conditioned and contaminated dharmas, namely the eighth consciousness serves as their essence. (The above is the analogy.) Ignorance-ground is precisely the cognitive obstruction. Taking the grasping of sentient beings' bodhi as truly existent as condition, it assists karma to pull along transformational birth and death, which is called condition. Pure karma refers to subsequently-attained wisdom's discriminating karma. Because it directly produces birth and death, it is called cause. Arhats and others are people who receive the transformational. (This is precisely the dharma.)" Question: Since taking is said to be increased craving, why does the Water Commentary say "Taking has two meanings: first, all-realm afflictions are called taking; second, increased craving is called taking. Now the first meaning is taken"? Answer: The two masters each take one meaning. However, the Commentary on the Compendium's meaning is good. Therefore the Consciousness-Only Treatise states: "Although all afflictions can instigate and moisten, because what is craved increases moistening, this is called increased craving." Question: Why are afflictions called conditions and karma called causes? Answer: Karma arises depending on afflictions, and fruits are produced depending on karma. Therefore afflictions become 【Left Page】 auxiliary conditions for birth and death, hence called conditions. Karma becomes the direct cause of birth and death, hence called cause. Question: If karma is called cause, what difference does it have from name-and-form seeds? Answer: The treatise states: "The essence of contaminated karma, through direct attraction and production, is called cause. It does not personally distinguish essence. What distinguishes essence is name-and-form seeds." The meaning is that good and evil karmic seeds cause distinctions in good and evil retribution, while name-and-form neutral seeds personally distinguish the essence of good and evil retribution. Question: Why is ignorance-ground called the cognitive obstruction? Answer: In that sūtra five grounds are explained: first is the ground of views and single place (three-realm discriminating afflictions); second is the ground of desire-craving (desire-realm innate afflictions); third is the ground of form-craving (form-realm innate afflictions); fourth is the ground of existence-craving (formless-realm innate afflictions); fifth is ignorance-ground (all cognitive obstructions). Although there are views, doubts, etc. within the cognitive obstructions, because ignorance predominates, they are comprehensively called ignorance. Question: Why use those who are born in the three realms as analogy to manifest the three types of mind-made bodies? Answer: Because the meanings are similar. The coarsest fruits of the desire realm are used to analogize arhat mind-made bodies. Form-realm fruits are next finest, analogizing pratyekabuddha mind-made bodies. Formless-realm fruits are finest, analogizing bodhisattva mind-made bodies. Question: The treatise states: "In the Compendium of the Great Vehicle, myriad practices and true-suchness are both called Great Vehicle." What does this mean? Answer: This is the third evidence. This is concluding text. Question: How does this text serve as evidence? Answer: In that treatise there is no specific text stating that myriad practices and true-suchness are both called Great Vehicle. The treatise master is simply taking the meaning of that treatise. Therefore in that treatise it states: "Depending on the Great Vehicle, all Buddha-bhagavats have ten characteristics of excellent speech." Within those ten excellences, myriad practices and true-suchness are contained, manifesting that the Great Vehicle is truly Buddha's 【Lower Section】 speech. Therefore this treatise's meaning is cited as evidence to establish the doctrine of taking causal and fruition principle-wisdom as the One Vehicle essence. Question: What are those ten excellences? Answer: First is the excellence of the basis of cognition (ālaya-consciousness); second is the excellence of the characteristics of cognition (the three natures); third is the excellence of entering the characteristics of cognition (realizing consciousness-only nature); fourth is the excellence of the causes and fruits of that entry (the six pāramitās cultivated in pre-stage and stage levels); fifth is the excellence of the cultivation distinctions of those causes and fruits (the ten bodhisattva stages); sixth is the excellence of enhanced morality (moral learning in the ten stages); seventh is the excellence of enhanced mind (mental learning in the ten stages); eighth is the excellence of enhanced wisdom (wisdom learning in the ten stages); ninth is the excellence of the cessation of those fruits (non-abiding nirvāṇa); tenth is the excellence of the wisdom of those fruits (the three Buddha-bodies). Question: Among these ten, how are myriad practices and true-suchness distinguished? Answer: Regarding the ten excellences, the practices that are cultivated are called myriad practices, and the principle that is manifested is called true-suchness. If definitively determined according to manifestation, then the perfected nature among the three natures of the second cognition-characteristics, the consciousness-only nature of the third entering cognition-characteristics, the principle of non-abiding nirvāṇa of the ninth cessation of fruits, and the dharma-body principle among the three bodies of the tenth wisdom of fruits are called true-suchness. All the rest are called myriad practices. Question: What is the meaning of the sixth "essence of attractive supremacy"? Answer: Taking the teaching that explicates and the principle that is explicated as the One Vehicle essence. This is the essence meaning. Therefore the treatise states: "Taking the two of explication and purport to be called the One Vehicle." That explication is teaching. Purport is principle. Question: Why is this called the "essence of attractive supremacy"? Answer: In teaching, transforming, attracting, and gathering sentient beings, nothing surpasses the two of teaching and principle. Therefore it is called "attractive supremacy." Also, because Buddha-fruition teaching and principle are taken as essence, it is called supreme. To distinguish from causal stage names, it is called supreme. Moreover, teaching is subtle and difficult to know, principle is deep and difficult to fathom. It is not like the coarse and shallow teaching and principle of the two vehicles.