日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第20巻

一 一乗義私記三巻 - 翻刻

一 一乗義私記三巻 - ページ 46

ページ: 46

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 一八四 【但し算用数字】 【枠外右横上】 一乘義私記卷第三 【枠外右横下】 九二 【本文二段構成】 【上段】 一_一之問答_上。定知。或本可_レ有_下且云_二 十中第一_一。不_レ如_二第二_一 之本_上。攝釋師得_二其本_一作_二此問答_一也。不_レ爾如何乎。 問。 何知有_二此或本_一。 答。一依_二此攝釋之問答_一知_レ之。二寂 法師云。章主釋云。不定卽是十中初二。及第八少分。應 化卽是第九義。餘八少分。而經疏云。《割書:指_二此一|乘章_一》應化者卽 第九義。及餘少分。謂全取_二第九_一。及餘七中少分。此釋無_レ 妨。若言_二餘八_一。旣全取_二第九_一。餘唯有_レ 七。何言_レ 八耶。《割書:云云》 見_二此師破意_一。可_レ有_二餘八《割書:ト云》之本_一。又今撿_二諸本_一。現有_二餘 八之本_一。後人改成_二 六 ̄ノ字_一。若准_二其餘八之本_一。是不_レ如_二第 二言之本_一歟。且取_二第一第九_一。故言_二餘八_一耳。就_二此或本_一。 有_二攝釋之問答_一也。然寂法師見。更加_二第二言_一。不_レ改_二餘 八之本_一。作_二此破_一也。唐朝之本。多有_二不同_一。如_レ此知_レ之會 耳。 問。章次云。及餘少分等之意何。 答。水抄云。除_下 第一第二第八。二乘於_レ佛得_二自體意樂_一及第九_上。餘之六 義。約_二少分義_一。卽是身中解脱是一。或法等無我等性不 同。約_二此少分義_一。同處摠合。《:》_二說【二点說の下ヵ】一乘_一也。《割書:云云》摠意云。凡法 華經說_二 一乘_一。若據_下論說_二受記_一文。攝論十義中。唯因_二第 【下段】 一第二第八少分及第九義_一說_二 一乘_一也。廣釋_二 一乘義_一。通_二 十因_一說_二 一乘_一也。《割書:爲言》以_二餘六義_一說_二 一乘_一。非_三但局_二此經_一。廣 通_二餘經所說一乘_一。摠含_下汎爾說_二 一乘_一之義_上爲_二 十因_一故也。 問。第八因中。除_二同名菩薩_一。此加_二餘六_一有_レ 七。何云_二餘六 義_一。 答。有_二 二義_一。一云。一因中少分故。略不_レ取也。其 實亦可_レ取_レ之。二云。彼是別義。故不_レ取。加云_レ 七無_レ妨 也。 問。非_三全撥_二-無定性等_一之意何 答。此文釋_下說_二 一乘【一点脱ヵ】 之深意_上了。且破_二古師義_一。且結_二-成自義_一也。意云。天台等 宗以_下 十方佛土中。唯有_二 一乘法_一等文_上爲_レ證。言_下開_二-會五 乘_一入_二 一佛乘_一。眞實之理。唯有_二 一佛乘_一。無_中餘乘_上。是卽依 未_レ知_下說_二 一乘_一 十義_上也。故今顯_下 十義故說_二 一乘_一之所以_上。 破_三彼古師。無_二定性無性者_一。結_下-成雖_レ說_二 一乘_一非_レ無_二 五乘 性_一。故是一乘是祕密 ̄トシテ。有_二意趣_一說_上也。水抄云。若論_三顯 了說_二 一乘_一。十方世界有_レ 二有_レ 三。今且對_二不定性人十方 世界中。唯有_二 一乘法_一。無_二【レ点ヵ】二亦無_レ 三。若兼_二定性人_一。則須_レ 有_二 三乘_一。故此一乘。是密意說。《割書:云云》對法論釋_二衆生意樂 意趣_一云。爲_二不定種性者_一。捨_二-離聲聞下劣意樂_一故。記_三大 【左頁】 【枠外左上】 一八五【但し算用数字】 【枠外左横上】 一乘義私記卷第三 【枠外左横下】 九三 【本文二段構成】 【上段】 聲聞當_レ得_二作佛_一。又說_二 一乘_一。更無_二第二_一《割書:云云》。卽此密意也。 問。章云。解深密經云。相生勝義無_二自性_一。如_レ是我皆已 顯示。若不_レ知_二佛此密意_一。失_二-壞正道_一不_レ能_レ往。故於_二其 中_一立_二 一乘_一。非_三有情性無_二差別_一《割書:云云》意何。 答。上文結 云。故此一乘是密意說。爲_レ顯_下其以_二密意_一說_二 一乘_一之義_上。 引_二深密經及𣵀槃經_一。爲_レ證_二-成其義_一。是先引_二深密經文_一 也。 問。先此經文意如何。 答。此經意。明_下依_二 三無性 道理_一密說_二 一乘_一之所以_上也。長行文云。諸聲聞乘種性有 情亦由_二此道此行迹_一故。證_二-得無上安穩𣵀槃_一。諸獨覺乘 種性有情。諸如來乘種性有情。亦由_二此道此行迹_一故。證 無上安穩𣵀槃_一。一切聲聞獨覺菩薩。皆共此一妙清淨道。 皆同此一究竟清淨。更無_二第二_一。我依_レ此故密意 ̄ヲモテ 說。 云_下唯有_二 一乘_一非_中【レ点ヵ】於_二 一切有情界中_一。無_レ有_中種々有情種 性。或鈍根性。或中根性。我利根性。有情差別_上。【中点2個】《割書:云云》遁倫 記云。此明_下 三乘人同依_二無性之道_一。證_中-得𣵀槃_上。《割書:云云》 問。 且其三無性者何。 答。一相無自性々。二生無自性々。三 勝義無自性々也。 問。云何名_二相無自性等_一。 答。遍計 【下段】 所執名_二相無自性々_一。其體相都無故。依他名_二生無自性 々《:》_一。無_二自然生_一故。圓成名_二勝義無自性々_一。由_レ離_二所執_一故 也。 問。三性法。有無各別。何故摠名_二無性_一。答。唯識論會 云。謂後二性雖_二體非_一レ無。而有_二愚夫_一。於_レ彼增益。妄執_三實 有_二我法自性_一。此卽名爲_二遍計所執_一。爲_レ除_二此執_一故。佛世 尊於_二有及無_一。摠說_二無性_一。《割書:云云》 問。爾依_二何性_一。立_二何無 性_一。 答。唯識論云。謂依_二此初遍計所執_一。立_二相無性_一。由_三 此體相畢竟非_レ有如_二空花_一。故依_二次依他_一。立_二生無性_一。此 如_二幻事_一。託_二衆緣_一生。無_下如_二妄執_一自然性_上故。假說_二無性_一。 非_二性全無_一。依_二後圓成實_一。立_二勝義無性_一。謂_二卽勝義_一。由_レ遠_二- 離前遍計所執我法牲_一。故假說_二無性_一。《:》_二性【二点性の下or一点二点衍ヵ】全無_一。如_下太虛 空雖_レ遍_二衆色_一。而是衆色無性所_上レ 顯。《割書:云云》《割書:具_二 三無|性義_一之。》 問。 此章所引頌文意何。 答。初二行頌意云。三種無性義。爲_二 勝義生菩薩等_一。我已顯說。是則於_二 三性法_一。爲_レ除_二有情妄 執_一。摠說_二無性_一。若不_レ知_二此密意_一。失_二-壞正道_一。不_レ能_三修行往_二- 到菩提_一。《割書:爲言》此先爲_レ顯_下說_二 三無性_一之所以_上所_レ引也。次 以_レ有_二 二行頌_一。章文略引_二 ̄ケリ後一行_一。故具文云。依_二諸淨道_一

現代語訳

【右頁】 一つの問答について、確かに知ることができる。或る本では「十中の第一のみ」と云って、第二のような本ではない本があり得る。摂釈師がその本を得て、この問答を作ったのである。そうでなければどうだろうか。 問:何によってこの或る本があることを知るのか。答:一つには、この摂釈の問答によってこれを知る。二つには、寂法師が云う。「章主の釈に『不定は即ちこれ十中の初二、及び第八少分。応化は即ちこれ第九義。余八少分』とある。而して経疏には(この一乗章を指す)『応化者は即ち第九義、及び余少分』とある。つまり第九を全取して、及び余七中の少分である。この釈に妨げはない。もし『余八』と言うならば、既に第九を全取しているので、余はただ七しかない。何故八と言うのか」とある。この師の破意を見ると、「余八」という本があり得る。また今諸本を検すると、現に「余八」の本があり、後人が改めて「六」の字を成した。もしその「余八」の本に准ずれば、これは第二と言う本の如くではないか。とりあえず第一第九を取る故に、「余八」と言うのみである。この或る本について、摂釈の問答があるのである。然し寂法師は見て、更に第二の言を加えて、「余八」の本を改めずに、この破を作ったのである。唐朝の本には、多く不同がある。このように知って会通するのみである。 問:章の次に「及び余少分等」とあるが、意味は何か。答:水抄に「第一第二第八、二乗が仏において自体意楽を得る及び第九を除いて、余の六義について、少分義について言えば、即ちこれは身中解脱是一、或いは法等無我等性不同である。この少分義について、同処総合して一乗を説くのである」とある。総意として、およそ法華経が一乗を説くのは、もし論が受記を説く文に據れば、摂論十義中、ただ第 【下段】 一第二第八少分及び第九義によって一乗を説くのである。広く一乗義を釈すれば、十因に通じて一乗を説くのである(という意味である)。余の六義をもって一乗を説くのは、ただこの経のみに局限されるのではない。広く余経所説の一乗に通じて、総じて汎く一乗を説く義を含んで十因とするからである。 問:第八因中で同名菩薩を除き、これに余六を加えて七がある。何故「余六義」と云うのか。答:二義がある。一つには、一因中の少分である故に、略してこれを取らないのである。その実、またこれを取ることができる。二つには、彼は別義である。故に取らない。七と云っても妨げはない。 問:「全く定性等を撥無するのではない」の意味は何か。答:この文は一乗を説く深意を釈し終えて、まず古師義を破り、まず自義を結成するものである。意味は、天台等宗が「十方仏土中、唯有一乗法」等の文を証拠として、五乗を開会して一仏乗に入らしめ、真実の理では唯一仏乗のみがあって余乗は無いと言う。これは即ち一乗を説く十義を知らないことに依る。故に今十義故に一乗を説く所以を顕して、彼の古師の「定性無性者は無い」という説を破り、一乗を説くといえども五乗性が無いのではないことを結成する。故にこの一乗は秘密として意趣を有して説かれたものである。水抄に「もし顕了に一乗を説くことを論ずれば、十方世界に二有り三有り。今まず不定性人に対して『十方世界中、唯有一乗法、無二亦無三』とする。もし定性人を兼ねれば、則ち三乗を有することが須要である。故にこの一乘は、密意説である」とある。対法論が衆生意楽意趣を釈して「不定種性者の為に、声聞下劣意楽を捨離させる故に、大 【左頁】 声聞が当に仏と作ることを得ると記し、また一乗を説いて、更に第二は無い」とある。即ちこの密意である。 問:章に「解深密経に『相生勝義無自性、如是我皆已顕示。若不知仏此密意、失壊正道不能往。故於其中立一乗、非有情性無差別』とある」とあるが、意味は何か。答:上文で「故にこの一乗は密意説である」と結んだ。その密意をもって一乗を説く義を顕すために、深密経及び涅槃経を引いて、その義を証成する。これはまず深密経文を引いたものである。 問:まずこの経文の意味はどうか。答:この経の意は、三無性道理に依って密かに一乗を説く所以を明かすものである。長行文に「諸々の声聞乗種性有情もこの道この行跡によって故に、無上安穏涅槃を証得する。諸々の独覚乗種性有情、諸々の如来乗種性有情も、この道この行跡によって故に、無上安穏涅槃を証得する。一切声聞独覚菩薩は、皆この一つの妙清浄道を共にし、皆この一つの究竟清浄を同じくして、更に第二は無い。我これに依る故に密意をもって説く。『唯一乗のみ有り』と云うが、一切有情界中において、種々有情種性の無いことはない。或いは鈍根性、或いは中根性、或いは利根性、有情差別がある」とある。遁倫記に「これは三乗人が同じく無性の道に依って、涅槃を証得することを明かす」とある。 問:まずその三無性とは何か。答:一に相無自性性、二に生無自性性、三に勝義無自性性である。 問:どのように相無自性等と名づけるのか。答:遍計 【下段】 所執を相無自性性と名づける。その体相が全く無いからである。依他を生無自性性と名づける。自然生が無いからである。円成を勝義無自性性と名づける。所執を離れるからである。 問:三性法は、有無が各別である。何故総じて無性と名づけるのか。答:唯識論が会通して「後の二性は体が無いのではないといえども、而して愚夫がある。彼において増益し、妄執して実に我法自性が有ると執ずる。これを即ち遍計所執と名づける。この執を除くために、仏世尊は有及び無について、総じて無性と説く」とある。 問:それではどの性に依って、どの無性を立てるのか。答:唯識論に「この初の遍計所執に依って、相無性を立てる。これの体相は畢竟非有で空花の如くであるからである。故に次の依他に依って、生無性を立てる。これは幻事の如く、衆縁に託して生じ、妄執の如き自然性は無いからである。故に仮に無性と説く。性が全く無いのではない。後の円成実に依って、勝義無性を立てる。即ち勝義は、前の遍計所執我法性を遠離するによって、故に仮に無性と説く。性が全く無いのではない。太虚空が衆色に遍するといえども、而して衆色無性の所顕であるが如くである」とある(三無性義を具する)。 問:この章所引の頌文の意味は何か。答:初の二行頌の意は、三種無性義を、勝義生菩薩等のために、我已に顕説したということである。これは則ち三性法について、有情の妄執を除くために、総じて無性を説く。もしこの密意を知らなければ、正道を失壊し、修行して菩提に往到することができない(という意味である)。これはまず三無性を説く所以を顕すために引いたものである。次に二行頌があるが、章文は略して後の一行を引いた。故に具文は「諸浄道に依って

英語訳

【Right Page】 Based on this one question and answer, we can definitively know. There might be a certain edition that says "only the first among the ten," which is not like the edition that includes the second. The master of the Mahāyāna-saṃgraha Commentary obtained that edition and composed this question and answer. If not so, how else could it be? Question: How do we know such an alternative edition exists? Answer: First, we know this from the question and answer in this Mahāyāna-saṃgraha Commentary. Second, Master Ji states: "The chapter master's explanation says: 'Indeterminate is precisely the first and second among the ten, plus a small portion of the eighth. Transformation is precisely the ninth meaning. The remaining eight small portions.' Yet the sūtra commentary states (referring to this One Vehicle chapter): 'Transformation refers to the ninth meaning and other small portions.' This means taking the ninth completely, plus small portions from the remaining seven. This explanation has no problems. If one says 'remaining eight,' since the ninth has already been taken completely, there are only seven remaining. Why say eight?" Seeing this master's critical intent, there could be an edition with "remaining eight." Also, examining various editions now, there actually exists an edition with "remaining eight," which later people changed to the character "six." If we follow that "remaining eight" edition, isn't this unlike the edition that mentions the second? For now taking the first and ninth, it only says "remaining eight." Regarding this alternative edition, there is the Mahāyāna-saṃgraha Commentary's question and answer. However, Master Ji saw this and added the word "second," not changing the "remaining eight" edition, and made this criticism. Tang dynasty editions have many differences. We can only understand and reconcile them like this. Question: What does "and other small portions, etc." mean in the next part of the chapter? Answer: The Water Commentary states: "Excluding the first, second, eighth - where the Two Vehicles obtain self-substance aspiration regarding Buddha - and the ninth, the remaining six meanings, regarding small portions, are precisely 'liberation in the body is one,' or 'dharma-selflessness, etc., nature-differences.' Regarding these small portion meanings, combining them in the same place, the One Vehicle is taught." The general meaning is: when the Lotus Sūtra teaches the One Vehicle, if based on the commentary's text about giving prophecy, among the Mahāyāna-saṃgraha's ten meanings, the One Vehicle is taught only through the 【Lower Section】 first, second, small portion of the eighth, and the ninth meaning. When broadly explaining One Vehicle meaning, it penetrates the ten causes to teach the One Vehicle (this is the meaning). Using the remaining six meanings to teach the One Vehicle is not limited only to this sūtra. It broadly penetrates One Vehicle teachings in other sūtras, generally encompassing the meaning of teaching the One Vehicle comprehensively as ten causes. Question: In the eighth cause, excluding same-name bodhisattvas, adding the remaining six makes seven. Why say "remaining six meanings"? Answer: There are two explanations. First, because it's a small portion within one cause, it's briefly not taken. Actually, it could also be taken. Second, that is a separate meaning, so it's not taken. Saying seven would not be problematic. Question: What does "not completely rejecting and denying determined nature, etc." mean? Answer: This text finishes explaining the deep intention of teaching the One Vehicle, first refuting ancient masters' doctrines and establishing one's own doctrine. The meaning is: Schools like Tiantai use texts such as "In the ten-direction Buddha lands, there is only One Vehicle dharma" as evidence, saying that the five vehicles are opened and united into the One Buddha Vehicle, and in ultimate truth there is only One Buddha Vehicle with no other vehicles. This is based on not knowing the ten meanings for teaching the One Vehicle. Therefore, now revealing the reason why the One Vehicle is taught through ten meanings, refuting those ancient masters' claim that "there are no determined nature or no-nature beings," and establishing that although the One Vehicle is taught, it doesn't mean the five vehicle natures don't exist. Therefore, this One Vehicle is taught secretly with intention. The Water Commentary states: "If we discuss teaching the One Vehicle explicitly, in the ten-direction worlds there are two and three. Now, specifically addressing indeterminate nature people: 'In the ten-direction worlds, there is only One Vehicle dharma, no two and no three.' If including determined nature people, then there must be Three Vehicles. Therefore, this One Vehicle is taught with hidden intention." The Abhidharma Commentary explains sentient beings' aspirations and intentions: "For indeterminate seed-nature beings, to make them abandon inferior śrāvaka aspirations, it prophesies that great 【Left Page】 śrāvakas will attain Buddhahood, and teaches the One Vehicle with no second." This is precisely this hidden intention. Question: The chapter states: "The Saṃdhinirmocana Sūtra says: 'Characteristics, arising, ultimate - without self-nature, thus I have all revealed. If not knowing Buddha's hidden intention here, losing and destroying the correct path, unable to proceed. Therefore in this, the One Vehicle is established, not that sentient nature has no differences.'" What does this mean? Answer: The above text concluded "therefore this One Vehicle is taught with hidden intention." To reveal the meaning of teaching the One Vehicle with hidden intention, it cites the Saṃdhinirmocana Sūtra and Nirvāṇa Sūtra to prove and establish this meaning. This first cites the Saṃdhinirmocana Sūtra text. Question: First, what is the meaning of this sūtra text? Answer: This sūtra's intention clarifies the reason for secretly teaching the One Vehicle based on the three naturelessness principles. The prose text states: "Sentient beings of śrāvaka vehicle seed-nature also through this path, this track, therefore realize unsurpassed peaceful nirvāṇa. Sentient beings of pratyekabuddha vehicle seed-nature, sentient beings of Tathāgata vehicle seed-nature also through this path, this track, therefore realize unsurpassed peaceful nirvāṇa. All śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas share this one wonderful pure path, all have this same one ultimate purity, with no second. Depending on this, I therefore teach with hidden intention, saying 'there is only One Vehicle,' but it's not that in all sentient being realms there are no various sentient being seed-natures - whether dull faculty nature, medium faculty nature, or sharp faculty nature - sentient being differences." Dunlun's Record states: "This clarifies that Three Vehicle people equally depend on the natureless path to realize and attain nirvāṇa." Question: First, what are these three naturenesses? Answer: First, characteristic-naturelessness; second, arising-naturelessness; third, ultimate-naturelessness. Question: How are they named characteristic-naturelessness, etc.? Answer: Conceptually constructed 【Lower Section】 is named characteristic-naturelessness because its essence and characteristics are completely non-existent. Other-dependent is named arising-naturelessness because it lacks natural arising. Perfect completion is named ultimate-naturelessness because it is free from conceptual constructions. Question: The three nature dharmas have existence and non-existence separately. Why are they all called natureless? Answer: The Consciousness-Only Treatise reconciles this: "Although the latter two natures are not non-existent in essence, there are deluded beings who, regarding them, make false additions and wrongly cling to truly existent self and dharma natures. This is called conceptually constructed. To eliminate this attachment, Buddha Bhagavat, regarding both existent and non-existent, generally teaches naturelessness." Question: Then depending on which nature is which naturelessness established? Answer: The Consciousness-Only Treatise states: "Depending on this first conceptually constructed, characteristic-naturelessness is established. Because its essence and characteristics are ultimately non-existent, like sky-flowers. Therefore, depending on the next other-dependent, arising-naturelessness is established. This is like magical phenomena - relying on various conditions to arise, lacking the natural nature of wrong clinging. Therefore, it's provisionally called natureless, not that its nature is completely absent. Depending on the latter perfect completion, ultimate-naturelessness is established. That is, ultimate reality, through being far removed from the previously conceptually constructed self and dharma natures, is therefore provisionally called natureless. Its nature is not completely absent. Like space pervading all colors while being the manifestation of the naturelessness of all colors." (This completes the three naturelessness meanings.) Question: What is the meaning of the verse text cited in this chapter? Answer: The first two verse lines mean: The three types of naturelessness meanings have already been clearly taught by me for Paramārthasamudgata Bodhisattva and others. This means that regarding the three nature dharmas, to eliminate sentient beings' false attachments, naturelessness is generally taught. If this hidden intention is not known, the correct path is lost and destroyed, unable to cultivate and reach bodhi (this is the meaning). This was first cited to reveal the reason for teaching the three naturenesses. Next there are two verse lines, but the chapter text briefly cites the latter line. Therefore, the complete text says: "Depending on various pure paths...