日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第20巻

一 一乗義私記三巻 - 翻刻

一 一乗義私記三巻 - ページ 54

ページ: 54

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 二〇〇 【但し算用数字】 【枠外右横上】 一乘義私記卷第三 【枠外右横下】 一〇八 【本文二段構成】 【上段】 佛執_一說_二 一乘_一師義_上。三十四念者。斷_二非想地九品惑_一時。 起_二 九無間九解脱道_一。此卽二九十八之念。此加_二見道十 六之心_一故。成_二 三十四念_一也。經_二此等念_一。成_二菩提位_一。誰起_二 此執_一。如_二薩婆多_一。執_二佛化身_一以爲_二眞身_一。今說爲_レ化故破_二 三執_一。此乃佛滅已後。二百年末。薩婆多等小乘曲見。豈佛 在_レ世由_レ作_二此執_一。佛說_二 一乘_一也耶。《割書:云云》《割書:倶舍云。成佛得非_二前|三十四念_一故云云。卽》 《割書:其議也。|可_レ見_レ之。》一乘章破別義中。有_二此有人義及破文_一。然文義 頗殊。大意是同也。比見可_レ悉_レ之。 問。寂法師云。若爾 佛在時。無_下執_二樹下佛_一。爲_中眞實_上耶。若有者。破_レ此言_二無 三_一。有_二何失_一耶《割書:云云》此難如何通耶。 答。自義云。此乃破_二 聲聞所執_一。非_二別廻行_一。無_下依_二初敎所說佛乘_一起_中大行_上故。 《割書:云云》今案_二此義_一。猶未_二分明_一。可_下如_二 一乘章_一通_上。卽彼云。又 無_下執_二彼化身_一爲_レ極。趣_二-求至_一レ彼。更不_レ ̄ヲモテ趣_二-求餘身_一。今 破_二彼執_一。令_レ求_中 一身_上故。但破_下執_二 二乘_一爲_上レ極。不_レ破_下執_二彼 二身_一極_上也。《割書:具如_二破別中記|了_一可_レ知_レ之。》 問。佛多記_二未來事_一。所謂華嚴 經中。恐_下未來經部師。執_二無色心等_一。爲_中非心等_上。說_二 三界 唯心_一。又文殊問經中云。摩訶僧祇部分別出有_レ 七《割書:乃至》我 【下段】 說未來起等也。是故。古師云_丙爲_レ破_下未來薩婆多執_二佛化 身_一爲_上レ ̄セルヲ實 ̄ト說_乙 一乘_甲。專無_二其難_一。而何章主破云_二此是佛 滅已後小乘曲見_一耶。 答。經論中。顯有_二誠文_一。更無_二其 難_一。釋_二 三界唯心之言_一。攝論中無性菩薩所_レ釋也。文殊問 經文佛自言也。皆無_二其疑_一。但言_下爲_レ破_二未來薩婆多之執_一 說_中 一乘_上。出_二何典據_一。法華等經中無_二其事_一。攝論等十因中。 亦無_二此因_一。何任_二胷臆_一。恣致_二此說_一乎。《割書:爲言》非_レ謂_レ不_レ破_二未 來曲見_一也。章云。問。何故立_二 一乘五乘_一。不_レ說_二 一藏五藏_一。 說_レ有_二 六藏_一。不_レ說_二 六乘_一。阿闍世王經等所說二藏三藏。與_二 二乘三乘_一同。答。乘是運載義。約_二機行_一以明_レ乘。藏是含 容義。敎對_レ理而爲_レ藏。一五之與_二 六種_一。所以不_レ同。經中 所說二三藏二三乘。以_二機行_一而彰_レ運。對_二機理_一辨_レ敎。所 以可_レ同。未_レ可_三卽令_二皆同皆異_一。隨_レ宜且分_二乘藏_一。有_二此異 同相對_一。摠有_二可_レ同相_一於_レ理未_レ爽。然未_レ見_レ文。又。准_二菩 薩藏_一。第二卷說_一。十度十弊相治數齊。四輪八難相治數 別。不_レ應_二齊責_一。《割書:云云》此問答摠分_二-別諸乘之妨難_一也。非_二 一 乘義中之所要_一。故不_二細記_一レ之。《割書:如_二諸藏章_一|可_レ知_レ之。》章云。問。乘是運 【左頁】 【枠外左上】 二〇一【但し算用数字】 【枠外左横上】 一乘義私記卷第三 【枠外左横下】 一〇九 【本文二段構成】 【上段】 度義。菩薩可_レ有_レ乘。如來已度。應_レ不_レ立_二佛乘_一。答。自他 皆可_レ乘。菩薩具_二 二度_一。度_レ他非_二自度_一。何妨_レ立_二佛乘_一。《割書:云云》此 答一乘章。有_二 五義_一 中第一義。彼章中不_レ用_二此々《割書:考【四角で囲む】々|恐衍》答_一。 以_下果位 ̄ニモ有_二 ̄ヲモテ二運_一名_レ《割書:ト云》乘之義_上爲_レ正也。具如_二 上釋 名門中記了_一。可_レ知_レ之。章云。問。何故有處說_二佛乘_一。亦名_二 菩薩乘_一。但名_二聲聞乘_一。不_レ名_二獨覺乘_一。答。以_レ果相對。但說_二 佛乘_一。二運可_レ修。說_二菩薩乘_一。行等廣故。名爲_二大乘_一。遮_二 餘二_一故。亦名_二 一乘_一。獨覺無_二別敎門_一。初業亦由_レ聲起故。 名_二聲聞乘_一。不_レ名_二獨覺乘_一。二乘通論摠名_二小乘_一。由_二機行 等同狹劣_一故不_二相違_一也。《割書:云云》此問答亦摠釋_二諸乘之妨難_一。 非_二唯一乘_一。故更不_二論定_一也。學者可_レ悉_レ之。章云。問。旣以_レ 果對名爲_二佛乘_一。亦應_三果 ̄ヲモテ對 ̄シテ名 ̄テ爲_二佛藏_一。何故但名_二 菩薩藏_一。不_レ名_二佛聲_一。聲聞獨覺倶得_二藏名_一。如_二藏章中自當 廣釋_一。《割書:云云》此問答亦非_二此所明_一。況其答文。讓_二諸藏章_一。此 處不_レ述。故更不_レ記_レ之。學者可_レ察_レ之。 問。章云。問。敎理 行果倶爲_二 一乘體_一。爲_レ同爲_レ異。《割書:云云》此問意何。 答。善珠 云。問。意云。敎理行果爲_二 一乘體_一者。諸乘相望。爲_レ同爲_レ 【下段】  異。《割書:云云》 問。爾此問如何答耶。答。卽章云。 答。一雨普潤。 敎同機異。三獸渡_レ河。理同證異。六處大因。行同修異。 三車誘引。果同設異。或異或同。未_二勞定准_一。勝鬘會_レ因 會_レ果。法華乃會_二敎行果三_一。一雨敎也。九部行也。三車 果也。顯唯敎行果。密實有_レ 四。如_二𣵀槃經_一。說爲_二同異_一《割書:云云》 問。此答意何。 答。此答中有_二 二意_一。初一乘與_二餘乘_一相 對顯_二同異_一。後明_下說_二 一乘_一諸經中。會_二 四法_一有_上レ別也。一雨 普潤乃至設異者。是初意也。如_二 上會別中廣釋了_一。如_レ彼 可_レ知也。勝鬘會因等之下。是後意也。 問。云_二勝鬘會。 因會_一レ果之意何。 答。清素云。勝鬘六處因爲大乘者。是 會_レ因也。四智不究竟者。會_レ果也。《割書:云云》 問。法華乃會_二敎 行果_一者。何一乘章云_下然法華中。顯會_二敎理_一。密會_中行果_上。 《割書:云云》 答。慈恩釋_二法華敎理行果_一。處々有_二多義_一。然其至 極。以_レ通_二敎理行果_一爲_レ正。對_二無量義_一釋_二蓮華_一有_二 五義_一之 中第三。云_下無量義經以_二敎理_一爲_二蓮華_一。此經以_二行果_一爲_中 蓮華_上。是一釋也。然正以_二 四法_一喩_二蓮華_一爲_レ勝。又所_レ疑一 乘章中云【。衍ヵ】_下由_レ此一乘據_レ實通_中敎理行果_上。《割書:云云》 今此章亦

現代語訳

【右頁】 佛執に依る」と師の義を説いて一乗を説くと。三十四念とは、非想地の九品の惑を断つ時に、九無間道と九解脱道を起こす。これは即ち二×九で十八の念である。これに見道の十六心を加えるため、三十四念となる。これらの念を経て、菩提位を成就する。誰がこの執着を起こすのか。薩婆多部のように、仏の化身を真身として執着する。今は化として説くため三執を破す。これは乃ち仏滅後二百年末の薩婆多等の小乗の曲見である。どうして仏在世にこの執着によって、仏が一乗を説いたりするだろうか。 一乗章の破別義中にこの有人義及び破文がある。然し文義はかなり異なるが、大意は同じである。比較して見れば全て理解できる。 問:寂法師が云う「若しそうなら、仏在時に、樹下の仏を真実として執着することが無かったのか。若し有ったなら、これを破して『三が無い』と言うに、何の失があるのか」と。この難をどう通すか。 答:自義に云う「これは乃ち声聞の執着を破すのであって、別に廻行ではない。初教に説かれた仏乗に依って大行を起こすことが無いからである」と。今この義を検討するに、猶未だ分明ではない。一乗章の如く通すべきである。即ちそこに云う「又彼の化身を極として執着し、彼に趣き求めて、更に余身を趣き求めることがない。今彼の執着を破して、一身を求めしむる故に、但二乗を極として執着することを破すのであって、彼の二身を極とする執着を破すのではない」と。 問:仏は多く未来の事を記される。所謂華厳経中で、未来の経部師が無色心等を非心等として執着することを恐れて、三界唯心を説く。又文殊問経中に云う「摩訶僧祇部から分別して七部が出る」乃至「我は未来に起こることを説く」等である。是故に古師が云う「未来の薩婆多が仏の化 【下段】 身を実として執着することを破すために一乗を説く」と、全く難が無い。而るに何故章主は「これは仏滅已後の小乗曲見である」と破って云うのか。 答:経論中に、明らかに誠文があり、更に難が無い。三界唯心の言を釈するのは、摂論中で無性菩薩が釈した所である。文殊問経の文は仏自らが言ったものである。皆疑いが無い。但し「未来の薩婆多の執着を破すために一乗を説く」と言うのは、何の典拠から出るのか。法華等の経中にその事は無い。摂論等の十因中にも、またこの因は無い。何故胸臆に任せて、恣にこの説を致すのか。未来の曲見を破さないとは言わない。 章に云う。問:何故一乗五乗を立てて、一蔵五蔵を説かず、六蔵有りと説いて、六乗を説かないのか。阿闍世王経等に説く所の二蔵三蔵は、二乗三乗と同じである。 答:乗は運載の義で、機と行について乗を明かす。蔵は含容の義で、教は理に対して蔵となる。一五と六種とは、同じでない所以がある。経中に説く所の二三蔵二三乗は、機行をもって運を彰し、機理に対して教を弁ず。同じである所以がある。即ち皆同じ皆異なると令めることはできない。宜しきに随って且く乗蔵を分つ。この異同相対があり、総じて同相があることは理において爽わない。然し文を見ない。又、菩薩蔵に准じて、第二巻に説く「十度十弊の相治は数が斉しいが、四輪八難の相治は数が別である。斉しく責めるべきではない」と。 この問答は総じて諸乗の妨難を分別するもので、一乗義中の要ではない。故に細かく記さない。 章に云う。問:乗は運 【左頁】 度の義である。菩薩には乗があるべきだが、如来は已に度った。仏乗を立てるべきではない。 答:自他皆乗ることができる。菩薩は二度を具えている。他を度するのは自度ではない。何故仏乗を立てることを妨げるか。 この答は一乗章の五義中の第一義である。彼の章中ではこの答を用いず、果位にも二運があることを乗と名づける義をもって正とする。具に上の釈名門中に記した如く、これを知ることができる。 章に云う。問:何故ある処では仏乗を説き、また菩薩乗と名づけ、但声聞乗と名づけて、独覚乗と名づけないのか。 答:果を以って相対すれば、但仏乗を説く。二運修すべくして、菩薩乗を説く。行等が広い故に、名づけて大乗とする。余の二を遮する故に、また一乗と名づく。独覚には別の教門が無い。初業もまた声によって起こる故に、声聞乗と名づけ、独覚乗と名づけない。二乗を通論すれば総じて小乗と名づく。機行等が同じく狭劣である故に相違しない。 この問答もまた総じて諸乗の妨難を釈するもので、唯一乗ではない。故に更に論定しない。学者はこれを悉くすべきである。 章に云う。問:既に果を以って対して仏乗と名づくるなら、また応に果を以って対して仏蔵と名づくべきである。何故但菩薩蔵と名づけ、仏声と名づけないのか。声聞独覚は倶に蔵名を得る。蔵章中に自ら当に広く釈すべきである如し。 この問答もまた此の明かす所ではない。況んや其の答文は、諸蔵章に譲る。此処では述べない。故に更に記さない。学者はこれを察すべきである。 問:章に云う。問:教理行果倶に一乗の体とするか、同じか異なるか。この問の意味は何か。 答:善珠に云う。問の意味は「教理行果を一乗の体とするのは、諸乗相望して、同じか異なる 【下段】 か」と。 問:それならこの問にどう答えるか。答:即ち章に云う。 答:一雨普く潤す、教は同じだが機は異なる。三獣が河を渡る、理は同じだが証は異なる。六処大因、行は同じだが修は異なる。三車で誘引する、果は同じだが設は異なる。或いは異なり或いは同じ、未だ定准に労することはない。勝鬘は因を会し果を会す。法華は乃ち教行果三を会す。一雨は教なり。九部は行なり。三車は果なり。顕には唯教行果を示し、密には実に四がある。涅槃経の如く、同異として説く。 問:この答の意味は何か。答:この答中には二意がある。初めは一乗と余乗とを相対して同異を顕し、後には一乘を説く諸経中で、四法を会することに別があることを明かす。一雨普潤乃至設異というのは、初意である。上の会別中で広く釈した如く、彼の如く知ることができる。勝鬘会因等の下は、後意である。 問:「勝鬘が因を会し果を会す」の意味は何か。答:清素に云う「勝鬘の六処因を大乗とするのは、これ因を会するなり。四智不究竟とは、果を会するなり」と。 問:法華は乃ち教行果を会するとあるが、何故一乗章に「然し法華中では、顕には教理を会し、密には行果を会す」と云うのか。 答:慈恩が法華の教理行果を釈するに、処々に多義がある。然しその至極は、教理行果を通ずることを以って正とする。無量義に対して蓮華を釈する五義の中の第三に云う「無量義経は教理を以って蓮華とし、此経は行果を以って蓮華とする」と。これは一釈である。然し正には四法を以って蓮華に喩えることが勝れている。又疑う所の一乗章中に云う「此により一乗は実に拠って教理行果を通ず」と。今この章もまた

英語訳

[Right Page] Depending on the Buddha attachment," explaining the One Vehicle according to the master's doctrine. "Thirty-four moments" refers to when cutting off the nine grades of delusions in the Neither-Perception-Nor-Non-Perception realm, generating nine uninterrupted paths and nine liberation paths. This makes two times nine, eighteen moments. Adding the sixteen minds of the path of seeing makes thirty-four moments. Through these moments, the bodhi position is achieved. Who gives rise to this attachment? Like the Sarvāstivādins who cling to the Buddha's transformation body as his true body. Now explaining it as transformation breaks the three attachments. This is the distorted view of Sarvāstivādins and other Lesser Vehicle schools at the end of two hundred years after the Buddha's extinction. How could the Buddha explain the One Vehicle due to such attachments during his lifetime? In the "Breaking the Separate" section of the One Vehicle Chapter, there are these "certain people's" doctrines and refutations. However, while the texts and meanings are quite different, the general intent is the same. By comparison, all can be understood. Question: Dharma Master Ji says: "If so, was there no attachment to the Buddha under the tree as real during the Buddha's lifetime? If there was, what fault is there in breaking this by saying 'there are no three'?" How is this objection answered? Answer: According to our doctrine: "This breaks the attachments of śrāvakas, not separate returning practices. Because there is no arising of great practices based on the Buddha Vehicle explained in the initial teachings." Examining this doctrine now, it is still unclear. It should be explained like the One Vehicle Chapter. That is, it says there: "Also, clinging to that transformation body as ultimate, seeking to reach it without further seeking other bodies. Now breaking that attachment makes them seek the one body. Therefore, it only breaks clinging to the two vehicles as ultimate, not breaking the attachment to those two bodies as ultimate." Question: The Buddha often predicted future events. In the Avataṃsaka Sutra, fearing that future Sautrāntika masters would cling to formless minds as non-mind, he explained "three realms are mind-only." Also in the Mañjuśrī-paripṛcchā Sutra it says: "Seven schools will emerge as divisions from the Mahāsāṅghika school... I explain what will arise in the future," etc. Therefore ancient masters said "The One Vehicle is explained to break future Sarvāstivādin attachment to the Buddha's transformation [Lower Section] body as real," which has no difficulty. Why then does the chapter master refute this, saying "This is the distorted view of Lesser Vehicle after the Buddha's extinction"? Answer: In sutras and treatises, there are clear authentic texts with no difficulty. Explaining the words "three realms are mind-only" is what Bodhisattva Asvabhāva explained in the Mahāyānasaṃgraha. The text of the Mañjuśrī-paripṛcchā Sutra is what the Buddha himself said. All are without doubt. But saying "The One Vehicle is explained to break future Sarvāstivādin attachments" - what canonical basis does this come from? There is no such matter in the Lotus and other sutras. Among the ten causes in the Mahāyānasaṃgraha and others, there is also no such cause. Why rely on personal opinion to indulge in such explanations? This doesn't mean not breaking future distorted views. The chapter states: Question: Why establish One Vehicle and Five Vehicles without explaining one piṭaka and five piṭakas, explaining six piṭakas without explaining six vehicles? The two piṭakas and three piṭakas explained in the Ajātaśatru-kaukṛtya-vinodana Sutra and others are the same as two vehicles and three vehicles. Answer: "Vehicle" has the meaning of transportation, clarifying vehicles in terms of faculties and practices. "Piṭaka" has the meaning of containment; teachings become piṭakas in relation to principles. The reason why "one and five" differs from "six types" is that the two-three piṭakas and two-three vehicles explained in sutras manifest transportation through faculties and practices, distinguishing teachings in relation to faculties and principles. There is reason for them to be the same. One cannot immediately make them all the same or all different. Following what is appropriate, vehicles and piṭakas are provisionally distinguished. Having these different-same relative aspects, generally having same characteristics does not go against principle. However, no text is seen. Also, according to the Bodhisattva-piṭaka, the second volume explains: "The ten perfections and ten corruptions have equal numbers in mutual treatment, but the four wheels and eight difficulties have different numbers in mutual treatment. They should not be equally criticized." This question and answer generally distinguishes the difficulties regarding various vehicles and is not essential to One Vehicle doctrine. Therefore it is not recorded in detail. The chapter states: Question: Vehicle has the meaning of conveyance [Left Page] and crossing. Bodhisattvas can have vehicles. Since Tathāgatas have already crossed over, Buddha Vehicle should not be established. Answer: Both self and others can ride. Bodhisattvas possess both crossings. Crossing others is not self-crossing. What prevents establishing Buddha Vehicle? This answer is the first among five meanings in the One Vehicle Chapter. That chapter does not use this answer, taking as correct the doctrine that even the fruit stage has two conveyances called "vehicle." As recorded in detail in the "Explaining Names" section above, this can be understood. The chapter states: Question: Why do some places explain Buddha Vehicle, also called Bodhisattva Vehicle, only called Śrāvaka Vehicle, not called Pratyekabuddha Vehicle? Answer: Relative to fruits, only Buddha Vehicle is explained. Since two conveyances can be cultivated, Bodhisattva Vehicle is explained. Because practices are extensive, it is called Mahāyāna. To exclude the other two, it is also called One Vehicle. Pratyekabuddhas have no separate teaching gate. Initial practices also arise through sound, therefore called Śrāvaka Vehicle, not called Pratyekabuddha Vehicle. The two vehicles generally are all called Lesser Vehicle. Because faculties, practices, etc., are equally narrow and inferior, there is no contradiction. This question and answer also generally explains difficulties regarding various vehicles, not only One Vehicle. Therefore no further discussion is determined. Students should understand this completely. The chapter states: Question: Since fruits are contrasted to name it Buddha Vehicle, fruits should also be contrasted to name it Buddha-piṭaka. Why only call it Bodhisattva-piṭaka and not name it Buddha-śrāvaka? Śrāvakas and pratyekabuddhas both obtain piṭaka names. As will be extensively explained in the Piṭaka Chapter. This question and answer is also not what is clarified here. Moreover, its answer text defers to the Various Piṭakas Chapter and is not stated here. Therefore it is not further recorded. Students should investigate this. Question: The chapter states: Question: Are teaching, principle, practice, and fruit all the essence of One Vehicle - are they the same or different? What does this question mean? Answer: Good Pearl states: The question means: "Making teaching, principle, practice, and fruit the essence of One Vehicle - in comparison with various vehicles, are they the same or different?" [Lower Section] Question: How then is this question answered? Answer: The chapter immediately states: Answer: One rain universally moistens - teachings are the same but faculties differ. Three animals cross the river - principles are the same but realizations differ. Six places great causes - practices are the same but cultivation differs. Three carts entice and lead - fruits are the same but applications differ. Sometimes different, sometimes the same - no need to labor over fixed standards. Śrīmālā harmonizes causes and harmonizes fruits. The Lotus harmonizes teaching, practice, and fruit - the three. One rain is teaching. Nine divisions are practice. Three carts are fruit. Manifestly showing only teaching, practice, and fruit, secretly there are actually four. Like the Nirvana Sutra, explained as same and different. Question: What does this answer mean? Answer: This answer has two meanings. First, it contrasts One Vehicle with other vehicles to show same and different. Later it clarifies that among various sutras explaining One Vehicle, there are distinctions in harmonizing the four dharmas. "One rain universally moistens" up to "applications differ" is the first meaning. As extensively explained in the "Harmonizing the Separate" section above, it can be understood like that. From "Śrīmālā harmonizes causes" below is the second meaning. Question: What does "Śrīmālā harmonizes causes and harmonizes fruits" mean? Answer: Qingsu states: "Śrīmālā making the six place-causes into Mahāyāna is harmonizing causes. The four cognitions not being ultimate is harmonizing fruits." Question: Regarding "The Lotus harmonizes teaching, practice, and fruit," why does the One Vehicle Chapter state: "However, in the Lotus, manifestly it harmonizes teaching and principle, secretly it harmonizes practice and fruit"? Answer: Cien's explanations of the Lotus's teaching, principle, practice, and fruit have many interpretations in various places. However, the ultimate takes comprehending teaching, principle, practice, and fruit as correct. Among the five meanings explaining the lotus in contrast to the Infinite Meanings, the third states: "The Infinite Meanings Sutra takes teaching and principle as the lotus; this sutra takes practice and fruit as the lotus." This is one explanation. However, properly taking the four dharmas as metaphor for the lotus is superior. Also, what is questioned in the One Vehicle Chapter states: "Therefore this One Vehicle, based on reality, comprehends teaching, principle, practice, and fruit." This chapter also