翻刻
鰆鯉鮒其外国元に而不見馴魚類等も塩煮に致て
魚又鳥類も有之竃は石にて拵鉄鍋にて煮費物は
真木相用申候由
一家作之事伐木はハウと申桐に相似寄候木を相用
柱は掘立に致し屋根は萱葺又は板葺之所も有之
壁は無之板羽目或は下賤之者之家は萱にて羽目を
拵白土壁は見懸不申床は板張にて別に寝所
拵有之百姓漁師等之家は床無之土間にアカヽイ
と申太き藺之様成物を莚に織立候を敷有之右
之処相臥蚊帳は布木綿等にて拵相用身柄宜
敷宅又は役所躰之所は畳はアカヽイにて織立候
を敷家作は石土台に柱を立二階屋又は平家
門様之処も有之板類柱木松杉桧等見懸右は
多くアメリカ其外諸州より持渡候を相用石類は海
岸汐干潟之節切出し候由大工道具之儀鉋鋸手
斧様之物品々有之遣ひ方は都而先へ突前へ引候
儀は無御座鑿は日本之鑿に差而相替不申墨坪
は無之糸を張白き粉にて印を付申候由
一漂流人共逗留中三度火事有之候得共二三軒
之少火にて右等之節は桶等にて水を入持運ひ消
現代語訳
鰆、鯉、鮒、その他国元では見慣れない魚類等も塩煮にして食べ、魚また鳥類もあります。竃は石で作り、鉄鍋で煮て、燃料は薪を使用するそうです。
一、家作りのこと 伐採する木はハウと申し、桐に似寄った木を使用します。柱は掘立にして、屋根は萱葺きまたは板葺きの所もあります。壁はなく、板羽目、或いは下賤の者の家は萱で羽目を作ります。白土壁は見かけません。床は板張りで、別に寝所を作ってあります。百姓や漁師等の家は床がなく、土間にアカカイと申す太い藺のような物を莚に織り立てたものを敷いてあり、そこで寝ます。蚊帳は布や木綿等で作って使用しています。身分の良い家宅また役所体の所は、アカカイで織り立てた畳を敷いています。家作りは石土台に柱を立て、二階屋また平家で、門のような所もあります。板類や柱の木は松、杉、桧等が見られ、これは多くアメリカその他諸州より持ち渡ったものを使用しています。石類は海岸の潮干潟の時に切り出すそうです。大工道具については、鉋、鋸、手斧のような物が色々あり、使い方は全て先へ突くもので、前へ引くことはありません。鑿は日本の鑿と特に変わりません。墨坪はなく、糸を張って白い粉で印を付けるそうです。
一、漂流人共の逗留中、三度火事がありましたが、二、三軒の小火で、そのような時は桶等に水を入れて持ち運び消火します。
英語訳
Spanish mackerel, carp, crucian carp, and other fish unfamiliar in our homeland are also prepared by salt-boiling. Fish and fowl are available as well. Stoves are made of stone, cooking is done in iron pots, and firewood is used for fuel.
Regarding house construction: The timber they cut is called "hau," which resembles paulownia wood. Pillars are set directly into the ground, and roofs are thatched with grass or sometimes shingled with boards. There are no walls—only board siding, or in the case of lower-class homes, siding made of grass. White clay walls are not seen. Floors are wooden planking with separate sleeping quarters constructed. Farmers' and fishermen's houses have no floors—on the dirt floor they spread mats woven from something called "akakai," which is like thick rushes, and sleep on these. Mosquito nets are made from cloth, cotton, and such. Well-appointed houses and official buildings use tatami mats woven from akakai. House construction involves setting pillars on stone foundations, with both two-story and single-story buildings, some with gate-like structures. For boards and pillar wood, pine, cedar, cypress and such are seen—much of this is timber brought over from America and other states. Stone is quarried from coastal areas during low tide. Regarding carpentry tools, they have various items like planes, saws, and hand axes. Their usage is entirely by pushing forward—there is no pulling forward motion. Chisels do not differ particularly from Japanese chisels. They have no ink lines (sumitsubo)—instead they stretch string and mark with white powder.
During the castaways' stay, there were three fires, but these were small fires affecting only two or three houses. On such occasions, they carry water in buckets and such to extinguish the flames.