東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 5 江戸名所図会

江戸名所図会 20巻 巻之5 - 翻刻

江戸名所図会 20巻 巻之5 - ページ 26

ページ: 26

翻刻

【右丁】  院(ゐん)に属(そく)す開基(かいき)の大祖(たいそ)は勝覚僧正(しようかくそうしやう)《割書:理源大師(りけんたいし)|の法孫(はふそん)也》本尊(ほんそん)は如意輪(によいりん)  観音(くわんおん)にして佛工(ふつこう)春日(かすか)の作(さく)一寸八分の座像(ささう)なり  縁起曰(えんきにいはく)往古(そのかみ)勝覚僧正(しようかくそうしやう)一夜(いちや)異僧(いそう)を夢(ゆめ)みる事あり然(しかる)に  件(くたん)の異僧(いそう)告(つけ)て曰(いは)く我(われ)は如意輪観音(によいりんくわんおん)なり昔(むかし)佛工(ふつこう)春日(かすか)  和州(わしう)泊瀬(はせ)の観音(くわんおん)を彫刻(てうこく)せし序(ついて)我(わか)形像(けいさう)をも刻(こく)し末(まつ)  世(せ)の衆生(しゆしやう)を利益(りやく)せよとなり然(しかる)に我(われ)海中(かいちゆう)にある事/久(ひさ)し  今(いま)武州(ふしう)鶴見川(つるみかは)の末(すゑ)生麥(なまむき)の浦(うら)に漂泊(へうはく)す是(これ)我(わか)有縁(うえん)の地(ち)  なり汝(なんち)関東(くわんとう)に至(いた)り一宇(いちう)を創立(さうりふ)して安置(あんち)せよと告(つけ)給ふと  見(み)て夢(ゆめ)さむ僧正(そうしやう)は奇異(きい)の思(おも)ひをなし直(すく)に旅装(たひよそひ)して  此(この)生麥(なまむき)の浦(うら)に至(いた)られしに光明(くわうみやう)赫爍(かくやく)として本尊(ほんそん)海中(かいちゆう)の  浪(なみ)に随(したか)つて勝覚僧正(しようかくそうしやう)の掌上(しやうしやう)に出現(しゆつけん)し給ふ時(とき)に又(また)薩埵(さつた)告(つけ)  て曰(のたまは)く此地(このち)乾隅(いぬゐのすみ)の山(やま)に安(あん)すへしと即(すなはち)勝覚僧正(しようかくそうしやう)當山(たうさん)に登(のほ)り  佛意(ふつい)に任(まか)せ地(ち)を卜(ほく)して草舎(さうしや)を経営(けいえい)し今(いま)の本尊(ほんそん)を安置(あんち) 【左丁】  せり時(とき)に寛治(くわんち)元年三月十八日なり《割書:今(いま)の御堂(みたう)の地(ち)は昔(むかし)より本尊(ほんそん)|安置(あんち)の旧跡(きうせき)にて更(さら)に地(ち)を》  《割書:改(あらたむ)る事な|しと云》其後(そののち)稲毛(いなけ)の領主(りやうしゆ)稲毛三郎平重成(いなけさふらうたひらのしけなり)《割書:中/稲毛(いなけ)の地(ち)其(その)|所領(しよりやう)なりしと也》嗣(つき)  なきを愁(うれひ)とし堂宇(たうう)を修営(しゆえい)諸人(しよにん)供(くう)する所(ところ)の米銭(へいせん)を  乞(こひ)て一年の俸(ほう)に比(ひ)し晨昏(あけくれ)大士(たいし)へ礼拝(れいはい)し事(つかふ)まつること  恰(あたか)も君(きみ)に給仕(きうし)するか如(こと)し三年の後(のち)其妻(そのつま)懐妊(くわいにん)し明年(みやうねん)十一月  一/男子(なんし)を生(しやう)せり《割書:左衛門平(さゑもんたひらの)|重安(しけやす)是(これ)なり》重成(しけなり)歓喜(くわんき)に堪(たへ)す美田(ひてん)三千畝(さんせんほ)  山林(さんりん)方一里有半(はういちりいうはん)の地(ち)を寄附(きふ)し山(やま)を子安(こやす)と号(かう)し院宇(ゐんう)を  植本(うゑもと)と称(しよう)す尓来(しかしてよりこのかた)薩埵(さつた)の威力(ゐりき)益(ます〳〵)新(あらた)にして禱賽(たうさい)する者(もの)  絡繹(らくえき)として絶(たえ)す又(また)堀川帝皇子(ほりかはていわうし)ましまさゝるを愁(うれ)へ  給ひしかは勝栄僧正(しようえいそうしやう)《割書:勝覚(しようかく)の|法嗣(はふし)也》此(この)本尊(ほんそん)の威霊(ゐれい)を奏聞(さうもん)す  依(よつ)て前大納言(さきのたいなこん)藤原道房卿(ふちはらのみちふさきやう)をして其(その)御祈願(こきくわん)の為(ため)に  當山(たうさん)に詣(まう)てしむ三年の後(のち)皇妃(くわうひ)正(まさ)に妊娠(にんしん)し給ひ明年(みやうねん)五月  太子(たいし)降誕(かうたん)なし給へり則(すなはち)鳥羽院(とはのゐん)と申/奉(たてまつ)るは此皇子(このわうし)なり

現代語訳

【右丁】 院に属している。開基の大祖は勝覚僧正(理源大師の法孫である)。本尊は如意輪観音で、仏師春日の作による一寸八分の座像である。 縁起によれば、昔、勝覚僧正がある夜、異僧の夢を見た。その異僧が告げて言うには「我は如意輪観音である。昔、仏師春日が大和国泊瀬の観音を彫刻した際に、我が形像をも刻み、末世の衆生を利益せよとのことであった。しかし我は海中にある事久しく、今、武蔵国鶴見川の末の生麦の浦に漂着している。これは我が有縁の地である。汝は関東に至り、一宇を創立して安置せよ」と告げられたと見て夢から覚めた。僧正は奇異に思い、直ちに旅装して、この生麦の浦に至ったところ、光明が赫々と輝いて、本尊が海中の波に従って勝覚僧正の掌上に出現された。その時また薩埵が告げて仰せられるには「この地の乾(北西)の隅の山に安置すべし」と。即ち勝覚僧正は当山に登り、仏意に任せて地を選定して草舎を経営し、今の本尊を安置した。 【左丁】 時は寛治元年三月十八日であった(今の御堂の地は昔より本尊安置の旧跡で、さらに地を改める事はないという)。その後、稲毛の領主稲毛三郎平重成(稲毛の地がその所領であった)が嗣子がないことを憂いとし、堂宇を修営し、諸人が供養する米銭を乞うて一年の俸禄とし、明け暮れ大士へ礼拝し奉仕することは、恰も君主に給仕するかのようであった。三年後、その妻が懐妊し、翌年十一月に男子を生んだ(左衛門平重安これである)。重成は歓喜に堪えず、美田三千畝、山林方一里有半の地を寄附し、山を子安と号し、院宇を植本と称した。それ以来、薩埵の威力はますます新たになり、祈祷参拝する者が絡繹として絶えない。また堀川帝が皇子がいらっしゃらないことを憂えられたので、勝栄僧正(勝覚の法嗣である)がこの本尊の威霊を奏聞した。よって前大納言藤原道房卿をしてその御祈願のために当山に詣でさせた。三年後、皇妃が正に妊娠され、翌年五月に太子がお生まれになった。則ち鳥羽院と申し奉るのはこの皇子である。

英語訳

【Right page】 [The temple] belongs to the [Shingon] sect. The founding patriarch was Priest Shōkaku (a dharma descendant of Master Rigen). The principal image is Nyoirin Kannon, a seated statue one sun and eight bu tall, created by the Buddhist sculptor Kasuga. According to the temple's founding legend, long ago Priest Shōkaku had a dream of a mysterious monk one night. This monk told him: "I am Nyoirin Kannon. Long ago, when the Buddhist sculptor Kasuga carved the Kannon of Hase in Yamato Province, he also carved my image to bring benefit to sentient beings in the latter age. However, I have been in the sea for a long time, and now I have drifted to Namamugi Bay at the mouth of the Tsurumi River in Musashi Province. This is a place where I have karmic connection. You should go to the Kantō region, establish a temple hall, and enshrine me there." Seeing this, he awoke from the dream. The priest found this strange, immediately prepared for travel, and went to Namamugi Bay. There, brilliant light shone forth, and the principal image appeared on Priest Shōkaku's palm, following the waves from the sea. At that time, the bodhisattva again spoke, saying "You should enshrine [me] on the mountain at the northwest corner of this land." Immediately, Priest Shōkaku climbed the present mountain, selected the site according to the Buddha's will, built a grass hut, and enshrined the present principal image. 【Left page】 This was on the 18th day of the 3rd month of the 1st year of Kanji (1087) (The site of the present hall is the ancient site where the principal image was originally enshrined, and the location has never been changed). Later, the lord of Inage, Inage Saburō Taira no Shigenari (the Inage area was his domain), grieved that he had no heir. He renovated the temple buildings and requested rice and money offerings from various people to serve as his annual stipend, worshipping the great bodhisattva morning and evening and serving just as if serving his lord. After three years, his wife became pregnant and gave birth to a son in the 11th month of the following year (this was Saemon Taira no Shigeyasu). Shigenari was overcome with joy and donated beautiful rice fields of 3,000 units and mountain forests extending one and a half ri in all directions. He named the mountain Koyasu and called the temple complex Uemoto. From then on, the bodhisattva's miraculous power became ever more manifest, and those who came to pray and worship came in an endless stream. Also, when Emperor Horikawa grieved that he had no imperial prince, Priest Shōei (a dharma successor of Shōkaku) reported the miraculous power of this principal image to the court. Accordingly, he had Former Grand Councilor Fujiwara no Michifusa visit this mountain for imperial prayers. After three years, the imperial consort became pregnant, and in the 5th month of the following year, a prince was born. This prince is the one respectfully called Emperor Toba.