能登半島の資料を翻刻!

コレクション: SHOSHO「能登」

古老旧聞紀略 - 翻刻

古老旧聞紀略 - ページ 8

ページ: 8

翻刻

一熊木中嶋定林寺昔は七堂伽藍にて御座候由此寺の  本尊の釈迦如来は仏作之由に御座候先年天徳院  之本尊に可被成とて御取寄被成候処道にてことの外  重く成御取寄難成定林寺へ御返し被成候事 一同所林之内に霊芝生し申候事 一石動山講堂の前に天よりふり申石御座候名はどう  し石と申伝候事 一和倉村沖に大きなる亀居申候年により浮申節は舟  の通り無御座候破損舟御座候へは死骸なと出不申候右  浦より嶋の地まて六七丁程御座候此所につかへ出兼  申候哉和倉村の沖に常に折申候去年浮申候を所之  十村熊木村太郎右衛門手代見分仕候水之上亀之甲百  間四方程御座候 一鵜浦村之内鹿波嶋に大石御座候穴多く御座候其穴  より小石出て其石ふとり申候事        鳳至郡 一輪嶋村天神社に日本にて作初のなりの替りたる鐘  御座候事 一同村と祢と申者の方に志田こしかけ腰懸石と申石御座候志田の  小太郎此所にて此石に腰懸塩焼申よし其石于今御  座候事 一明千寺村領に頼朝公等之御廟并其時代之国々の大  名衆の墓御座候梶原之寄進之由舟御座候往古は大伽藍  繫昌之地に而御座候大門先十八町之間壱町に一ッ宛石地  蔵御座候唯今は所々に台石迄残申候高野開山之後

現代語訳

一、熊木中島の定林寺は、昔は七堂伽藍でございました。この寺の本尊の釈迦如来は仏作りであるということでございます。先年、天徳院の本尊にしようということで御取り寄せになりましたが、道中でことのほか重くなり、御取り寄せが困難になったため定林寺へ御返しになりました。 一、同所の林の内に霊芝が生えます。 一、石動山講堂の前に天より降った石がございます。名前は道師石と申し伝えられております。 一、和倉村沖に大きな亀がおります。年により浮く時は舟の通りがございません。破損した舟がございましても死骸などは出ません。右の浦より島の地まで六、七町ほどございます。この所に仕えることができないのか、和倉村の沖に常に折れ申します。去年浮いたのを所の十村熊木村太郎右衛門の手代が見分いたしました。水の上で亀の甲羅は百間四方ほどございました。 一、鵜浦村内の鹿波島に大石がございます。穴が多くございます。その穴より小石が出て、その石が太ります。 鳳至郡 一、輪島村天神社に日本で作り始めの形の変わった鐘がございます。 一、同村の祢という者の方に志田腰掛石という石がございます。志田の小太郎がこの所でこの石に腰掛けて塩焼きをしたということです。その石は今もございます。 一、明千寺村領に頼朝公などの御廟並びにその時代の国々の大名衆の墓がございます。梶原の寄進による舟がございます。往古は大伽藍で繁昌の地でございました。大門先十八町の間、一町に一つずつ石地蔵がございました。ただ今は所々に台石まで残っております。高野開山の後

英語訳

1. Jōrinji Temple in Kumaki Nakajima was formerly a seven-hall temple complex. The principal deity of this temple, Shakyamuni Buddha, is said to be of Buddha's own making. In previous years, when they tried to bring it to serve as the principal deity of Tentokuin Temple, it became extraordinarily heavy on the road, making transport impossible, so it was returned to Jōrinji Temple. 1. Sacred reishi mushrooms grow in the forest of the same location. 1. In front of the lecture hall of Sekidōzan, there is a stone that fell from heaven. Its name is traditionally called Dōshi-ishi (Master's Stone). 1. There is a large turtle in the waters off Wakura village. In years when it surfaces, ships cannot pass through. Even when there are damaged ships, no corpses emerge. From this bay to the island land is about six to seven chō. Whether it cannot serve at this place, it always breaks off Wakura village. Last year when it surfaced, an assistant of the jūson (village headman) Tarōemon from Kumaki village inspected it. Above the water, the turtle's shell was about one hundred ken square. 1. On Kanaba Island within Unoura village, there is a large stone with many holes. Small stones emerge from these holes, and these stones grow larger. Hōshi District 1. At Tenman Shrine in Wajima village, there is a bell of unusual shape, said to be among the first made in Japan. 1. At the residence of a person called Ne in the same village, there is a stone called Shida Koshikake-ishi (Shida's Sitting Stone). It is said that Shida no Kotarō sat on this stone at this place to make salt. That stone remains to this day. 1. In the territory of Myōsenji village, there are the mausoleum of Lord Yoritomo and others, as well as graves of great lords from various provinces of that era. There is a boat donated by Kajiwara. In ancient times, it was a great temple complex and a prosperous place. Along the eighteen chō stretch before the great gate, there was one stone Jizō statue per chō. Now only the pedestals remain in various places. After the founding of Kōya...