翻刻
【右丁・上段】
頭書巻上
目録
一 碑字(いしすり)の法
一 紙(かみ)古(ふる)くしてもの
書(かき)かたきに墨(すみ)
色(いろ)よく書(かく)法
一 破硯(われすゝり)をつぐ法
一 暦(こよみ)を一 度(と)見て毎(まい)
月の大小《割書:幷|》毎月朔
日の支干(えと)を諳((そら)に覚
ゆる法
一 屏風(へうふ)の縁(へり)恰好(かつかう)の寸法
【左丁・上段】
一 襖(ふすま)の引手(ひきて)釘隠(くきかくし)等
の鉄(かな)物 古(ふる)く鏽(さび)たる
を磨(みが)く事なく
して新くする法
一 硝子(びいとろ)の砕(くだけ)たるをつく法
一 松葉(まつは)たはここしらへ様(やう)
一 刻(きざみ)たばこに紋(もん)を付(つく)る法
一 漆塗物(うるしぬりもの)早(はやく)乾(かはかす)法
一 同 法
一 反古(ほうく)を白壁(しらかへ)のす
さに用ふる時早く
すみ落(おち)て白くなる法
【右丁・下段】
一 提灯(ちやうちん)なき所にて何人まへにても早速(さつそく)拵(こし)ら
へやうの事 同 裏
一 扇卦(せんけい)なしに系(けい)わりやうの伝 十一丁裏
一 本末(もとすゑ)しれざる木の本末をしる事 十二丁表
一 竹(たけ)の筒(つゝ)花生の類。其外丸き物をゆるま
ざるやうに切(きり)やうの伝 同 裏
一長く大き成 材木(ざいもく)を。せばき辻(つぢ)引
廻(まは)しやうの事 十三丁表
一 有明(ありあけ)の灯(ともしひ)のあかりを外へ見せぬ法 同 裏
一 夜道(よみち)を行(ゆく)時 歩行(ありく)道すがら飯(めし)を焼(たく)事 同
【左丁・下段】
伝授(てんじゆ)門
一 金魚(きんぎよ)わかしやうの事 十四丁表
一 蚫(あはび)の貝(かひ)に生(うま)れ付たるごとく。絵(ゑ)にて
も文字(もじ)にても顕(あら)はす事 同 裏
一 材木(ざいもく)床柱(とこばしら)すかしの木など結(むす)び
やうの事 十五丁表
一 人 形絵(ぎやうゑ)の眼(まなこ)より光(ひか)りを出す事《割書:十六|丁表》
一 小刀 庖丁(ほうちやう)に。紋(もん)或(あるい)は焼刃(やきば)を付る事 同
一 石(いし)の破(われ)たるをつぐ法 同裏
一 石に文字をすゆる法 同
現代語訳
【右丁・上段】
頭書(巻上)目録
一、碑文(石摺り)の法
一、紙が古くなって書きにくい時に、墨の色よく書く方法
一、割れた硯を継ぐ方法
一、暦を一度見るだけで、毎月の大小(幷びに)毎月朔日の干支を暗記する方法
一、屏風の縁(へり)の恰好よい寸法
【左丁・上段】
一、襖の引き手・釘隠しなどの金物が古くさびたものを、磨くことなく新しくする方法
一、ガラス(びいどろ)の割れたものを継ぐ方法
一、松葉たわしのこしらえ方
一、刻みたばこに紋(模様)を付ける方法
一、漆塗り物を早く乾かす方法
一、同(上に同じ)方法
一、反古紙を白壁のすさ(繊維混ぜ物)に用いる時、早く墨が落ちて白くなる方法
【右丁・下段】
一、提灯のない所でも、何人前(何人分)でもすぐに(提灯を)こしらえる方法 同 裏
一、扇形(扇形定規)なしに径(けい)を割り出す方法の伝 十一丁裏
一、根元と末(先端)の分からない木の、根元と末を知る方法 十二丁表
一、竹の筒花生けの類、その他丸い物を、ゆるまないように切る方法の伝 同 裏
一、長く大きな材木を、狭い辻(角・曲がり角)で引き回す(取り回す)方法 十三丁表
一、有明の灯(ともし火)の明かりを外へ見せない方法 同 裏
一、夜道を行く時、歩きながら飯を炊く方法 同
【左丁・下段】
伝授門
一、金魚を育てる(湧かす)方法 十四丁表
一、鮑の貝に生まれつきあるかのように、絵でも文字でも(模様を)表す方法 同 裏
一、材木・床柱・透かし彫りの木などを(美しく)結う(組む)方法 十五丁表
一、人形絵の眼より光を出す方法 《割書:十六丁表》
一、小刀・包丁に、紋(模様)あるいは焼き刃を付ける方法 同
一、石の割れたものを継ぐ方法 同 裏
一、石に文字を据える(刻む)方法 同
英語訳
**[Right Page — Upper Section]**
*Tōsho* (Head Notes), Volume One: Table of Contents *(continued)*
- The method of stone-rubbing (*ishizuri*) / taking rubbings from inscribed stones
- A method for writing with good ink color on paper that has aged and become difficult to write on
- A method for mending a broken inkstone (*suzuri*)
- A method for memorizing, after viewing a calendar only once, the long and short months of every month *(along with)* the celestial stems and earthly branches (*eto*/sexagenary cycle) of the first day of each month
- The proper and tasteful dimensions for a folding-screen (*byōbu*) frame
**[Left Page — Upper Section]**
- A method for making old, rusted metal fittings — such as the finger-pulls (*hikite*) and nail-covers (*kugi kakushi*) of sliding doors (*fusuma*) — look new again without polishing them
- A method for mending broken glass (*biidoro*)
- How to make a pine-needle scrubbing brush (*matsuba tawashi*)
- A method for imprinting a design (*mon*) on cut tobacco (*kizami tabako*)
- A method for drying lacquerware quickly
- The same (an alternative method for the above)
- A method by which, when using waste paper (*hōgu*) as fiber-filler (*susa*) for white plaster walls, the ink quickly fades and the paper becomes white
**[Right Page — Lower Section]**
- A method for quickly fashioning a lantern (*chōchin*) for any number of people even where there is none available *(same page, reverse)*
- A method for dividing a diameter (*kei*) without a sector (*senke/senkyō*, a fan-shaped instrument) Page 11, reverse
- How to determine the root end and tip (*moto-sue*) of a piece of timber when they are indistinguishable Page 12, front
- A method for cutting bamboo tube flower vases and other round objects so that they do not become loose Page 12, reverse
- How to maneuver long and large timbers around narrow street corners (*tsuji*) Page 13, front
- A method for concealing the light of an *ariake* night-lamp so that it cannot be seen from outside Page 13, reverse
- How to cook rice while walking along a night road Page 13, reverse
**[Left Page — Lower Section]**
**Section on Transmitted Teachings (*Denju-mon*)**
- How to raise (*wakasu*) goldfish Page 14, front
- How to produce, on an abalone shell, patterns in picture or character form as if they had been there since the shell's birth Page 14, reverse
- A method for fashioning timber, alcove posts (*toko-bashira*), and lattice-worked (*sukashi*) wood into pleasing arrangements Page 15, front
- How to make light emit from the eyes of painted figures (*ningyō-e*) *(interlinear note: Page 16, front)*
- How to apply a design (*mon*) or a tempered blade pattern (*yakiba*) to a small knife or kitchen knife Page 16, front
- A method for mending broken stone Page 16, reverse
- A method for engraving/setting characters into stone Page 16, reverse