翻刻
【右丁】
心(こゝろを)客人(きやくじん)には【左ルビ|まらうどほとに】【図】餅(もち)或(あるひは)温(うん)【左ルビ|いだすにはてづから】
飩(どん)或(あるひは)蕎麦切(そばきり)【左ルビ|つくりてちそうとする】【図】又(また)者(は)池(いけ)
沼(ぬま)之(の)魚(うを)を取(とり)【左ルビ|人をたのまずあみをうけてとる】【図】採園(さいゑん)【左ルビ|はたけの】
之(の)野菜(やさい)【左ルビ|せんたい】【図】手醸(てつくり)之(の)【左ルビ|ぢにてできる】【図】
【左丁】
酒(さけ)にて可(べし)_二饗応(もてなす)_一【左ルビ|あつかふ】【図】野(や)
業(ぎやう)之(の)隙(ひま)【左ルビ|やすみ】には【図】木樵(きこり)【左ルビ|やまにはに】或(あるひは)
落葉(おちば)【左ルビ|あり】【図】掻(かき)【図】草履(ざうり)草(わらん)【左ルビ|つくりをくべし】
鞋(じ)【図】作(つくる)_レ之(これを)也(なり)草(くさ)【左ルビ|のへんにいで】【図】藁(わら)
現代語訳
【右丁】
心を込めて客人には(まろうどほどに)【図】餅あるいは温(出すには手づから)
飩あるいは蕎麦切り(作って馳走とする)【図】または池
沼の魚を取り(人を頼まず網を受けて取る)【図】菜園の(畑の)
野菜(鮮菜)【図】手作りの(地にてできる)【図】
【左丁】
酒にて饗応すべし(扱う)【図】農
業の隙(休み)には【図】木樵(山に入り)あるいは
落葉(あり)【図】掻き【図】草履藁草(作りを置くべし)
鞋【図】これを作るなり。草(野辺に出で)【図】藁
英語訳
【Right Page】
With heartfelt care for guests (to visitors)【Figure】rice cakes or warm (when serving, with one's own hands)
noodles or buckwheat noodles (making them as a feast)【Figure】or catch fish from ponds
and marshes (not relying on others, using nets to catch them)【Figure】vegetables from the garden (from the field)
fresh vegetables【Figure】homemade (grown from the land)【Figure】
【Left Page】
should entertain with sake (treat them well)【Figure】During breaks
from farming (rest periods)【Figure】woodcutting (going into the mountains) or
gathering fallen leaves【Figure】raking【Figure】making straw sandals and grass shoes (this work should be done)
footwear【Figure】making these things. Grass (going out to the fields)【Figure】straw