日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第81巻

一 法苑義鏡五巻 - 翻刻

一 法苑義鏡五巻 - ページ 18

ページ: 18

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 三四【但し算用数字】 【枠外右横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外右横下】 三四 【二段構成】 【上段】 云。今此二諦。據_二義門_一說 ̄カ。故通名_レ諦。爲_レ分_二眞俗_一。是故 世諦不_レ得_レ名_レ眞。若當_下就_二彼眞實門中_一。以謂_中諸法是則理 事俱倶名爲_上レ眞。故地持中。事實二性。同名_二眞實_一。今據_二義門_一。 二俱名_レ諦。事如實事等者。眞四重中。初一名_レ事。三科之 法。諸《送り仮名:ノ》體事 ̄ナルカ故。後三名_レ理。如_レ次四諦二空 ̄ト一眞 ̄トノ 理故。雖無敎說二種亦得名爲聖諦者。𣵀槃第十三云。善 男子。知_三聖諦有_二 二種智_一。一中。一上。乃至廣說。又勝鬘 經中。說_二無量聖諦無量聖諦章_一。文旣分明。如何今云_二雖 無敎說_一耶。 解云。諸聖敎中。惣言_二聖諦_一。而不_三說《割書:頭#1不說|等已下》 《割書:恐有_二脫語【一点脱ヵ】乎違_三 ̄ス勝鬘|經 ̄ニ說_二 ̄クニ二聖諦_一故 ̄ニ》言_二 二聖諦等_一。旣言_レ 二故不_二虛揲_一《割書:考#1揲恐|搆歟》 文次釋別釋別名。至_二名爲世俗_一者。凡流皆謂有等者。法 體未_二必有_一。一切世間共所_二言說_一執_二之有_一故卽實我法甁 盆等是。次道理世俗等者世間有情有_二尋伺_一者所_レ說道理 體用俱倶有卽蘊處界有無爲法是也。 文證得世俗。至_二皆持業釋_一者。證得世俗等者。世間學者。 方便修學。除_レ惡務_レ善。證_二-得聖果_一。爲_レ此施_二-設苦等 ̄ノ染 淨因果差別_一。令_二其趣入_一。故名_二證得_一。卽四諦理等。次勝義 【下段】 世俗等者。世間學者。旣修學已。以_二此殊妙_一。爲_二所證得_一。此 《割書:考#1此等已下|五字一本無》等所證。妙 ̄ニ出_二衆法_一。聖者所知《割書:考#1所智一|本作聖智》名爲_二勝 義_一。卽二空如也。 文世間勝義。至_二名爲勝義_一者。初世間勝義等者。諸有學 者。世間言說。以_レ此爲_レ有。卽蘊處界等。此蘊等 ̄ハ事相麤顯。 猶可_二 ̄キヲ破壊_一。名曰_二世間_一。亦卽後得聖智所知 ̄ナリ。過_二第一 俗_一。名爲_二勝義_一。次道理勝義等者。卽諸學者。共立道理。四 諦理等者。知_レ苦斷_レ集。證_レ滅修_レ道。生死𣵀槃。因果差別。 是名_二道理_一。此等四諦。若彼(假) ̄ノ性 ̄ト理 ̄トハ卽正智境 ̄ナリ。若彼 相 ̄ト事 ̄トハ卽後智境。今惣顯_レ 二。故云_二無漏智境過前二俗_一。 文證得勝義。至_二復名勝義_一者。初證得勝義等者。諸有學 者。以_二此方便_一。能證_二聖果_一。故名_二初證得勝義_一。卽二空如。 次勝義勝義者。諸有學者。旣修學已。以_二此深妙_一。爲_二所證 得_一。此等所證。體妙難_レ言。故名_二勝義_一。聖智内證。過_二前四 俗_一。復得_レ名_二勝義_一。卽廢詮談旨一眞法界。非安立如也。 文此中世間。至_二依士無失_一者。或勝義之諦依士無失者。 若具而言。或世間之勝義。乃至勝義之勝義 ̄ト。依士《送り仮名:ト云モ》 【左頁】 【枠外左上】 三五【但し算用数字】 【枠外左横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外左横下】 三五 【二段構成】 【上段】 無_レ失。今准_二此文_一。前俗 ̄ノ四中。亦可_三說言_二或世間之世俗。 乃至勝義之世俗。依士 ̄モ無_一レ失。但文略耳。今此二諦。竝 通_二 人法_一。中智所知 ̄ヲ。名_二世俗諦_一。上智所知 ̄ヲ。名_二勝義諦_一。 又下劣道理。名_二世俗諦_一。上勝道理。名_二勝義諦_一。依_二 人法道 理。淺深智境麤細_一。以分_二差別_一。是故二諦各有_二 四重_一。此等 二諦。攝_レ法周盡。 問。本業瓔珞經。說_レ有_二 三諦_一。一有諦。二 無諦。三第一義諦。若爾應_レ有_二 十二之重_一。三各四故。 解 云此有_二 二義_一。一有_二諸衆生_一。聞_二佛說_一レ 二。如_レ言取_レ義 ̄ヲ。謂 有_二 二諦_一。如_レ言取 ̄ルニ_レ義 ̄ヲ。都無_二所有_一。爲_二【三点ヵ】遣_二彼病_一。是故更 說_二第一諦_一。爲_二第三諦_一。彼所計二。卽遍計執故俗諦攝。二性 相 ̄ノ義 ̄ノ故。前說_二 二諦_一。義門雖_レ別 ̄ナリト。體不_二 一異_一。故說_二無 二_一。爲_二第一義_一。 問二諦攝_レ法周盡者。何故仁王經云。超_二- 度世諦第一義諦_一。爲_二第十一地_一。薩婆若云_レ覺。又本業云。 佛二諦外 ̄ニ獨 ̄リ存_二 ̄スルヤ無二_一。 解云超_二-度十地菩薩所知 二諦_一之外。獨存_二 ̄スルヲ無二_一。卽名_二第十一地_一。然就_二佛智_一。自 分_二 二諦_一。故無_二相違_一。 文次出諦體。至_二輪等體無_一者。此出_二第一世間世俗體_一也。 【下段】 顯揚論說等者。顯揚第六卷文也。或無實體等下。章家釋 文也。顯揚第六云。世間俗者。謂。安_二-立田宅甁盆軍林數 等_一。及安_二-立我有情等_一。解云。如_レ是等法。世間共許故。名_二 世間俗_一。甁軍林等。雖_レ無_二實體_一。而有_二假用_一。故云_二或無實 體_一。我有情等。不_二但無_一レ用。亦無_二實體_一。故云_二或體實無_一。但 有情名等者。《割書:考#1實無等八|字一本無》有名無實是俗。如_二甁衣等_一。有名 有實是眞。如_二色香等_一。 問若軍林等。亦名_二俗諦_一者。何故 瑜伽五十二。云_下飯食車乘軍林等 ̄ノ事 ̄ハ都無_二所有_一。非_二有爲 攝_一。非_中無爲攝_上。 解云五十二云_レ非_二有爲無爲攝_一。就_レ體明_レ攝。 謂。軍林等法。無_二別有爲無爲體_一。故云_二無所有_一。其二諦門。 據_二義門_一說。故 ̄ニ世俗 ̄ノ攝。五種世法者。一者名世。二者句 世。三者縛世。四者法世。五者執著世。如_二 下廣說_一。衆生等 無用者。不_二但無_一レ體。亦無_二假用 ̄モ_一。此就_二實我_一。若假我者。卽 依他攝 ̄ニシテ非_レ無_二假用_一。火輪等體無者。小有_二照用_一。而無_二 實體_一。故云_二體無_一。 問。顯揚第六云。遍計所執。能作_二 五 業_一。一能生_二依他起自性_一。二卽於_二是中_一起_二諸言說_一。三能生_二 衆生執_一。四能生_二法執_一。五能攝_二-受二執習氣麤重_一。旣有_二能

現代語訳

【右頁】 【枠外右上】 三四 【枠外右横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外右横下】 三四 【上段】 解釈すると、この二諦は義門に基づいて説かれるため、共通して「諦」と名づける。真俗を分けるために、世諦は「真」と名づけられない。もしその真実門の中に就いて、諸法これ則ち理事俱に真と名づけるなら、故に『地持』中では、事実の二性を同じく「真実」と名づける。今義門に基づいて、二つとも「諦」と名づける。「事は如実に事」等とは、真の四重中、初の一つを「事」と名づける。三科の法は、諸々の体が事であるからである。後の三つを「理」と名づける。順次四諦と二空と一真の理だからである。「教説はないが二種もまた聖諦と名づけ得る」について、『涅槃』第十三では「善男子、聖諦を知るに二種の智がある。一つは中、一つは上」乃至広説がある。また『勝鬘経』中では、「無量聖諦無量聖諦章」を説く。文は既に分明である。どうして今「教説がない」と言うのか。解釈すると、諸々の聖教中では、総じて「聖諦」と言うが、「二聖諦等」と説かない。既に「二」と言うから虚構ではない。 「次に別名を釈す。世俗と名づくに至る」について。「凡流は皆有りと謂う」等とは、法体は必ずしも有るわけではないが、一切世間が共に言説し、これを有ると執するからである。すなわち実我法・瓶盆等がこれである。次に「道理世俗」等とは、世間の有情で尋伺を有する者の所説道理で、体用俱に有るもの、すなわち蘊処界有為無為法がこれである。 「証得世俗。皆持業釈に至る」について。「証得世俗」等とは、世間の学者が方便として修学し、悪を除いて善に務め、聖果を証得する。このために苦等の染浄因果差別を施設して、その趣入を促すからである。故に「証得」と名づける。すなわち四諦理等である。次に「勝義 【下段】 世俗」等とは、世間の学者が既に修学を終えて、この殊妙なものを証得の対象とする。これらの所証は、妙に衆法を出で、聖者の所知を「勝義」と名づける。すなわち二空如である。 「世間勝義。勝義と名づくに至る」について。「初の世間勝義」等とは、諸々の有学者が世間で言説し、これを有とするもの、すなわち蘊処界等である。この蘊等は事相粗顕で、なお破壊可能なものを「世間」と名づける。また後得聖智の所知であり、第一俗を過ぎるから「勝義」と名づける。次に「道理勝義」等とは、すなわち諸学者が共に立てる道理である。四諦理等とは、苦を知り集を断ち、滅を証し道を修め、生死涅槃、因果差別である。これを「道理」と名づける。これらの四諦で、その性と理は正智の境であり、その相と事は後智の境である。今総じて二つを顕すから、「無漏智境で前二俗を過ぎる」と言う。 「証得勝義。復た勝義と名づくに至る」について。「初の証得勝義」等とは、諸々の有学者がこの方便をもって聖果を証することができるから「初証得勝義」と名づける。すなわち二空如である。次に「勝義勝義」とは、諸々の有学者が既に修学を終えて、この深妙なものを証得の対象とする。これらの所証は体が妙にして言い難いから「勝義」と名づける。聖智内証で、前四俗を過ぎるから、復た「勝義」と名づけ得る。すなわち廃詮談旨一真法界、非安立如である。 「この中の世間。依士に失無しに至る」について。「或いは勝義の諦依士に失無し」とは、もし具して言うなら、或いは世間の勝義、乃至勝義の勝義と、依士と言っても 【左頁】 【枠外左上】 三五 【枠外左横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外左横下】 三五 【上段】 失はない。今この文に准じて、前俗の四中でも、「或いは世間の世俗、乃至勝義の世俗、依士でも失はない」と説き得る。ただ文が略されているだけである。今この二諦は、並んで人法に通じる。中智の所知を「世俗諦」と名づけ、上智の所知を「勝義諦」と名づける。また下劣道理を「世俗諦」と名づけ、上勝道理を「勝義諦」と名づける。人法道理、浅深智境粗細に依って、差別を分ける。是故に二諦各々四重を有する。これらの二諦は法を摂して周く尽くす。問い:『本業瓔珞経』では三諦があると説く。一つは有諦、二つは無諦、三つは第一義諦である。そうであれば十二重があるべきである。三つが各々四つだからである。解釈すると、これには二義がある。一つは、諸々の衆生が仏説を聞いて、言の如く義を取り、二諦があると謂う。言の如く義を取るに、都べて所有が無い。彼の病を遣るために、是故に更に第一諦を説いて第三諦とする。彼の所計二は、すなわち遍計執故に俗諦に摂される。二つは性相の義故に、前に二諦を説いた。義門は別であるが、体は一異でない。故に無二を説いて第一義とする。問い:二諦が法を摂して周く尽くすなら、なぜ『仁王経』では「世諦第一義諦を超度して第十一地とする。薩婆若を覚と云う」と言うのか。また『本業』では「仏は二諦外に独り無二に存するや」と言う。解釈すると、十地菩薩の所知二諦の外を超度して、独り無二に存するを、すなわち第十一地と名づける。然し仏智に就いては、自ら二諦を分ける。故に相違しない。 「次に諦体を出す。輪等の体無しに至る」について。これは第一世間世俗体を出すものである。 【下段】 『顕揚論』の説等とは、『顕揚』第六巻の文である。「或いは実体無し」等以下は、章家の釈文である。『顕揚』第六では「世間俗とは、田宅瓶盆軍林数等を安立し、及び我有情等を安立することを謂う」と言う。解釈すると、このような法は世間が共許するから「世間俗」と名づける。瓶軍林等は、実体はないが、仮用があるから「或いは実体無し」と言う。我有情等は、ただ用が無いだけでなく、実体もない。故に「或いは体実に無し」と言う。「ただ有情名等」とは、名有って実無きは俗である。瓶衣等の如くである。名有って実有るは真である。色香等の如くである。問い:もし軍林等もまた俗諦と名づけるなら、なぜ『瑜伽』五十二では「飯食車乗軍林等の事は都べて所有無く、有為に摂されず、無為にも摂されない」と言うのか。解釈すると、五十二で「有為無為摂に非ず」と言うのは、体に就いて摂を明かすからである。軍林等の法は、別に有為無為の体が無い。故に「無所有」と言う。その二諦門は、義門に据えて説くから、世俗に摂される。五種世法とは、一つは名世、二つは句世、三つは縛世、四つは法世、五つは執著世である。下に広説する如くである。「衆生等無用」とは、ただ体が無いだけでなく、仮用もない。これは実我に就いてである。もし仮我なら、すなわち依他に摂されて仮用が無いわけではない。「火輪等の体無し」とは、少しく照用があるが、実体が無い。故に「体無し」と言う。問い:『顕揚』第六では「遍計所執は五業を作すことができる。一つは依他起自性を生ずることができる。二つはすなわちこの中において諸言説を起こす。三つは衆生執を生ずることができる。四つは法執を生ずることができる。五つは二執習気粗重を摂受することができる」と言う。既に能

英語訳

【Right Page】 【Outside frame, upper right】 Thirty-four 【Outside frame, upper right horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Two Truths Chapter 【Outside frame, lower right horizontal】 Thirty-four 【Upper Section】 Explanation: These two truths are explained based on meaning-gates, therefore they are commonly called "truth." To distinguish ultimate and conventional, conventional truth cannot be called "ultimate." If one were to consider within the ultimate truth gate that all dharmas are both principle and phenomena called ultimate, therefore in the *Grounds* text, the two natures of phenomena and reality are equally called "ultimate reality." Now based on meaning-gates, both are called "truth." "Phenomena are truly phenomena, etc." - among the four ultimate levels, the first is called "phenomena." The dharmas of the three divisions are phenomena because their various substances are phenomena. The latter three are called "principle" because they are sequentially the principles of four truths, two emptinesses, and one true reality. Regarding "Though there is no teaching, the two kinds can also be called noble truths" - *Nirvāṇa* Chapter 13 says: "Good man, knowing the noble truths has two kinds of wisdom: one middle, one superior," extensively explained. Also in the *Śrīmālā Sūtra*, it explains "innumerable noble truths, innumerable noble truths chapter." The text is already clear. How can it now say "though there is no teaching"? Explanation: In various sacred teachings, they generally speak of "noble truths" but do not explain "two noble truths, etc." Since they say "two," it is not fabrication. Regarding "Next explaining individual names... called conventional": "All ordinary beings consider as existent, etc." - though dharma-substances are not necessarily existent, all worldly beings commonly speak of and grasp them as existent. Namely real self-dharmas, jars, bowls, etc. Next "conventional reasoning, etc." refers to reasoning explained by worldly sentient beings who have investigation and analysis, where substance and function both exist - namely aggregates, sense-fields, elements, conditioned and unconditioned dharmas. Regarding "Attained conventional... all intrinsic-activity explanations": "Attained conventional, etc." - worldly scholars expediently cultivate and learn, eliminating evil and striving for good, attaining sacred fruition. For this they provisionally establish the distinctions of defiled and pure causes and effects like suffering, etc., causing their entry. Therefore called "attained." Namely the four truths principles, etc. Next "ultimate 【Lower Section】 conventional, etc." - worldly scholars, having completed cultivation and learning, take this excellent subtlety as the object of realization. These realizations excellently transcend various dharmas; what the noble ones know is called "ultimate." Namely two-emptiness suchness. Regarding "Worldly ultimate... called ultimate": "First worldly ultimate, etc." - various learners speak of in the world and consider as existent, namely aggregates, sense-fields, elements, etc. These aggregates, etc. are coarse and manifest phenomena that can still be destroyed, called "worldly." They are also known by subsequently-attained noble wisdom, surpassing the first conventional, therefore called "ultimate." Next "reasoning ultimate, etc." - namely the reasoning commonly established by various scholars. Four truths principles, etc.: knowing suffering, abandoning origination, realizing cessation, cultivating the path, samsara and nirvana, cause and effect distinctions. This is called "reasoning." Among these four truths, their nature and principle are objects of direct wisdom; their characteristics and phenomena are objects of subsequent wisdom. Now generally showing both, therefore saying "undefiled wisdom objects surpassing the former two conventionals." Regarding "Attained ultimate... again called ultimate": "First attained ultimate, etc." - various learners can realize sacred fruition through this expedient, therefore called "first attained ultimate." Namely two-emptiness suchness. Next "ultimate ultimate" - various learners, having completed cultivation and learning, take this profound subtlety as the object of realization. These realizations have substance so subtle it is difficult to express, therefore called "ultimate." Being inner realization of noble wisdom, surpassing the former four conventionals, again called "ultimate." Namely abandoning explanation discussing purport, one true dharma-realm, non-established suchness. Regarding "Among these worldly... dependent-agent without error": "Or ultimate's truth dependent-agent without error" - if speaking completely, or worldly ultimate, up to ultimate's ultimate, saying dependent-agent is also 【Left Page】 【Outside frame, upper left】 Thirty-five 【Outside frame, upper left horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Two Truths Chapter 【Outside frame, lower left horizontal】 Thirty-five 【Upper Section】 without error. Now following this text, among the former four conventionals, one can also say "or worldly conventional, up to ultimate conventional, dependent-agent is also without error." It's just that the text is abbreviated. Now these two truths both penetrate persons and dharmas. What middle wisdom knows is called "conventional truth"; what superior wisdom knows is called "ultimate truth." Also inferior reasoning is called "conventional truth"; superior excellent reasoning is called "ultimate truth." Based on person-dharma reasoning, shallow-deep wisdom objects coarse-subtle, distinctions are made. Therefore the two truths each have four levels. These two truths encompass all dharmas completely. Question: The *Original Karma Necklace Sutra* explains having three truths: first existent truth, second non-existent truth, third ultimate meaning truth. If so, there should be twelve levels, since three each have four. Explanation: This has two meanings. First, various sentient beings hearing Buddha's explanation, taking meaning as spoken, considering there are two truths. Taking meaning as spoken, there is nothing whatsoever. To eliminate that sickness, therefore additionally explaining the first truth as the third truth. What they conceive as two is precisely discriminated attachment, therefore included in conventional truth. Second, because of the meaning of nature-characteristics, previously explaining two truths - though meaning-gates differ, substance is neither one nor different. Therefore explaining non-duality as ultimate meaning. Question: If two truths encompass all dharmas completely, why does the *Humane Kings Sutra* say "transcending worldly truth and ultimate truth as the eleventh ground, omniscience called awakening"? Also *Original Karma* says: "Does Buddha exist independently beyond the two truths in non-duality?" Explanation: Transcending beyond the two truths known by tenth-ground bodhisattvas, independently existing in non-duality is called the eleventh ground. However, regarding Buddha-wisdom, it naturally distinguishes two truths. Therefore there is no contradiction. Regarding "Next presenting truth-substance... wheels etc. have no substance": This presents the first worldly conventional substance. 【Lower Section】 "*Manifest Treatise* explains, etc." - this is *Manifest* Volume 6 text. "Or having no real substance, etc." below is the chapter master's explanatory text. *Manifest* Volume 6 says: "Worldly conventional refers to establishing fields, houses, jars, bowls, armies, forests, numbers, etc., and establishing self, sentient beings, etc." Explanation: Such dharmas are commonly accepted by the world, therefore called "worldly conventional." Jars, armies, forests, etc., though having no real substance, have provisional function, therefore saying "or having no real substance." Self, sentient beings, etc., not only have no function but also no real substance. Therefore saying "or substance is truly non-existent." "Only sentient being names, etc." - having names without reality is conventional, like jars, clothes, etc. Having names with reality is ultimate, like forms, fragrances, etc. Question: If armies, forests, etc. are also called conventional truth, why does *Yogācāra* 52 say "matters like food, vehicles, armies, forests have nothing whatsoever, neither included in conditioned nor unconditioned"? Explanation: When 52 says "not included in conditioned or unconditioned," it clarifies inclusion regarding substance. Dharmas like armies, forests have no separate conditioned or unconditioned substance. Therefore saying "nothing whatsoever." The two truths gate, speaking based on meaning-gates, is therefore included in conventional. The five worldly dharmas are: first name-world, second sentence-world, third binding-world, fourth dharma-world, fifth attachment-world, as extensively explained below. "Sentient beings etc. without function" - not only without substance but also without provisional function. This regards real self. If conventional self, then included in other-dependent and not without provisional function. "Fire wheels etc. without substance" - having slight illuminating function but no real substance. Therefore saying "without substance." Question: *Manifest* Volume 6 says: "Discriminated attachment can perform five functions: first, can generate other-dependent nature; second, within this arises various expressions; third, can generate sentient being attachment; fourth, can generate dharma attachment; fifth, can absorb the two attachments' habitual tendencies and coarseness." Since there are capable