日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第81巻

一 法苑義鏡五巻 - 翻刻

一 法苑義鏡五巻 - ページ 19

ページ: 19

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 三六【但し算用数字】 【枠外右横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外右横下】 三六 【二段構成】 【上段】 生用_一。如何今云_二衆生等無用_一。 解云。興法師云。遍計執性 ̄イ 與_二《割書:考#1與下恐|脫依字》他性_一。爲_二境界緣_一。令_レ合_二生起_一故。 又解。成義 名_レ生。由_二我法境_一。依他心品。令_レ合_レ成_二顚倒_一。故今云_二我等 無用_一者。義意稍異。遍計所執。不_レ同_下甁等有_二受用_一法_上。故 云_二無用_一不_レ約_二業用_一。故不_二相違_一。此義應_レ思。 文第二世俗。至_二異於初俗_一者。此出_二第二道理世俗《割書:考#1諦一|本作體》 諦_一也。所安立蘊處界等者。施_二-設。五蘊。十二處。十八界。十 二緣起。廿二根等_一。稱_レ理而立。故名_二道理_一。𣵀槃亦云等者。 第十三文。卽下所_レ引𣵀槃經文。皆同卷文。卽有無爲諸 法體事等者。卽三科中。五蘊唯有爲。不_レ通_二無爲_一【「。」有ヵ】處界門 中。法處。法界一分是無爲。餘皆是有爲。此等有爲無爲諸 法 ̄ヲ以 ̄テ。爲_二第二道理俗體_一。有別體用異於初俗者。卽明_二 淺深及勝劣義_一。望_二初俗_一時深勝。有體故第二攝。 文第三世俗至_二名爲世俗_一者。此出_二第三證得世俗諦_一 《割書:考#1諦一|本作體》也。顯揚第六云。證得世俗者。謂。安_二-立預流果等_一。及 安_二-立四沙門果。所以四諦_一。故名_二證得俗_一。所依處者。卽四 諦理。有說。異熟身 ̄ハ。是有爲無爲二果所依。依止之身。由_二 【下段】 四食_一住故。故名_二彼所依_一。施_二-設 ̄スルカ此等_一故。名_二安立_一者非 也。違_四瑜伽論。說_三 四諦理名_二證得俗_一故。有八苦相名世諦 者。生苦。老苦。病苦。死苦。愛別離苦。怨增會苦。求不得 苦。五盛陰苦。三苦。八苦。相攝問答。加_二其論記及餘別抄 等說_一。 文第十四世俗。至_二有相安立_一者。瑜伽六十四云。又復安 立 ̄スルニ。略有_二 四種_一。謂如_二前說_一。三種世俗。及與安_二-立勝義_一。 世俗顯揚亦同。 解故。勝義諦性。不_レ可_二安立_一。自内證故。 但佛 ̄ト菩薩 ̄トノミ。以_二自所證_一。引_二-生有情_一。達_二 ̄セシムルカ彼眞如 智_一故。依_二世俗諦_一施設建立。故名_二安立_一。如_二前已說_一。𣵀槃 十三云。若燒。若割。若死。若壞。是名_二世諦_一。無_レ燒。無_レ割。 無_レ死。無_レ壞。是名_二第一義諦_一。解云。可_二燒割_一等。名爲_二世 諦_一。卽於_二此下_一。二無我義。名_二第四俗_一。無_二 ̄キ燒割_一等。名_二第 四眞_一。二空眞如。雖_レ無_二燒割_一。依詮所顯故。無燒名唯在_二第 四廢詮談旨_一。故次下文。說_二第四勝義體_一 中引證文。云_三無 燒割等名_二第一義_一。不_下依_二無我_一而顯_上レ眞故。由_レ此明知。無 燒等名。唯在_二第四_一。此義玄妙。學者應_レ思。後三俗諦有相 【左頁】 【枠外左上】 三七【但し算用数字】 【枠外左横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外左横下】 三七 【二段構成】 【上段】 安立者。第四俗諦。雖_二是無相_一。依詮方顯。故云_二有相_一。 文第一勝義。至_二第一義諦_一者。第一世間勝義諦中。所_三-以 蘊等名_二勝義_一者。有_二別體用_一。勝_二於初俗_一。故名_二勝義_一。有名 有實等者。有名無實 ̄ナルハ是俗。如_二甁衣等_一。有名有實 ̄ナルハ 是眞。如_二色香等_一。卽蘊處等。亦是勝義。第二道理勝義體 中。四諦次深勝_二於第二道理世俗_一。故名_二勝義_一。苦集滅道 等者。𣵀槃十三云。是四聖諦。諸佛世尊。次第說_レ之。以_二是 因緣_一。無量衆生。得_レ度_二生死_一。 解云。次第說者。次第多種。 一起次第。如_二 九次第定等_一。二說次第。如_二 四正斷等_一。三見 次第。如_レ說_二 四諦_一。若因果次第。卽先集。後苦。先道。後滅。 今依_二見次_一故。先苦後集。先滅後道。厭_レ果斷_レ因。欣_レ果修_レ 因。因幽難_レ識。果顯 ̄ニシテ易_レ知。易 ̄キヲ先 ̄トシ難《送り仮名:ヲ》後 ̄トス。諸佛世 尊。作_二此次第_一說時。無量衆生。得_レ度_二生死_一。 文第三勝義。至_二名勝義也_一者。第三證得勝義中。二空眞 如。次深勝_二 ̄ルヽ於前第三證得世俗_一。故名_二證得勝義_一。卽唯 識論第九卷云。三證得勝義。謂二空眞如。今取意引。故 云_二依詮門顯二空眞如_一。𣵀槃十三云。無_レ生無_レ老。無_レ病 【下段】 無_レ死。無_二愛別離_一。無_二怨憎會_一。無_二求不得_一。無_二 五盛陰_一。是名_二 第一義諦_一。今略而引。故云_下無_二 八苦_一名_中第一義_上。惣觀諸法 爲二無我等者。章家釋文也。 文第四勝義至_二而顯眞故_一者。第四勝勝義義中。一眞法 界。是最 ̄トモ甚深 ̄ニシテ。勝_二於第四勝義世俗_一。故云_二勝義勝義_一。 瑜伽六十四云。何非安立眞實。謂諸法眞如。𣵀槃十三云。 眞實者。卽是如來。如來者卽是眞實。眞實者卽是虛空。虛 空者卽是眞實。眞實者卽是佛性。佛性者卽是眞實。 解 云。一實眞如在纏名_二佛性_一。在_レ果名_二如來_一。法性空如。因_二 二 空_一顯 ̄ルヽカ故名_二虛空_一。然彼經中。惣以_二 七義_一。釋_二實諦義_一。一 眞實。二無顚倒。三不虛忘。四名_二大乘_一。五是佛所說。六一 道淸淨。七有常樂我淨。以_二此七義_一故名_二實諦_一。如_二經廣說_一。 今標_二初義_一。又云無燒割等名第一義等者。以_二此文_一知_下詮 門無我。唯在_二第四世俗勝義_一。無燒割名。唯在_中第四一眞 法界_上。 文前三勝義至_二卽前三眞_一者。前三勝義有相安立等者。 約_二眞四重_一。而明_二差別_一。初之一俗心外境無等者。約_二俗四

現代語訳

【右頁】 【枠外右上】 三六 【枠外右横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外右横下】 三六 【上段】 生用がある」と言うのに、どうして今「衆生等は無用」と言うのか。解釈すると、興法師は「遍計執性が他性(依他起性)と境界縁となり、生起を成就させるから」と言う。また別の解釈では、成義を「生」と名づける。我法境により、依他起の心品が顛倒を成就するからである。故に今「我等は無用」と言うのは、義意がやや異なる。遍計所執は瓶等のように受用の法があるのとは同じではない。故に「無用」と言うのであって、業用について言うのではない。故に相違しない。この義は思量すべきである。 「第二世俗。初俗に異なるに至る」について。これは第二道理世俗諦を出すものである。「所安立蘊処界等」とは、五蘊・十二処・十八界・十二縁起・二十二根等を施設することである。理に称って立てるから「道理」と名づける。『涅槃』もまた言う等とは、第十三の文である。すなわち下に引く涅槃経文で、皆同巻の文である。「すなわち有為無為諸法の体事」等とは、すなわち三科中で、五蘊は唯有為で、無為に通じない。処界門中では、法処・法界の一分は無為で、余は皆有為である。これら有為無為諸法をもって、第二道理俗体とする。「別体用があり初俗に異なる」とは、すなわち浅深及び勝劣義を明かす。初俗に望む時は深勝で、体があるから第二に摂する。 「第三世俗至世俗と名づくに至る」について。これは第三証得世俗諦を出すものである。『顕揚』第六では「証得世俗とは、預流果等を安立し、及び四沙門果を安立することを謂う。所以四諦」と言う。故に「証得俗」と名づける。「所依処」とは、すなわち四諦理である。ある説では、異熟身は有為無為二果の所依で、依止の身である。四食により住するから、故に「彼の所依」と名づける。これらを施設するから「安立」と名づけるというのは正しくない。『瑜伽論』で四諦理を証得俗と名づけると説くことに違うからである。「八苦相を世諦と名づく」とは、生苦・老苦・病苦・死苦・愛別離苦・怨憎会苦・求不得苦・五盛陰苦である。三苦・八苦の相摂問答は、その論記及び余の別抄等の説を加える。 【下段】 「第四世俗。有相安立に至る」について。『瑜伽』六十四では「また安立するに、略して四種がある。謂く前に説く如く、三種世俗、及び勝義を安立することと」と言う。『顕揚』もまた同じである。解釈すると、勝義諦性は安立することができない。自内証だからである。ただ仏と菩薩のみが、自らの所証をもって有情を引生し、彼の真如智を達せしめるから、世俗諦に依って施設建立する。故に「安立」と名づける。前に既に説いた如くである。『涅槃』十三では「もし焼・もし割・もし死・もし壊、これを世諦と名づける。無焼・無割・無死・無壊、これを第一義諦と名づける」と言う。解釈すると、焼割等が可能なものを世諦と名づける。すなわちこの下で、二無我義を第四俗と名づける。無焼割等を第四真と名づける。二空真如は、焼割がないが、詮に依って顕されるから、無焼の名は唯第四廃詮談旨にのみある。故に次の下文で、第四勝義体を説く中で引証文に、「無焼割等を第一義と名づける」と言う。無我に依って真を顕すのではないからである。これにより明知する、無焼等の名は、唯第四にのみある。この義は玄妙である。学者は思量すべきである。後三俗諦の有相 【左頁】 【枠外左上】 三七 【枠外左横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外左横下】 三七 【上段】 安立について。第四俗諦は、無相であるが、詮に依って方に顕される。故に「有相」と言う。 「第一勝義。第一義諦に至る」について。第一世間勝義諦中で、蘊等を勝義と名づける所以は、別体用があり、初俗に勝るから、故に「勝義」と名づける。「有名有実」等とは、有名無実は俗である。瓶衣等の如くである。有名有実は真である。色香等の如くである。すなわち蘊処等もまた勝義である。第二道理勝義体中で、四諦は次に深く第二道理世俗に勝る。故に「勝義」と名づける。「苦集滅道」等について、『涅槃』十三では「この四聖諦を、諸仏世尊は次第に説く。この因縁をもって、無量の衆生が生死を度脱することを得る」と言う。解釈すると、次第に説くとは、次第には多種ある。一は起次第、九次第定等の如くである。二は説次第、四正断等の如くである。三は見次第、四諦を説く如くである。もし因果次第なら、すなわち先に集、後に苦、先に道、後に滅である。今見次に依るから、先に苦後に集、先に滅後に道である。果を厭い因を断ち、果を欣い因を修める。因は幽にして識り難く、果は顕にして知り易い。易きを先とし難きを後とする。諸仏世尊がこの次第を作して説く時、無量の衆生が生死を度脱することを得る。 「第三勝義。勝義と名づくに至る」について。第三証得勝義中で、二空真如は次に深く前の第三証得世俗に勝る。故に「証得勝義」と名づける。すなわち『唯識論』第九巻で「三証得勝義とは、二空真如を謂う」と言う。今意を取って引くから、故に「詮門に依って二空真如を顕す」と言う。『涅槃』十三で「無生無老、無病 【下段】 無死、無愛別離、無怨憎会、無求不得、無五盛陰、これを第一義諦と名づける」と言う。今略して引くから、故に「無八苦を第一義と名づく」と言う。「総じて諸法を観じて無我等と為す」とは、章家の釈文である。 「第四勝義至真を顕すに至る」について。第四勝義勝義中で、一真法界は最も甚深で、第四勝義世俗に勝る。故に「勝義勝義」と言う。『瑜伽』六十四で「何を非安立真実とするか。諸法真如を謂う」と言う。『涅槃』十三で「真実とは、すなわちこれ如来である。如来とはすなわちこれ真実である。真実とはすなわちこれ虚空である。虚空とはすなわちこれ真実である。真実とはすなわちこれ仏性である。仏性とはすなわちこれ真実である」と言う。解釈すると、一実真如は在纏では仏性と名づけ、果にあっては如来と名づける。法性空如は、二空により顕されるから虚空と名づける。然しその経中では、総じて七義をもって実諦義を釈す。一は真実、二は無顛倒、三は不虚忘、四は大乗と名づく、五は仏の所説、六は一道清浄、七は常楽我浄がある。この七義をもって故に実諦と名づける。経に広説する如くである。今初義を標す。また「無焼割等を第一義と名づく」等と言うのは、この文をもって、詮門無我は唯第四世俗勝義にあり、無焼割の名は唯第四一真法界にあることを知る。 「前三勝義至すなわち前三真に至る」について。「前三勝義有相安立」等とは、真の四重について差別を明かす。「初の一俗心外境無」等とは、俗の四重について

英語訳

【Right Page】 【Outside frame, upper right】 Thirty-six 【Outside frame, upper right horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Two Truths Chapter 【Outside frame, lower right horizontal】 Thirty-six 【Upper Section】 functions," how can it now say "sentient beings etc. are without function"? Explanation: Master Xing says: "Discriminated attachment nature together with other-dependent nature serves as object-condition, causing successful arising." Another explanation: accomplishing meaning is called "arising." Through self-dharma objects, other-dependent mental factors accomplish delusion. Therefore now saying "self etc. are without function" has somewhat different meaning. Discriminated attachment is not the same as jars etc. having functional dharmas. Therefore saying "without function" does not refer to karmic function. Therefore there is no contradiction. This meaning should be contemplated. Regarding "Second conventional... different from first conventional": This presents the second reasoning conventional truth. "Established aggregates, sense-fields, elements, etc." refers to provisionally establishing the five aggregates, twelve sense-fields, eighteen elements, twelve dependent origination, twenty-two faculties, etc. Because they are established in accordance with principle, they are called "reasoning." "*Nirvāṇa* also says, etc." refers to Chapter 13 text. These are the *Nirvāṇa Sūtra* passages quoted below, all from the same fascicle. "Namely conditioned and unconditioned dharma substances and phenomena, etc." - among the three divisions, the five aggregates are only conditioned, not extending to unconditioned. Within sense-fields and elements gates, dharma sense-field and dharma-element are partially unconditioned, the rest are all conditioned. These conditioned and unconditioned dharmas serve as the second reasoning conventional substance. "Having distinct substance and function, different from first conventional" clarifies the meaning of shallow-deep and superior-inferior. Compared to first conventional, it is deep and superior; having substance, it is included in the second. Regarding "Third conventional... called conventional": This presents the third attained conventional truth. *Manifest* Volume 6 says: "Attained conventional refers to establishing stream-enterer fruition etc., and establishing the four śramaṇa fruitions and the four truths." Therefore called "attained conventional." "Basis" refers to four truths principle. One explanation says the maturation body is the basis for both conditioned and unconditioned fruitions, the body of dependence. Because it abides through the four foods, it is therefore called "their basis." To say these are established therefore called "established" is incorrect, as it contradicts *Yogācāra* which explains four truths principle as attained conventional. "Eight suffering characteristics called worldly truth" are: birth suffering, aging suffering, sickness suffering, death suffering, separation from loved ones suffering, meeting with hateful ones suffering, not obtaining what is sought suffering, five flourishing aggregates suffering. The questions and answers on how three sufferings and eight sufferings are included are added from commentary records and other separate extracts. 【Lower Section】 Regarding "Fourth conventional... established with characteristics": *Yogācāra* 64 says: "Moreover, establishment briefly has four kinds, namely as previously explained: three kinds of conventional and establishing ultimate." *Manifest* is also the same. Explanation: Ultimate truth nature cannot be established because it is inner realization. Only Buddhas and bodhisattvas, with their own realizations, lead sentient beings to attain that true-suchness wisdom. Therefore they provisionally establish based on conventional truth, hence called "established." As previously explained. *Nirvāṇa* 13 says: "If burning, if cutting, if death, if destruction - this is called worldly truth. No burning, no cutting, no death, no destruction - this is called ultimate truth." Explanation: What can be burned, cut, etc. is called worldly truth. Right here below, the two selflessness meanings are called fourth conventional. No burning, cutting, etc. are called fourth ultimate. Two-emptiness true-suchness, though without burning and cutting, is manifested through verbal expression, therefore the name "no burning" exists only in the fourth abandoning-expression discussing-purport. Therefore in the next passage below, explaining the fourth ultimate substance, the cited text says "no burning, cutting, etc. called ultimate meaning" does not depend on selflessness to manifest truth. From this we clearly know the names "no burning, etc." exist only in the fourth. This meaning is mysteriously profound. Scholars should contemplate. The latter three conventional truths having characteristics 【Left Page】 【Outside frame, upper left】 Thirty-seven 【Outside frame, upper left horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Two Truths Chapter 【Outside frame, lower left horizontal】 Thirty-seven 【Upper Section】 establishment: Though the fourth conventional truth is without characteristics, it is manifested only through verbal expression. Therefore called "having characteristics." Regarding "First ultimate... ultimate truth": In the first worldly ultimate truth, the reason aggregates etc. are called ultimate is that they have distinct substance and function, superior to first conventional, therefore called "ultimate." "Having names and reality, etc." - having names without reality is conventional, like jars, clothes, etc. Having names with reality is ultimate, like forms, fragrances, etc. Namely aggregates, sense-fields, etc. are also ultimate. In the second reasoning ultimate substance, the four truths are next deeper, superior to second reasoning conventional. Therefore called "ultimate." Regarding "suffering, origination, cessation, path, etc.," *Nirvāṇa* 13 says: "These four noble truths, all Buddha world-honored ones explain in sequence. Through this causation, innumerable sentient beings attain crossing over birth and death." Explanation: Sequential explanation has many kinds of sequence. First is arising sequence, like the nine sequential concentrations, etc. Second is explanatory sequence, like the four right efforts, etc. Third is seeing sequence, like explaining the four truths. If cause-effect sequence, then first origination, then suffering; first path, then cessation. Now following seeing sequence, therefore first suffering then origination, first cessation then path. Becoming disgusted with effects and severing causes, delighting in effects and cultivating causes. Causes are obscure and difficult to understand; effects are manifest and easy to know. Easy comes first, difficult comes after. When all Buddha world-honored ones create this sequence in explanation, innumerable sentient beings attain crossing over birth and death. Regarding "Third ultimate... called ultimate": In the third attained ultimate, two-emptiness true-suchness is next deeper, superior to the previous third attained conventional. Therefore called "attained ultimate." Namely *Consciousness-Only* Volume 9 says: "Third attained ultimate refers to two-emptiness true-suchness." Now taking the meaning and quoting, therefore saying "manifesting two-emptiness true-suchness through verbal expression gates." *Nirvāṇa* 13 says: "No birth, no aging, no sickness, 【Lower Section】 no death, no separation from loved ones, no meeting with hateful ones, no not obtaining what is sought, no five flourishing aggregates - this is called ultimate truth." Now abbreviating the quotation, therefore saying "no eight sufferings called ultimate meaning." "Generally observing all dharmas as selfless, etc." is the chapter master's explanatory text. Regarding "Fourth ultimate... manifesting truth": In the fourth ultimate ultimate, one true dharma-realm is most profound, superior to fourth ultimate conventional. Therefore called "ultimate ultimate." *Yogācāra* 64 says: "What is non-established reality? It refers to true-suchness of all dharmas." *Nirvāṇa* 13 says: "Reality is namely the Tathāgata. Tathāgata is namely reality. Reality is namely empty space. Empty space is namely reality. Reality is namely Buddha-nature. Buddha-nature is namely reality." Explanation: One real true-suchness when entangled is called Buddha-nature; in fruition is called Tathāgata. Dharma-nature empty suchness, because manifested through two emptinesses, is called empty space. However, in that sutra, seven meanings in total explain real truth meaning: first reality, second non-delusion, third non-falseness, fourth called Great Vehicle, fifth Buddha's explanation, sixth one path purity, seventh having permanence, bliss, self, purity. Through these seven meanings it is therefore called real truth. As extensively explained in the sutra. Now marking the first meaning. Also saying "no burning, cutting, etc. called ultimate meaning, etc." - through this text we know verbal-expression-gate selflessness exists only in fourth conventional ultimate; the names "no burning, cutting" exist only in fourth one true dharma-realm. Regarding "Former three ultimates... namely former three ultimates": "Former three ultimates having characteristics establishment, etc." clarifies distinctions regarding the four levels of ultimate. "First one conventional mind-external objects non-existent, etc." regarding the four levels of conventional