日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第81巻

一 法苑義鏡五巻 - 翻刻

一 法苑義鏡五巻 - ページ 24

ページ: 24

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 四六【但し算用数字】 【枠外右横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外右横下】 四六 【二段構成】 【上段】 深_一。由_レ此當_レ知。境麤細《送り仮名:ヲ以》辨_二法淺深_一。誠有_二其由_一。 文其五蘊事。至_二後々細故_一者。此後約_二境麤細_一。明_二眞其四 重_一。准_レ前應_レ知。觀五蘊如自内所證廢詮談旨等者。謂諸 聖者。無分別智《送り仮名:ヲ以》。緣_二眞如境_一。内證_二自體_一。百非俱絕。四句 斯亡。能所永忘。心言悉息。是名_二内證_一。然此内證。諸說 不同。一云。一切根本 ̄ト後得 ̄ト内證_二眞如_一。而不_レ反_レ影。以_二 無漏智_一緣_二眞如_一故。一云。根本及 ̄ヒ後得智。皆能變_レ影。 而非_二親緣_一。《割書:考#1緣一|本作證》不_レ爾唯識理不_レ成故。一云。正智親 證_二 ̄スルトキハ自體_一。不_レ變而緣。如_三自證分無_二別相分_一。後所得 智。變 ̄シテ_レ影 ̄ヲ而緣 ̄ス。以_二 ̄ノ分別 ̄ヲ_一故。若不_レ爾者。内境智等。 緣_二眞如境_一正體後得 ̄ハ應_レ無_二差別_一。雖_レ有_二 三說_一。大唐三 藏。及護法宗。後說爲_レ正。若廣分別 ̄スルコト。如_二成唯識第九 釋_一。 文成唯識論至_二今望眞說_一者。此下引 ̄テ_レ文 ̄ヲ屬_二-當四重_一。今 引_二 三文_一。此初文也。卽屬_二-當第二俗。及第二眞_一。如_レ文可_レ 知。因果道理非卽離故者。四勝義 ̄ノ中 ̄ノ第二 ̄ノ道理勝義 者。卽四諦因果道理也。心所爲_レ果 ̄ト。心王 ̄ヲ爲 ̄ル_レ因 ̄ト。法 【下段】 爾因果 ̄ニシテ。非_レ卽非_レ離。第三世俗準亦如是等者。雖_二 一 四諦。而義門別 ̄ト_一。若依_二俗門_一。說爲_二第三_一若依_二眞門_一。說 爲_二第二_一。今 ̄ハ云_二非卽離_一者。卽唯望_レ眞說文。應_レ如_レ是也。 文又第七云。至_二卽第四眞_一者。此次一文。卽屬_二-當第二俗 第四眞_一也。如前所說識差別相等者。前來所說三能變 ̄ノ 相。卽依_二 四俗諦中第二道理世俗_一。說_下有_二 八等_一隨_中事差別_上。 非_二 四重眞諦中 ̄ノ第四 ̄ノ眞勝義諦_一。勝義諦中窮_二 ̄ムルニ八識 理_一。分別心 ̄ト與_レ言 ̄ト皆絕故。前心所望_レ《割書:考#1心所望|一本無》心一異。以_二 第二俗及 ̄ヒ第二眞 ̄ヲ_一相對而說。今以_二第二俗_一。對_二第四眞 諦_一爲_レ論。 文又彼卷解。至_二卽第四眞_一者。八識自體非定一異者。疏 第七云。此非_二 一異_一。依_二 四勝義_一。對_二 ̄スルニ四世俗_一。皆得如_レ理 應_レ思。而無_三別配_二 四重二諦_一。此文方配。如_レ文應_レ思。虛妄 識性眞實識性等者。取_レ意而引。非_二正論文_一也。 文卽以初俗至_二通二四諦_一者。初俗對_二 四眞_一。卽名_二名事二 諦_一。事者實義。亦名_二假實二諦_一。第二俗對_二 ̄スルハ三眞_一。卽名_二 事理二諦_一。事者三科事也。理者四諦 ̄ト二空 ̄ト一眞 ̄ト也。第 【左頁】 【枠外左上】 四七【但し算用数字】 【枠外左横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外左横下】 四七 【二段構成】 【上段】 三俗對_二 ̄スルハ二眞_一。卽名_二淺深二諦_一。淺者四諦理也。深者二 空 ̄ト一眞 ̄ト也。卽望_二 四諦_一俱名_レ深。第四俗對_二 ̄スルハ一眞_一。卽 名_二詮旨二諦_一。詮者二空如也。旨者一眞法界也。此等二 諦。皆前前麤。後後卽細。故云_二 一一推尋從麤入細相對 爲言通二四諦_一。 文第三相攝至_二應有五諦_一者。此問意云。如來昔說。我所 學法。如_二 地草木_一。所_二宣說_一者。如_二手中葉_一。薩婆多四諦 ̄ニ。 攝_レ法不_レ盡。謂虛空非擇滅 ̄ナリ非_二 二種因果_一故。非_二染《割書:考#1非染|一本作》 《割書:三五》心所緣_一。今依_二此經_一。四諦攝法盡。若爾虛空非擇。其 所聞 ̄ノ法 ̄ナリ。爲(セハ)_レ入_二 ̄ト四諦_一卽是。已《割書:考#1已一|本作也》說。如《割書:考#1說如二|字恐倒置》 其不_レ《割書:考#1不一|本作本》入應_レ有_二 五諦_一。二《割書:考#1諦二 一|本作障依》滅非_二 二種因果_一。是 何諦攝。 解云。依_二 ̄ハ薩婆多 ̄ニ_一。虛空非擇滅 ̄ハ。別有_二 ̄テ體性_一【「。」有ヵ】 非_二 ̄カ因果 ̄ニ_一故。非_二 四諦攝_一。大乘 ̄ハ無_二 ̄ク別 ̄ノ體性_一。卽性《割書:考#1卽性|二字恐》 《割書:衍》卽眞如上假建_二-立之_一。眞如卽是四諦實性 ̄ナリ。所以二 攝_二-在四諦之中_一。 文佛讚迦葉。至_二猶不名說_一者。此下佛答。雖說未《割書:考#1雖說未一|本作難諦雖》 說餘說異。然法《割書:考#1然法一|本作熟諸》攝_二-在四諦之中_一。迦葉亦復言等者。 【下段】 迦葉重問。問意可_レ知。佛言善男子等者。佛答有_レ 二。初略。 後廣。此略答也。雖復入中猶不名說 ̄ト者。苦 ̄ハ謂 ̄ク其苦體 不_レ越_二 二種生死_一。卽是一切有漏果義《送り仮名:ヲ以》說_レ苦 ̄ト。竝 ̄ニ在_二 ̄リ 其 ̄ノ中 ̄ニ_一。卽是皆在_二苦諦之中_一。種種差別苦相未 ̄ルハ_レ說 ̄カ。 多_二於已說 ̄ヨリ_一。卽是猶不_レ名 ̄ケ_レ說 ̄ト。集滅道等 ̄モ。應_レ知亦爾《送り仮名:■【「リ」ヵ「ヲ」ヵ】》。 其未說 ̄ハ多 ̄ニシテ。而已說小也。 文何以故善。至_二智及上智_一者。此下廣釋。善男子。至諸 佛菩薩智者。《返り点:レ》【_レ:誤植?】就人辨_二智差別_一也。智別相望 ̄スレハ。二乘名_レ 下。大乘名_レ 上。今形_二 ̄テ凡位_一。二乘名_レ 中。菩薩名_レ 上。善男 子知諸陰苦至曾不說之者。就_レ陰釋也。陰是五陰。積聚 義。是陰 ̄ノ義 ̄ヲ惣 ̄シテ知_二 ̄ハ陰苦_一是中智。知_二無量差別苦相_一。是 上智。卽是上智所知苦相。我於_二彼經_一。曾不_レ說_レ之。處界色 受想行識等者。上就_二 五陰_一而說_二苦相_一。次就_二 十二處。十八 界。及色受等_一。而說_二苦相_一。處者生長義。心心所法生長處 故。界者性義。於_二 一身中_一。有_二 十八種性不同_一。故此等皆有_二 惣別苦相_一《割書:考#1相一|本作想》知_レ惣名 ̄ケ_レ 中 ̄ト。知 ̄ルヲ_レ別 ̄ヲ名 ̄ク_レ 上 ̄ト。此上 皆說_二苦諦之相_一。竝集滅道等者。次就_二餘三諦_一。說_二惣別相_一。

現代語訳

【右頁】 【枠外右上】 四六 【枠外右横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外右横下】 四六 【上段】 深いものがある。これによって知るべきである。境の粗細を以て法の浅深を弁ずることには、誠にその理由がある。 「その五蘊の事。後々細なるが故に至る」について。この後は境の粗細について、真の四重を明かす。前に准じて知るべきである。「五蘊を観ずること自内所証の如く詮を廃して旨を談ず等」とは、謂く諸聖者は、無分別智を以て、真如の境を縁じ、自体を内証する。百非が俱に絶え、四句がことごとく亡び、能所は永く忘れ、心言はことごとく息む。これを内証と名づける。然しこの内証について、諸説は同じではない。一に云く、一切の根本と後得とは真如を内証するが、影を反じない。無漏智を以て真如を縁ずるが故である。一に云く、根本および後得智は、皆よく影を変ずるが、親縁ではない。そうでなければ唯識の理が成らないからである。一に云く、正智が自体を親証するときは、変ぜずして縁ず。自証分に別の相分が無いが如くである。後所得智は、影を変じて縁ず。分別があるが故である。もしそうでなければ、内境智等が、真如の境を縁ずる正体後得に差別が無いはずである。三説があるけれども、大唐三蔵および護法宗では、後説を正とする。もし広く分別することは、『成唯識』第九の釈の如くである。 「成唯識論。今真に望して説くに至る」について。この下は文を引いて四重に属当する。今三文を引く。これは初文である。すなわち第二俗および第二真に属当する。文の如く知るべきである。「因果の道理は即でも離でもないが故」とは、四勝義の中の第二の道理勝義は、すなわち四諦因果の道理である。心所を果とし、心王を因とする。法 【下段】 爾の因果にして、即でも離でもない。「第三世俗も准じてまた是の如し等」とは、一つの四諦であるが、義門が別であるということである。もし俗門に依れば、第三と説き、もし真門に依れば、第二と説く。今「即離ではない」と云うのは、すなわち唯だ真に望して説く文である。応にこのようであるべきである。 「また第七に云く。すなわち第四真に至る」について。この次の一文は、すなわち第二俗第四真に属当する。「前に説いた所の識の差別相等の如し」とは、前来説いた三能変の相は、すなわち四俗諦中の第二道理世俗に依って、八等の随事差別があると説くのであって、四重真諦中の第四真勝義諦ではない。勝義諦中で八識の理を窮めるに、分別心と言とが皆絶えるからである。前の心所の心に対する一異は、第二俗および第二真を以て相対して説く。今は第二俗を以て、第四真諦に対して論とする。 「またその巻の解。すなわち第四真に至る」について。「八識の自体は定まって一でも異でもない」とは、疏の第七に云う。この「一異ではない」は、四勝義に依って、四世俗に対するに、皆理の如く思うべきで得られる。而して四重二諦を別配することは無い。この文で方めて配する。文の如く思うべきである。「虚妄の識性真実の識性等」とは、意を取って引くのであって、正しい論文ではない。 「すなわち初俗を以て。二四諦に通ずるに至る」について。初俗が四真に対するのを、すなわち名事二諦と名づける。事とは実義である。また仮実二諦とも名づける。第二俗が三真に対するのを、すなわち事理二諦と名づける。事とは三科の事である。理とは四諦と二空と一真である。第 【左頁】 【枠外左上】 四七 【枠外左横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外左横下】 四七 【上段】 三俗が二真に対するのを、すなわち浅深二諦と名づける。浅とは四諦の理である。深とは二空と一真である。すなわち四諦に望して俱に深と名づける。第四俗が一真に対するのを、すなわち詮旨二諦と名づける。詮とは二空如である。旨とは一真法界である。これらの二諦は、皆前々が粗で、後々がすなわち細である。故に「一一推尋して粗より細に入る相対を言として二四諦に通ず」と云う。 「第三相摂。応に五諦有るべしに至る」について。この問の意は云う。如来が昔説いたように、我が学んだ法は、地の草木の如く、宣説した者は、手中の葉の如くである。薩婆多の四諦は、法を摂して尽くさない。謂く虚空非択滅は二種因果ではないからである。染心の所縁ではない。今この経に依れば、四諦は法を摂して尽くす。若しそうであれば虚空非択は、その所聞の法である。四諦に入れば、すなわちこれは已に説かれたということになる。もしその入らなければ応に五諦有るべきである。二滅は二種因果ではない。これは何の諦の摂であるか。解釈して云う。薩婆多に依れば、虚空非択滅は、別に体性有って、因果ではないが故に、四諦の摂ではない。大乗には別の体性が無く、すなわち真如上に仮に建立したものである。真如はすなわちこれ四諦の実性である。所以に四諦の中に摂在する。 「仏迦葉を讃じ。猶お説と名づけずに至る」について。この下は仏の答である。「説くと雖も未だ説かず余は異なりと説く。然し法は四諦の中に摂在する」。「迦葉もまた復た言う等」とは、 【下段】 迦葉の重問である。問の意は知るべきである。「仏言善男子等」とは、仏の答に二有り。初めは略、後は広である。これは略答である。「復た中に入ると雖も猶お説と名づけず」とは、苦とは謂くその苦体は二種生死を越えない。すなわちこれ一切有漏果の義を以て苦を説く。並びにその中に在り。すなわちこれ皆苦諦の中に在る。種々差別の苦相を未だ説かざるは、已に説いたより多い。すなわちこれ猶お説と名づけない。集滅道等も、知るべきでまた然りである。その未だ説かざるは多くして、而して已に説いたのは小である。 「何を以てかの故善。智および上智に至る」について。この下は広釈である。「善男子。諸仏菩薩の智に至る者」は、人について智の差別を弁ずるのである。智別が相望すれば、二乗を下と名づけ、大乗を上と名づける。今凡位に形って、二乗を中と名づけ、菩薩を上と名づける。「善男子諸陰の苦を知る。曾て之を説かずに至る」について、陰について釈する。陰は五陰で、積聚の義である。この陰の義を総じて陰苦を知るのは中智である。無量差別の苦相を知るのは、上智である。すなわちこれ上智の所知の苦相を、我はその経において、曾て之を説かない。「処界色受想行識等」とは、上は五陰について苦相を説き、次は十二処、十八界、および色受等について、苦相を説く。処とは生長の義で、心心所法の生長する処だからである。界とは性の義で、一身中に、十八種の性の不同有るが故である。これら等は皆総別の苦相有り。総を知るを中と名づけ、別を知るを上と名づける。この上は皆苦諦の相を説く。「並びに集滅道等」とは、次は余の三諦について、総別の相を説く。

英語訳

【Right Page】 【Outside frame, upper right】 Forty-six 【Outside frame, upper right horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Two Truths Chapter 【Outside frame, lower right horizontal】 Forty-six 【Upper Section】 There are deep aspects. From this it should be known that distinguishing dharmas' shallow-deep through objects' coarse-subtle truly has its reason. Regarding "Those five aggregate things... because later ones are subtle": After this, regarding objects' coarse-subtle, the four levels of ultimate are clarified. This should be understood according to what precedes. "Observing five aggregates like inner self-realization, abandoning expressions and discussing meaning, etc." means that noble ones, using non-discriminative wisdom, condition tathatā objects and internally realize the self-essence. A hundred negations are all severed, four propositions completely perish, subject-object are permanently forgotten, mind and speech entirely cease. This is called inner realization. However, regarding this inner realization, various explanations differ. One says: All fundamental and subsequently-attained [wisdoms] internally realize tathatā without reflecting images, because uncontaminated wisdom conditions tathatā. Another says: Fundamental and subsequently-attained wisdom can all transform images but are not direct conditioning. Otherwise the consciousness-only principle would not be established. Another says: When correct wisdom directly realizes self-essence, it conditions without transforming, like self-witnessing division having no separate object division. Subsequently-attained wisdom transforms images and conditions them because of discrimination. If not so, inner object-wisdom, etc., conditioning tathatā objects should have no differences between essential and subsequently-attained. Though there are three explanations, the Great Tang Tripiṭaka Master and Dharmapāla's school consider the latter explanation correct. For extensive analysis, see *Vijñāpti-mātra-siddhi* Volume 9 commentary. Regarding "*Vijñāpti-mātra-siddhi*... now explained in reference to ultimate": Below, texts are quoted and assigned to four levels. Now three texts are quoted. This is the first text, assigned to second conventional and second ultimate. This can be understood from the text. "Because cause-effect principles are neither identical nor separate": Among four ultimate meanings, the second principle-ultimate is precisely four truths' cause-effect principles. Mental factors as effects, mind-kings as causes, natural 【Lower Section】 cause-effect that are neither identical nor separate. "The third conventional should also be understood similarly, etc.": Though one four truths, the doctrinal approaches differ. If following conventional approach, explained as third; if following ultimate approach, explained as second. Now saying "not identical-separate" refers only to explanation in reference to ultimate. The text should be thus. Regarding "Also Volume 7 says... namely fourth ultimate": This next text is assigned to second conventional and fourth ultimate. "Like previously explained consciousness differential characteristics, etc.": Previously explained three transformations' characteristics are explained based on second principle-conventional among four conventional truths, having eight types of phenomenal differences, not the fourth ultimate-ultimate truth among four ultimate truths. In ultimate truth, exhaustively examining eight consciousnesses' principle, discriminative mind and words are all severed. Previous mental factors' identity-difference with mind, using second conventional and second ultimate in mutual comparison for explanation. Now using second conventional compared with fourth ultimate truth for discussion. Regarding "Also that volume's explanation... namely fourth ultimate": "Eight consciousnesses' self-essence are neither definitely identical nor different" - Commentary Volume 7 says: This "neither one nor different" depends on four ultimates compared with four conventionals - all can be reasonably contemplated. There is no separate assignment of four-level two truths. This text first makes assignments. Think according to the text. "False consciousness-nature, true consciousness-nature, etc." - taking the meaning for quotation, not actual treatise text. Regarding "Using initial conventional... penetrating two four-truths": Initial conventional compared with four ultimates is called name-thing two truths. "Thing" means reality meaning. Also called provisional-real two truths. Second conventional compared with three ultimates is called thing-principle two truths. "Thing" refers to three categories' phenomena. "Principle" refers to four truths, two emptinesses, and one true. The 【Left Page】 【Outside frame, upper left】 Forty-seven 【Outside frame, upper left horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Two Truths Chapter 【Outside frame, lower left horizontal】 Forty-seven 【Upper Section】 third conventional compared with two ultimates is called shallow-deep two truths. "Shallow" refers to four truths' principles. "Deep" refers to two emptinesses and one true. Compared with four truths, both are called deep. Fourth conventional compared with one ultimate is called expression-meaning two truths. "Expression" refers to two emptinesses' suchness. "Meaning" refers to one true dharma-realm. These two truths are all progressively from coarse to subtle in sequence. Therefore saying "Each investigation proceeding from coarse to subtle, mutual comparison penetrates two four-truths." Regarding "Third mutual inclusion... should have five truths": This question's meaning: As Tathāgata previously explained, the dharmas I studied are like earth's grass and trees; what was proclaimed is like leaves in hand. Sarvāstivāda's four truths do not exhaustively include dharmas. Namely space and non-analytical cessation are not two types of cause-effect. Not objects of defiled mind. Now according to this sūtra, four truths exhaustively include dharmas. If so, space and non-analytical cessation are heard dharmas. If entering four truths, this means already explained. If they don't enter, there should be five truths. Two cessations are not two types of cause-effect - which truth includes them? Explanation: According to Sarvāstivāda, space and non-analytical cessation have separate essence-natures, not being cause-effect, therefore not included in four truths. Mahāyāna has no separate essence-natures; they are provisionally established upon tathatā. Tathatā is precisely four truths' real nature. Therefore included within four truths. Regarding "Buddha praised Kāśyapa... still not called explanation": Below is Buddha's answer. "Though explained, not yet explained; others explain differently. However dharmas are included within four truths." "Kāśyapa also again spoke, etc.": 【Lower Section】 This is Kāśyapa's repeated question. The question's meaning can be understood. "Buddha said, good son, etc.": Buddha's answer has two parts: first brief, then extensive. This is the brief answer. "Though again entering within, still not called explanation": "Suffering" means its suffering essence doesn't transcend two types of birth-death. Using all conditioned fruits' meaning to explain suffering, all are within it - all within suffering truth. Various differential suffering characteristics not yet explained are more numerous than already explained. This is "still not called explanation." Accumulation, cessation, path, etc. should also be understood thus. What's not yet explained is numerous, while what's already explained is little. Regarding "Why is this so, good... wisdom and superior wisdom": Below is extensive explanation. "Good son... up to buddhas and bodhisattvas' wisdom" - this distinguishes wisdom differences according to persons. When different wisdoms are compared, two vehicles are called inferior, Mahāyāna called superior. Now compared with ordinary positions, two vehicles are called intermediate, bodhisattvas called superior. "Good son, knowing aggregates' suffering... never explained this" - this explains regarding aggregates. Aggregates are five aggregates - accumulation meaning. Generally knowing aggregate suffering is intermediate wisdom. Knowing countless differential suffering characteristics is superior wisdom. These suffering characteristics known by superior wisdom, I never explained in those sūtras. "Bases, elements, form, sensation, perception, formation, consciousness, etc.": Above explained suffering characteristics regarding five aggregates; next explains suffering characteristics regarding twelve bases, eighteen elements, form, sensation, etc. "Bases" means growth meaning - the places where mind-mental factors grow. "Elements" means nature meaning - within one body having eighteen different natures. These all have general-specific suffering characteristics. Knowing general is called intermediate; knowing specific is called superior. Above all explains suffering truth characteristics. "Including accumulation, cessation, path, etc.": Next explains general-specific characteristics regarding the other three truths.