日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第81巻

一 法苑義鏡五巻 - 翻刻

一 法苑義鏡五巻 - ページ 29

ページ: 29

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 五六【但し算用数字】 【枠外右横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外右横下】 五六 【二段構成】 【上段】 陰 ̄ヲ亦無_中 ̄ト某甲名字_上。出世之人。如_二其性相_一。而能知_レ之。名_二 第一義諦_一。解云此經文意。顯_二立性宗七番之中第一番門_一。 更無_二異義_一。 文第二約就至_二實爲第一_一者。此標_二第二番_一。屬_二-當經文_一。 有名有實是其實法等者。經云。復次善男子。或法有_レ名 有_レ實。或復有_二法有_レ名無_一レ實。善男子。有名無實者。卽是 世諦 ̄ナリ。有名有實者。是第一義諦。 解云。此經文意。顯_二 七番中第二番門_一。更無_二異義_一。 文第三約就。至_二爲第一義_一者。此標_二第三番_一。屬_二-當經文_一。 如我衆生等 ̄ト者。經云。善男子。如_二我衆生壽命知見養育 丈夫受者作者 ̄ト。熱時之炎 ̄ト乾闥婆城 ̄ト。龜毛 ̄ト兎角 ̄ト。旋 火之輪 ̄ト。諸陰界入_一。是名_二世諦_一。苦集滅道 ̄ヲ。名_二第一義 諦_一。 解云。此經文意。顯_二 七番中第三番門_一。更無_二異 義_一。 文次下就其。至_二以辨二諦_一者。此下第二 ̄ニ。標_二 ̄シテ破性宗 ̄ノ 義_一。配_二經 ̄ノ二諦_一。初惣標_二宗 ̄ノ意_一。後別屬_二經文_一。此初也。假法 空有者。五種世法。名_レ之爲_レ有。如_レ實知稱_レ之爲_レ空。實法 【下段】 空有 ̄ト者。陰界入等。名_レ之爲_レ有。若就_二 ̄テ性空_一。第一義中 ̄ニ。 絶_二 ̄ルヲ蘊我名 ̄ヲ_一。稱_レ之 ̄ヲ爲_レ空。遠法師云。第二宗中。世諦 有_レ 二有無。有 ̄カ中隨_レ義分爲_二 三種_一。一事相世諦。謂陰界 等。於_レ事分齊同 ̄ナリ。眞實不_レ虛。故稱爲_レ諦。此同_二初宗世 諦事_一也。二法相世諦。謂一切法 ̄ノ苦無常等。法之實性 ̄ナルカ 故稱爲_レ諦。此之一門。是前宗中 ̄ノ眞諦法也。三理相世諦。 謂法 ̄ノ虛假因緣集用 ̄ノ世法實爾。名爲_二世諦_一。此之一門 ̄ハ。 不_レ同_二前宗_一。所_レ言無 ̄ト者。五陰之中。彼凡夫横計 ̄スル我人 ̄ハ。 世諦法中 ̄ニ。實無_二此我_一故名_二世諦_一。此空無我。此毘曇宗 中 ̄ニハ。一向說 ̄テ爲_二第一義諦_一。成實論中 ̄ニハ。義有_二兩兼_一若 就_二 五陰事法之中_一。辨_二 ̄セハ此無我_一。攝_二-入世諦_一。若就_二 ̄テ性空 第一義中_一。無_二 ̄キハ彼妄情所立我人_一。卽是眞諦。今就_二初 義 ̄ニ_一。說爲_二世諦_一。眞諦之中。義別有_レ 二。一因和合中無性 之空。以爲_二眞諦_一。二就_二性空第一義中_一。無_二彼凡夫所立我 人_一。以爲_二眞諦_一。今約_二經意_一。且開_二 二門_一。 文就前門中至_二名無顚倒_一者。下第二屬_二-當經文_一。世法有 五等 ̄ト者。經云。善男子。世法有_二-五種_一。一者名世。二者句世。 【左頁】 【枠外左上】 五七【但し算用数字】 【枠外左横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外左横下】 五七 【二段構成】 【上段】 三者縛世。四者法世。五者執著世。乃至善男子。若有_二衆 生_一。於_二如是等五種世法_一。心無_二顚倒_一。如_レ實 ̄ノ而 ̄モ知 ̄ルヲ。是 名_二第一義諦_一。 解云。五種世法。是假法有故名_二世諦_一。因 和合 ̄ノ中 ̄ノ無性之空。法和合中 ̄ノ無性之空 ̄トヲ名爲_二眞諦_一。 今云_二知其性空不亦實性名無顚倒_一者。於_二因和合 ̄ト法和 合 ̄トノ中_一。知_二眞性空_一。名_二無顚倒_一。 文就後門中。至_二名第一義_一者。此 ̄レハ標_二 ̄シテ後門_一以屬_二經 文_一。若燒割等名世諦等 ̄ト者。經云。復次善男子。若燒割等 世諦等 ̄ト者。經云。復次善男子。若 ̄ハ燒。著《送り仮名:ハ》割。若 ̄ハ死。若 ̄ハ 壞。是名_二世諦_一。無 ̄ク_レ燒無 ̄ク_レ割無 ̄ク_レ死無 ̄キ_レ壞。是名_二 ̄クト第一 義諦_一。 解云。若燒割等名世諦 ̄ト者。理相世諦也。謂法虛 假因緣集用 ̄ノ世法 ̄ハ實爾。名爲_二世諦_一。被_二 ̄ルヽ燒割_一等 ̄ハ是 ̄レ 假故。不_レ同_下前宗就_二性空第一義中_一。無_二 ̄キヲ彼凡夫所立 ̄ノ我 人_一爲_中 ̄ルニ眞諦 ̄ト_上。 文次下就其。至_二爲第一義_一者。此下第三標_二破相宗 ̄ノ義_一。配_二 經 ̄ノ二諦_一。遠法師云。第三宗 ̄ノ中 ̄ノ世諦亦二 ̄アリ。一有。二無。 有中隨 ̄テ_レ義。分爲_二 四種_一。一者事相。謂陰界等。此同_二初宗 【下段】 世諦事_一也。二者法相。苦無常等。此同_二初宗眞諦法_一也。三 者假名集用之相。此門同_二前第二宗 ̄ノ中 ̄ノ理相 ̄ノ世諦_一。四 者妄想。所_レ謂世法 ̄ノ道理。悉是妄想之有 ̄ニシテ。如_二 ̄シ陽炎水_一 此之一門。不_レ同_二前宗_一。所_レ言無 ̄ト者。隨 ̄テ_レ義有_レ 二。一者陰 上 ̄ニ無_二 ̄キヲ彼凡夫横計我人_一。以爲_二世諦_一。若就_二無相第一義 中_一。無_二彼凡夫横計 ̄ノ我人_一。卽是眞諦。今就_二 五陰因緣法中_一。 無_二 ̄ヲ彼 ̄ノ我人_一判 ̄シテ入_二 ̄ル世諦_一。然 ̄ルニ此世諦 ̄ハ。同_二前初宗眞 諦法_一也。二就_二 五陰假名法中_一。無_二 ̄シ彼妄情所取 ̄ノ自性_一。世 諦法中 ̄ニ。實無_二此性_一故云_二世諦_一。《割書:略_二 一|行餘_一。》今入_二大乘破相宗 中_一。義有_二兩兼_一。若就_二 五陰因緣法中_一。無_二彼凡夫所取 ̄ノ自 性_一判 ̄シテ屬_二 ̄ス世諦_一。若就_二無相第一義中_一。無_二彼性_一者。卽是 眞諦。今就_二初義_一。說爲_二世諦_一。眞諦之中 ̄ニ義《送り仮名:ヲ以》別 ̄テ有_レ 三。一 者畢竟妄想空寂 ̄ヲ以爲_二眞諦_一。二此空中 ̄ニ無_二彼凡夫横 計 ̄ノ我人_一【「。」脱ヵ】以爲_二眞諦_一。三此空 ̄ノ中無_二彼凡夫所立 ̄ノ自性_一以 爲_二眞諦_一。八苦之相以爲世諦等 ̄ト者。經云。復次善男子。有_二 八苦相_一。名爲_二世諦_一。無_レ生無_レ老。乃至無_二 五盛陰_一。是名_二第 一義諦_一。解云。妄想之有 ̄ニ具 ̄ニ有_二 ̄カ八苦_一故名_二世諦_一。無相之

現代語訳

【右頁】 【枠外右上】 五六 【枠外右横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外右横下】 五六 【上段】 五蘊にも某甲という名前はない」と。出世の人は、その性相の通りに、これをよく知ることができる。これを第一義諦と名づける。解釈:この経文の意味は、立性宗の七番の中の第一番門を示している。それ以外の異なる意味はない。 「第二は、実を第一とするに至る」について。これは第二番を標示して、経文に配当する。「名もあり実もあるのがその実法等」について、経に云う。「また善男子よ、ある法には名があり実がある。またある法には名があるが実がない。善男子よ、名があって実がないものは、すなわち世諦である。名があって実があるものは、第一義諦である」と。解釈:この経文の意味は、七番中の第二番門を示している。それ以外の異なる意味はない。 「第三は、第一義とするに至る」について。これは第三番を標示して、経文に配当する。「我・衆生等のごとく」について、経に云う。「善男子よ、我・衆生・寿命・知見・養育・丈夫・受者・作者、熱時の炎、乾闥婆城、亀毛、兎角、旋火の輪、諸の陰界入のごとし。これを世諦と名づける。苦集滅道を第一義諦と名づける」と。解釈:この経文の意味は、七番中の第三番門を示している。それ以外の異なる意味はない。 「次下其の、以って二諦を弁ずるに至る」について。この下は第二に、破性宗の義を標示して、経の二諦に配する。初めに総じて宗の意を標示し、後に別々に経文に配属する。これは初めである。仮法の空有とは、五種の世法をこれを有と名づけ、如実に知ってこれを空と称する。実法の 【下段】 空有とは、陰界入等をこれを有と名づけ、もし性空について、第一義中において、蘊我の名を絶するのを、これを空と称する。遠法師が云う。「第二宗中において、世諦には有と無がある。有の中で義に随って三種に分ける。一つは事相世諦。謂く陰界等。事において分齐は同じである。真実で虚でないため、諦と称する。これは初宗の世諦事と同じである。二つは法相世諦。謂く一切法の苦・無常等。法の実性であるが故に諦と称する。この一門は、前宗中の真諦法である。三つは理相世諦。謂く法の虚仮因縁集用の世法は実にその通りである。これを世諦と名づける。この一門は、前宗と同じでない。無と言うのは、五陰の中で、彼の凡夫が横計する我人は、世諦法中において、実にこの我はないが故に世諦と名づける。この空無我について、この毘曇宗中では、一向に第一義諦として説く。成実論中では、義に両兼がある。もし五陰事法の中について、この無我を弁ずれば、世諦に摂入する。もし性空第一義中について、彼の妄情の所立の我人がなければ、すなわち真諦である。今、初義について、世諦と説く。真諦の中において、義に別に二つがある。一つは因和合中の無性の空を真諦とする。二つは性空第一義中について、彼の凡夫の所立の我人がないのを真諦とする。今、経の意について、まず二門を開く」と。 「前門中において、無顚倒と名づくに至る」について。下の第二は経文に配属する。「世法に五つあり等」について、経に云う。「善男子よ、世法に五種がある。一つは名世、二つは句世、 【左頁】 【枠外左上】 五七 【枠外左横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外左横下】 五七 【上段】 三つは縛世、四つは法世、五つは執著世。乃至善男子よ、もし衆生がいて、このような五種の世法において、心に顚倒がなく、如実にこれを知るのを、第一義諦と名づける」と。解釈:五種の世法は、仮法の有であるが故に世諦と名づける。因和合中の無性の空、法和合中の無性の空を真諦と名づける。今「その性空を知って、また実性でないことを無顚倒と名づける」と云うのは、因和合と法和合の中において、真の性空を知るのを無顚倒と名づける。 「後門中において、第一義と名づくに至る」について。これは後門を標示して経文に配属する。「若し焼割等を世諦と名づく等」について、経に云う。「また善男子よ、もし焼かれ、もし割かれ、もし死に、もし壊れるのを、世諦と名づける。焼かれることなく、割かれることなく、死ぬことなく、壊れることのないのを、第一義諦と名づく」と。解釈:「若し焼割等を世諦と名づく」とは、理相世諦である。謂く法の虚仮因縁集用の世法は実にその通りである。これを世諦と名づける。焼割等を被ることは、これは仮であるが故に。前宗が性空第一義中について、彼の凡夫の所立の我人がないのを真諦とするのと同じでない。 「次下其の、第一義とするに至る」について。この下は第三に破相宗の義を標示して、経の二諦に配する。遠法師が云う。「第三宗中の世諦もまた二つがある。一つは有、二つは無。有の中で義に随って、四種に分ける。一つは事相。謂く陰界等。これは初宗の 【下段】 世諦事と同じである。二つは法相。苦・無常等。これは初宗の真諦法と同じである。三つは仮名集用の相。この門は前第二宗中の理相の世諦と同じである。四つは妄想。所謂世法の道理は、悉く妄想の有であって、陽炎の水のごとくである。この一門は、前宗と同じでない。無と言うのは、義に随って二つがある。一つは陰上に彼の凡夫の横計する我人がないのを世諦とする。もし無相第一義中について、彼の凡夫の横計する我人がなければ、すなわち真諦である。今、五陰因縁法中について、彼の我人がないのを判じて世諦に入れる。しかしこの世諦は、前初宗の真諦法と同じである。二つは五陰仮名法中について、彼の妄情の所取の自性がないこと。世諦法中において、実にこの性はないが故に世諦と云う。(一行余りを略す)今、大乗破相宗中に入って、義に両兼がある。もし五陰因縁法中について、彼の凡夫の所取の自性がないのを判じて世諦に属する。もし無相第一義中について、彼の性がなければ、すなわち真諦である。今、初義について、世諦と説く。真諦の中において義を以って別に三つがある。一つは畢竟妄想空寂を真諦とする。二つはこの空中に彼の凡夫の横計する我人がないのを真諦とする。三つはこの空中に彼の凡夫の所立の自性がないのを真諦とする」と。「八苦の相を世諦等とする」について、経に云う。「また善男子よ、八苦の相があるのを世諦と名づける。生なく老なく、乃至五盛陰なきを、第一義諦と名づける」と。解釈:妄想の有には具に八苦があるが故に世諦と名づける。無相の

英語訳

【Right Page】 【Outside frame, upper right】 Fifty-six 【Outside frame, upper right horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Two Truths Chapter 【Outside frame, lower right horizontal】 Fifty-six 【Upper Section】 "there's also no name-words of 'so-and-so' in the aggregates." People beyond the world, according to their nature and characteristics, are able to know this well. This is called ultimate truth. Explanation: The meaning of this sūtra text manifests the first approach among the seven approaches of the establishment-nature school. There's no other different meaning. Regarding "Second, taking reality as first...": This indicates the second approach and corresponds to the sūtra text. "Having both name and reality are the real dharmas, etc." - the sūtra says: "Furthermore, good son, some dharmas have names and reality. Some dharmas have names but no reality. Good son, having names but no reality is conventional truth. Having both names and reality is ultimate truth." Explanation: The meaning of this sūtra text manifests the second approach among the seven approaches. There's no other different meaning. Regarding "Third, taking... as ultimate meaning": This indicates the third approach and corresponds to the sūtra text. "Like self, sentient beings, etc." - the sūtra says: "Good son, like self, sentient beings, life-span, views, nourishment, person, receiver, agent, mirages in hot weather, gandharva cities, turtle hair, rabbit horns, spinning wheels of fire, and all aggregates, realms, and sense-fields. These are called conventional truth. Suffering, origination, cessation, and path are called ultimate truth." Explanation: The meaning of this sūtra text manifests the third approach among the seven approaches. There's no other different meaning. Regarding "Next below, regarding... to distinguish the two truths": Below this is the second part, indicating the doctrine of the nature-refuting school and matching it with the sūtra's two truths. First, it generally indicates the school's intention, then separately corresponds to the sūtra text. This is the beginning. Provisional dharmas' emptiness and existence: The five types of worldly dharmas are called "existence," and knowing them as they truly are calls them "empty." Real dharmas' 【Lower Section】 emptiness and existence: Aggregates, realms, sense-fields, etc. are called "existence." Regarding essential emptiness, within ultimate meaning, severing the names of aggregates and self is called "empty." Master Yuan says: "In the second school, conventional truth has existence and non-existence. Within existence, following meaning, it divides into three types. First is phenomenal conventional truth - namely aggregates, realms, etc. In phenomena, the boundaries are the same. Being truly real and not false, it's called truth. This is the same as the first school's conventional truth phenomena. Second is dharma-characteristic conventional truth - namely all dharmas' suffering, impermanence, etc. Being dharmas' real nature, it's called truth. This one approach is the true truth dharmas within the previous school. Third is principle-characteristic conventional truth - namely dharmas' false conditional dependent-arising collective functioning worldly dharmas are truly so. This is called conventional truth. This one approach is not the same as the previous school. Speaking of 'non-existence' - among the five aggregates, the self and person that ordinary beings falsely conceive, within conventional truth dharmas, since this self truly doesn't exist, it's called conventional truth. Regarding this emptiness and non-self, within the Abhidhamma school, it's consistently explained as ultimate truth. Within the Satyasiddhi treatise, the meaning has both aspects. If distinguishing this non-self within the phenomena and dharmas of the five aggregates, it's included in conventional truth. If regarding essential emptiness within ultimate meaning, if there's no self and person established by false emotions, that's precisely true truth. Now, regarding the first meaning, it's explained as conventional truth. Within true truth, the meaning separately has two aspects. First, the emptiness of no-nature within causal combination is made true truth. Second, regarding essential emptiness within ultimate meaning, the absence of self and person established by ordinary beings is made true truth. Now, regarding the sūtra's meaning, first opening two approaches." Regarding "Within the former approach... called non-delusion": The second part below corresponds to sūtra text. "Worldly dharmas have five types, etc." - the sūtra says: "Good son, worldly dharmas have five types. First is name-world, second is phrase-world, 【Left Page】 【Outside frame, upper left】 Fifty-seven 【Outside frame, upper left horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Two Truths Chapter 【Outside frame, lower left horizontal】 Fifty-seven 【Upper Section】 third is bondage-world, fourth is dharma-world, fifth is attachment-world. Up to: Good son, if there are sentient beings who, regarding such five types of worldly dharmas, have no delusion in mind and know them as they truly are, this is called ultimate truth." Explanation: The five types of worldly dharmas, being provisional dharmas' existence, are called conventional truth. The emptiness of no-nature within causal combination and the emptiness of no-nature within dharma combination are called true truth. Now saying "knowing their essential emptiness and that they're also not real nature is called non-delusion" - within causal combination and dharma combination, knowing true essential emptiness is called non-delusion. Regarding "Within the latter approach... called ultimate meaning": This indicates the latter approach and corresponds to sūtra text. "If burning, cutting, etc. are called conventional truth, etc." - the sūtra says: "Furthermore, good son, if burned, if cut, if dead, if destroyed - this is called conventional truth. No burning, no cutting, no death, no destruction - this is called ultimate truth." Explanation: "If burning, cutting, etc. are called conventional truth" refers to principle-characteristic conventional truth. Namely, dharmas' false conditional dependent-arising collective functioning worldly dharmas are truly so. This is called conventional truth. Being subject to burning, cutting, etc. is false. This is not the same as the previous school's making the absence of self and person established by ordinary beings within essential emptiness ultimate meaning into true truth. Regarding "Next below, regarding... making it ultimate meaning": Below this is the third part, indicating the doctrine of the characteristic-refuting school and matching it with the sūtra's two truths. Master Yuan says: "Within the third school's conventional truth there are also two aspects. First is existence, second is non-existence. Within existence, following meaning, it divides into four types. First is phenomenal characteristics - namely aggregates, realms, etc. This is the same as the first school's 【Lower Section】 conventional truth phenomena. Second is dharma characteristics - suffering, impermanence, etc. This is the same as the first school's true truth dharmas. Third is the characteristics of provisional name collective functioning. This approach is the same as the principle-characteristic conventional truth within the previous second school. Fourth is false imagination. The so-called principles of worldly dharmas are all false imaginative existence, like mirage water. This one approach is not the same as previous schools. Speaking of 'non-existence' - following meaning, there are two aspects. First, on aggregates there being no self and person falsely conceived by ordinary beings is made conventional truth. If regarding the absence of self and person falsely conceived by ordinary beings within characteristic-less ultimate meaning, that's precisely true truth. Now, regarding within the five aggregates' conditional dharmas, judging the absence of that self and person as entering conventional truth. However, this conventional truth is the same as the previous first school's true truth dharmas. Second, regarding within the five aggregates' provisional name dharmas, the absence of intrinsic nature grasped by false emotions - within conventional truth dharmas, since this nature truly doesn't exist, it's called conventional truth. (Omitting the remainder of one line.) Now entering the Mahāyāna characteristic-refuting school, the meaning has both aspects. If regarding within the five aggregates' conditional dharmas, judging the absence of intrinsic nature grasped by ordinary beings as belonging to conventional truth. If regarding within characteristic-less ultimate meaning, if that nature is absent, that's precisely true truth. Now, regarding the first meaning, it's explained as conventional truth. Within true truth, using meaning to distinguish, there are three aspects. First, ultimate false imagination's empty tranquility is made true truth. Second, within this emptiness, the absence of self and person falsely conceived by ordinary beings is made true truth. Third, within this emptiness, the absence of intrinsic nature established by ordinary beings is made true truth." Regarding "Taking the characteristics of eight sufferings as conventional truth, etc." - the sūtra says: "Furthermore, good son, having the characteristics of eight sufferings is called conventional truth. No birth, no aging, up to no five aggregates of grasping is called ultimate truth." Explanation: False imaginative existence completely has eight sufferings, therefore it's called conventional truth. Characteristic-less