日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第81巻

一 法苑義鏡五巻 - 翻刻

一 法苑義鏡五巻 - ページ 34

ページ: 34

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 六六【但し算用数字】 【枠外右横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外右横下】 六六 【二段構成】 【上段】 因果_一。景法師云。諦々者卽滅道。妄諦者卽苦集。後四卽 前明苦集滅道四 ̄ヲ重 ̄テ相攝 ̄スルニ卽有_二 二說_一。如_レ文可_レ知。 文或立七諦。至_二種類異故_一者。章家釋云。愛味過患者。集 苦二諦。出離者滅諦。或通_二道諦_一。法性諦者眞如也。勝解 諦者卽勝解。斯其苦果也。聖人所知名爲_二聖諦_一。凡夫所 知名_二非聖諦_一。景法師云。愛味是集。過患是苦。出離是滅。 法性諦者卽非安立諦。勝解諦者卽道諦。聖諦者卽滅道。 非聖諦者苦集諦也。興法師云。諸有漏法能生愛心名_二愛 味諦_一。又卽愛體能染_二 ̄スルカ順境_一故名_二愛味_一。五欲境界 ̄ノ能 生_レ貪。嗔等諸過失 ̄ナルカ故名_二過患諦_一。又煩惱體是其過 患 ̄ナルカ故名_二過患諦_一。能斷_二 ̄スルヲ前二_一名_二出離諦_一。眞如法 性名_二法性諦_一。於_二眞如法性 ̄ニ_一故 ̄コトニ起_二增上信解_一故名_二 勝解諦_一。如來所立名爲_二聖諦_一。外道所立名_二非聖諦_一。觀_二 ̄スルニ 彼所立 ̄ヲ_一不_レ得_レ聖故。集苦道滅次第初四者。勘_二瑜伽抄 義_一稍似_レ違 ̄スルニ。故基抄云。出離 ̄ハ謂滅。諦或通_二 ̄ス道諦_一。法 性謂眞如。今此章意。出離者道諦 ̄ナリ。法性者滅諦。文稍 似_レ異義意無_レ違。意解思惟者。第五勝解諦。於_二 二空門_一。 【下段】 作_二空行相_一。思惟勝解故。聖所知者。第六聖諦。凡所知 者。第七非聖諦。 文初四諦者。至_二可初俗攝_一者。此約_二 四重相攝_一。易_レ可_レ知 也。非二聖諦者。凡夫所知二諦。非_二聖所知二諦_一故。名_二非 二聖諦_一。 文餘處或立至_二第二眞攝_一者。愛味過患出離者。於_二 五蘊 中_一。三度 ̄ニ觀_二-察 ̄スル四聖諦理 ̄ヲ_一故 ̄ニ合爲_レ 三。一者愛味。卽 觀_二集諦_一。二者過患。卽觀_二苦諦_一。三者出離。卽觀_二滅諦_一。唯 除_二道諦_一。是能觀故。應知等者。苦集滅道 ̄ハ如_レ次應_レ配。單 重二觀々於四諦者。單卽偏義。重是累義。愛味等三名爲_二 重觀_一。於_二蘊等法_一。累觀_レ諦故。應知等三名爲_二單觀_一。於_二因 果等_一。偏觀_レ諦故。第二觀中除道故者。愛味等三 ̄ヲ。名_二第二 觀_一。若依_二文次_一。可_レ言_二第一_一。今單重相對名_二第二觀_一。此義如_下 雜集論第十五中。引_二愛味經_一廣說_上。傳說 ̄ス。單觀卽應_レ修 ̄ス。 此能觀故。重觀卽前六諦 ̄ナリ。此所觀故《割書:考#1故|恐衍》者。義猶難_レ 知。覺者應_レ勘。 文或立八諦。至_二聖因別故_一者。八中初三如_レ次三苦。捨受 【左頁】 【枠外左上】 六七【但し算用数字】 【枠外左横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外左横下】 六七 【二段構成】 【上段】 雖 ̄トモ_レ多。唯取_二藏識相應捨_一。爲_二行苦自相_一。餘諸捨受 ̄ハ相 從 ̄シテ亦是以_二樂受 ̄ト及 ̄ヒ根境 ̄トノ諸相應法_一爲_二壞苦體_一。以_二 苦受 ̄ト及根境 ̄トノ諸相應法_一。爲_二苦々體性_一。是隨_レ異《割書:考#1異恐苦|或果歟》 故。生死名_二流轉諦_一。𣵀槃名_二還滅諦_一。又解 ̄ス。諸佛如來 ̄ハ。 從 ̄リ_レ眞起 ̄スヲ_レ化名_二流轉諦_一。息 ̄シテ_レ化歸 ̄スルヲ_レ眞。名_二還滅諦_一。 生等三雜染名_二雜染諦_一。斷 ̄シテ_レ彼 ̄ニ所_レ得 ̄ル無爲 ̄ヲ名_二淸淨諦_一。 卽彼能斷無漏聖道名_二正加行諦_一。此卽列_レ類。及顯_二立由_一 竟。 文初四及第。至_二眞諦所收_一者。此就_二 四重_一而相攝也。初四 及第六第二第三俗諦第一第二眞諦所攝等者。第二俗 諦 ̄ハ卽三科法。第三俗諦 ̄ハ卽四諦理。第一第二眞諦 ̄モ亦 爾。初三苦諦 ̄ハ唯是苦果 ̄ニシテ。卽苦諦 ̄ノ攝。第四流轉 ̄ト第 六 ̄ノ雜染 ̄トハ。竝通_二因果_一。卽苦集攝。染因果 ̄ナルカ故。所以第 二俗。第一眞攝者。有漏三科 ̄ハ。皆三苦性 ̄ナリ。亦生死法 ̄ナリ。 亦生死法 ̄ハ。亦通_二生等三雜染_一故。是故初四 ̄ト。及第六 諦 ̄トハ。第二俗諦 ̄ト。第一眞 ̄トノ攝 ̄ナリ。第五還滅 ̄ト。第七淸 淨 ̄トハ。如_レ次滅道二諦所攝。淨因果故。此約_二尅性_一。若相 【下段】 從 ̄シテ說 ̄ハ。第七淸淨。亦通_二 二空 ̄ト及一眞如_一。故云_二或第四 俗第三第四眞諦所攝_一。第八正加行諦卽無漏道 ̄ナリ。此 亦尅性 ̄ナリ。第三俗諦 ̄ハ第二眞攝。是道諦故。若相從 ̄シテ說 ̄ハ。 亦通_二 二空 ̄ト及一眞如 ̄トニ_一。故云_二第四俗諦第三眞攝_一。 文勝鬘經中至_二非安立故_一者。有作無作各有四種者。小乘 觀諦 ̄ハ望_四 ̄ルカ後 ̄ニ更 ̄ニ有_三 ̄ルニ大乘諦觀 ̄ノ可_二修習_一故。名爲_二有 作_一。大乘觀諦 ̄ハ望_四 ̄ルカ後更 ̄ニ無_三 ̄ニ餘 ̄ノ觀 ̄ノ可_二 ̄キ修習_一故名_二無 作_一。亦名_二有量無量四諦_一。小乘法中。雖_レ觀_二 四諦_一。惣相麤 ̄ニ 知 ̄ルヲ名 ̄テ爲_二有量_一。大乘法中。隨_レ別細 ̄ニ知 ̄ルヲ。名爲_二無量_一。如_三 一苦中知_二塵沙苦_一。集滅道三。亦復如_レ是。對劣勝機等者。 下劣究竟而得_二極果_一。名爲_二劣機_一。卽二乘也。廣大 ̄モノ究竟 ̄シテ 而得_二 ̄ルヲ極果_一。名爲_二勝機_一。卽菩薩也。此等二機。如_二對法論 第十六說_一。依詮顯旨非安立故者【。:脱落?】 問。非安立者。廢詮 爲_レ義。無作 ̄モ亦爾。何故今云_二依詮顯旨是非安立_一。 解云。 智周《割書:考#1智周攝釋|四[十一右]#2》師云。非安立名。通_二於二義_一。一唯廢詮。與_二 無作_一別。卽瑜伽《割書:考#1迦六十四[五右]|顯揚八[十一右]》#2論非安立諦唯是一也。 二云_レ非者。卽是無義。安立是作。名字有_二別義_一。體無_二差別_一。

現代語訳

【右頁】 【枠外右上】 六六 【枠外右横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外右横下】 六六 【上段】 因果がある。景法師が云う。諦諦とはすなわち滅道である。妄諦とはすなわち苦集である。後の四つはすなわち前に明かした苦集滅道の四つを重ねて相摂するに、すなわち二説がある。文の如く知ることができる。 「或いは七諦を立て〜種類異なるが故に」について。章家の釈に云う。愛味過患とは、集苦の二諦である。出離とは滅諦である。或いは道諦にも通ずる。法性諦とは真如である。勝解諦とはすなわち勝解である。これはその苦果である。聖人の所知を聖諦と名づける。凡夫の所知を非聖諦と名づける。景法師が云う。愛味とは集である。過患とは苦である。出離とは滅である。法性諦とはすなわち非安立諦である。勝解諦とはすなわち道諦である。聖諦とはすなわち滅道である。非聖諦とは苦集諦である。興法師が云う。諸の有漏法が愛心を生ずることができるので愛味諦と名づける。またすなわち愛の体が順境を染汚するが故に愛味と名づける。五欲境界が貪・瞋等の諸の過失を生ずるが故に過患諦と名づける。また煩悩の体がその過患であるが故に過患諦と名づける。前の二つを断ずることができるので出離諦と名づける。真如法性を法性諦と名づける。真如法性において増上信解を起こすが故に勝解諦と名づける。如来の所立を聖諦と名づける。外道の所立を非聖諦と名づける。彼の所立を観ずるに聖を得ないが故に。集苦道滅の次第の初四については、瑜伽抄の義を勘するに稍々違いに似る。故に基抄に云う。出離とは滅を謂う。諦或いは道諦に通ずる。法性とは真如を謂う。今この章の意では、出離とは道諦である。法性とは滅諦である。文は稍々異なるに似るが義意に違いはない。意解思惟とは、第五勝解諦である。二空門において、 【下段】 空行相を作し、思惟勝解するが故に。聖の所知とは、第六聖諦である。凡の所知とは、第七非聖諦である。 「初四諦とは〜初俗摂となり得る」について。これは四重の相摂について言うもので、理解しやすい。非二聖諦とは、凡夫の所知の二諦であって、聖の所知の二諦ではないが故に、非二聖諦と名づける。 「余処に或いは立て〜第二真摂」について。愛味過患出離とは、五蘊中において、三度に四聖諦の理を観察するが故に合わせて三とする。一つは愛味で、すなわち集諦を観ずる。二つは過患で、すなわち苦諦を観ずる。三つは出離で、すなわち滅諦を観ずる。ただ道諦を除く。これは能観であるが故に。応に知るべし等とは、苦集滅道は次の如く応に配すべし。単重二観が四諦を観ずるとは、単とはすなわち偏の義である。重とは累の義である。愛味等の三つを重観と名づける。蘊等の法において、累ねて諦を観るが故に。応知等の三つを単観と名づける。因果等において、偏って諦を観るが故に。第二観中に道を除くが故にとは、愛味等の三つを第二観と名づける。もし文次に依れば、第一と言うことができる。今単重相対して第二観と名づける。この義は雑集論第十五中で、愛味経を引いて広く説く如くである。伝説では、単観はすなわち応に修すべきである。これは能観であるが故に。重観はすなわち前の六諦である。これは所観であるが故にというが、義はなお知り難い。覚者は応に勘するべきである。 「或いは八諦を立て〜聖因別なるが故に」について。八中の初三は次の如く三苦である。捨受は 【左頁】 【枠外左上】 六七 【枠外右横上】 法苑義鏡 二諦章 【枠外左横下】 六七 【上段】 多いけれども、ただ蔵識相応の捨を取って、行苦の自相とする。余の諸の捨受は相従して、また楽受及び根境の諸相応法を以て壊苦の体とする。苦受及び根境の諸相応法を以て、苦苦の体性とする。これは異に随うが故に。生死を流転諦と名づける。涅槃を還滅諦と名づける。また解釈する。諸仏如来は、真から起こして化を流転諦と名づける。化を息めて真に帰するを還滅諦と名づける。生等の三雑染を雑染諦と名づける。彼を断じて得る所の無為を清浄諦と名づける。すなわち彼を能断する無漏聖道を正加行諦と名づける。これはすなわち類を列し、及び立由を顕して竟わる。 「初四及び第〜真諦の所収」について。これは四重について相摂するものである。初四及び第六は第二第三俗諦第一第二真諦の所摂等とは、第二俗諦はすなわち三科法である。第三俗諦はすなわち四諦理である。第一第二真諦もまた爾りである。初三苦諦はただこれ苦果であって、すなわち苦諦の摂である。第四流転と第六の雑染とは、並びに因果に通ずる。すなわち苦集摂である。染の因果であるが故に。第二俗、第一真摂である所以は、有漏の三科は、皆三苦の性である。また生死法である。また生死法は、また生等の三雑染に通ずるが故に。是故に初四と、及び第六諦とは、第二俗諦と、第一真との摂である。第五還滅と、第七清浄とは、次の如く滅道二諦の所摂である。浄の因果であるが故に。これは克性について言う。もし相 【下段】 従して説けば、第七清浄は、また二空及び一真如に通ずる。故に「或いは第四俗第三第四真諦の所摂」と云う。第八正加行諦はすなわち無漏道である。これもまた克性である。第三俗諦は第二真摂である。これは道諦であるが故に。もし相従して説けば、また二空及び一真如に通ずる。故に「第四俗諦第三真摂」と云う。 「勝鬘経中〜非安立であるが故に」について。有作無作各々四種がある。小乗の観諦は、後にさらに大乗の諦観の修習すべきものがあることを望むが故に、有作と名づける。大乗の観諦は、後にさらに余の観の修習すべきものがないことを望むが故に無作と名づける。また有量無量四諦と名づける。小乗法中では、四諦を観ずといえども、総相を粗く知るを有量と名づける。大乗法中では、随別に細かく知るを無量と名づける。一苦中に塵沙の苦を知る如く、集滅道の三つも、またこれと復た是の如くである。対劣勝機等とは、下劣の究竟であって極果を得るを劣機と名づける。すなわち二乗である。広大の究竟であって極果を得るを勝機と名づける。すなわち菩薩である。これ等の二機は、対法論第十六の説の如くである。詮に依って旨を顕すは非安立であるが故にとは。問い。非安立とは、詮を廃して義とする。無作もまた爾りである。何故今「詮に依って旨を顕すのは非安立である」と云うのか。解釈すれば、智周師が云う。非安立の名は、二義に通ずる。一つは唯詮を廃す。無作と別である。すなわち瑜伽論の非安立諦はただこれ一つである。二つに非と云うのは、すなわちこれ無の義である。安立は作である。名字に別の義があるが、体に差別はない。

英語訳

【Right Page】 【Outside frame, upper right】 Sixty-six 【Outside frame, upper right horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Two Truths Chapter 【Outside frame, lower right horizontal】 Sixty-six 【Upper Section】 cause and effect. Master Jing says: Truth-truth means cessation and path. False truth means suffering and origin. The latter four, namely the four of suffering, origin, cessation, and path clarified earlier, when mutually included by repetition, have two explanations. This can be known from the text. "Establishing seven truths... because categories differ": The chapter master's commentary says: Relish and fault refer to the two truths of origin and suffering. Escape refers to cessation truth. Or it extends to path truth. Dharma-nature truth is suchness. Conviction truth is namely conviction. This is that suffering-fruit. What is known by sages is called sage truth. What is known by ordinary beings is called non-sage truth. Master Jing says: Relish is origin. Fault is suffering. Escape is cessation. Dharma-nature truth is namely non-established truth. Conviction truth is namely path truth. Sage truth is namely cessation and path. Non-sage truth refers to suffering and origin truths. Master Xing says: All contaminated dharmas that can generate loving mind are called relish truth. Also, the essence of love itself can defile favorable conditions, therefore called relish. The five desire realms can generate greed, hatred and other various faults, therefore called fault truth. Also, the essence of afflictions being that fault, therefore called fault truth. Being able to cut off the previous two is called escape truth. Suchness dharma-nature is called dharma-nature truth. Because superior faith and conviction arise regarding suchness dharma-nature, it is called conviction truth. What the Tathāgata establishes is called sage truth. What non-Buddhists establish is called non-sage truth. Observing what they establish, one does not attain sagehood. Regarding the sequence of the first four of origin-suffering-path-cessation, examining the meaning of the Yogācāra commentary seems somewhat contrary. Therefore the Ji commentary says: Escape means cessation. Truth or extends to path truth. Dharma-nature means suchness. In this chapter's meaning, escape is path truth. Dharma-nature is cessation truth. The text seems somewhat different but the meaning has no contradiction. Mental understanding and contemplation refers to the fifth conviction truth. In the two emptiness gates, 【Lower Section】 making empty characteristics and contemplating with conviction. What sages know refers to the sixth sage truth. What ordinary beings know refers to the seventh non-sage truth. "The first four truths... can be included in first conventional": This discusses mutual inclusion among the four levels, which is easy to understand. Non-two-sage-truths means the two truths known by ordinary beings, not the two truths known by sages, therefore called non-two-sage-truths. "Elsewhere establishing... included in second ultimate": Relish-fault-escape means: within the five aggregates, observing the Four Noble Truths principles in three degrees, therefore combining into three. First is relish, namely observing origin truth. Second is fault, namely observing suffering truth. Third is escape, namely observing cessation truth. Only excluding path truth. Because this is the observer. "Should be known," etc. means: suffering, origin, cessation, path should be matched in sequence. Single and repeated two observations observing the four truths: single means partial meaning. Repeated means accumulated meaning. The three of relish, etc. are called repeated observation. In aggregate and other dharmas, repeatedly observing truths. The three of "should be known," etc. are called single observation. In causes and effects, etc., partially observing truths. "In the second observation excluding path" means: the three of relish, etc. are called the second observation. If following textual sequence, one could say the first. Now contrasting single and repeated, it is called the second observation. This meaning is as extensively explained in Abhidharmasamuccaya treatise fascicle 15, quoting the Relish Sūtra. Tradition says: single observation should be cultivated. Because this is the observer. Repeated observation is the previous six truths. Because this is the observed - this meaning is still difficult to understand. The enlightened should examine. "Establishing eight truths... because sage causes differ": Among the eight, the first three are the three sufferings in sequence. Though neutral feelings are 【Left Page】 【Outside frame, upper left】 Sixty-seven 【Outside frame, upper left horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Two Truths Chapter 【Outside frame, lower left horizontal】 Sixty-seven 【Upper Section】 many, only taking neutral [feeling] corresponding to store consciousness as the specific characteristic of suffering of conditioning. The remaining various neutral feelings follow along, also taking pleasant feelings and various dharmas corresponding to roots and objects as the essence of suffering of destruction. Taking painful feelings and various dharmas corresponding to roots and objects as the essence nature of suffering of suffering. This follows differences. Saṃsāra is called transmigration truth. Nirvāṇa is called return-to-cessation truth. Another explanation: All Buddha Tathāgatas arising transformations from the true is called transmigration truth. Ceasing transformations and returning to the true is called return-to-cessation truth. The three defilements of birth, etc. are called defilement truth. The unconditioned attained by cutting off that is called purity truth. The uncontaminated noble path that can cut off that is called correct application truth. This lists the categories and reveals the reasons for establishment. "First four and the... included in ultimate truth": This discusses mutual inclusion regarding the four levels. "First four and the sixth are included in second and third conventional truths and first and second ultimate truths," etc. means: The second conventional truth is the three categories of dharmas. The third conventional truth is Four Noble Truths principles. The first and second ultimate truths are also thus. The first three suffering truths are only suffering fruits and are included in suffering truth. The fourth transmigration and sixth defilement both extend to causes and effects. They are included in suffering and origin. Because they are defiled causes and effects. The reason for being included in second conventional and first ultimate is: the contaminated three categories are all three suffering natures. They are also saṃsāra dharmas. Saṃsāra dharmas also extend to the three defilements of birth, etc. Therefore the first four and the sixth truth are included in second conventional truth and first ultimate. The fifth return-to-cessation and seventh purity are included in the two truths of cessation and path in sequence. Because they are pure causes and effects. This speaks of essential nature. If speaking 【Lower Section】 by association, the seventh purity also extends to the two emptinesses and one suchness. Therefore it says "or included in fourth conventional and third and fourth ultimate truths." The eighth correct application truth is uncontaminated path. This is also essential nature. Third conventional truth is included in second ultimate. Because it is path truth. If speaking by association, it also extends to the two emptinesses and one suchness. Therefore it says "included in fourth conventional truth and third ultimate." "In the Śrīmālā Sūtra... because of non-establishment": Having-action and no-action each have four types. Small Vehicle truth contemplation, because there are still Mahāyāna truth contemplations to be cultivated afterward, is called having-action. Mahāyāna truth contemplation, because there are no other contemplations to be cultivated afterward, is called no-action. Also called measurable and immeasurable Four Noble Truths. In Small Vehicle dharma, though observing the Four Noble Truths, knowing general characteristics roughly is called measurable. In Mahāyāna dharma, knowing individually and subtly is called immeasurable. Like knowing countless sufferings within one suffering, the three of origin, cessation, and path are also likewise. "Corresponding to inferior and superior capacities," etc. means: Inferior culmination attaining ultimate fruit is called inferior capacity. Namely the Two Vehicles. Vast culmination attaining ultimate fruit is called superior capacity. Namely bodhisattvas. These two capacities are as explained in Abhidharmasamuccaya treatise fascicle 16. "Depending on explanation to reveal meaning is non-establishment" - Question: Non-establishment means abandoning explanation for meaning. No-action is also thus. Why now say "depending on explanation to reveal meaning is non-establishment"? Explanation: Master Zhizhou says: The name "non-establishment" extends to two meanings. First, only abandoning explanation. Different from no-action. Namely the Yogācāra treatise's non-established truth is only one. Second, saying "non" means the meaning of "without." Establishment is action. Names and words have different meanings, but essence has no distinctions.