日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第81巻

一 法苑義鏡五巻 - 翻刻

一 法苑義鏡五巻 - ページ 65

ページ: 65

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 一二八【但し算用数字】 【枠外右横上】 法苑義鏡 斷障章 【枠外右横下】  一二八 【二段構成】 【上段】 思_二-惟聖道_一故。若不思卽失。思卽不_レ失。護法者。作意護 持。恐_レ ̄ル 失_二 ̄コトヲ 現法樂住_一。若遊散放逸不_レ護卽失。若不遊 散不放逸 ̄ニシテ 護 ̄スレハ 卽不_レ失。住不動者。若遊散不遊散。 若持力。若不持力。皆不退_二-失現法樂住_一。亦不_レ能_下 轉_二鈍 根_一成_上レ 利。名_二住不動_一。言_二勝進_一者。若散不散。皆不_レ退_二-失 現法樂住_一。必能轉_レ根至_二不動_一故名_二必勝進_一。亦名_二堪能轉 根_一。至_二不動_一故言_二不動_一故《割書:考【四角で囲む】故|恐衍》言_二不動_一者。旣成_二利根_一。若 散不散。終不_レ退_二-失現法樂住_一。畢竟不_下 爲_二煩惱_一所_上レ 動故 名_二不動_一。利根唯一。鈍根 ̄ニハ 開_レ五。故成_二 六種_一。所_二-以爾_一 者。利根無_レ別。立爲_二 一種_一。卽不動法 ̄ハ 修成 ̄スルコト 本性 卽無_レ別故。鈍根種性 ̄ハ。義多別故。別開_二 五種_一。非_レ進 非_レ ̄ルハ 退。建_二-立一種_一。名_二住不動_一堪達昇進 ̄ト 及修練根 ̄トニ 建_二-立一種_一。名爲_二堪達_一。退法一種 ̄ハ 姓最劣故。雖_レ具_二 ̄スト 諸緣_一。而決定退。思法一種思容_二 ̄シ 不退 ̄ナル_一。不思卽退。護 法一種。設不_レ ̄トモ 思_レ ̄ハ 害 ̄ント。亦不_二退失_一但護 ̄ス。放逸 ̄ナレハ 卽退。不逸 ̄ハ 不 ̄ハ 害退。如_レ是六種。攝_二應果_一盡。依_二薩婆多_一。《割書:考【四角で囲む】|婆》 《割書:娑六十二〔四右〕|倶舍二十五初》六種中開_二不動法_一爲_レ二。本來不動名爲_二 【下段】 不退_一。練根成者。名爲_二不動_一。故應果中立_二 七種姓_一。廣如_二倶 舍_一。今云_二住不動_一者。不退者。第四住法 ̄ヲ。亦名_二 ̄レトモ 住不動_一。 今不_レ取_レ彼。唯就_二第六_一名_二住不動_一。退種姓者退法等者。此 文稍隱。退種姓者。退_レ法也。思法 ̄ト 護法 ̄ト 必勝進 ̄トノ 此四性中。有_二其二種_一。一者本性非_二練根成_一故名_二本性_一。二 者容_二姓練根方得_一故。名_二容性思法等_一。四中若本性者。一 向不退。若退法人練根進成_二思法等_一。此卽退也。爲_レ顯_二 ̄サンカ 此別故_一。云_二本姓不退退法進成者退 ̄ト_一。廣如_二顯揚等《割書:考【四角で囲む】顯揚|三〔十》 《割書:二右〕對法|十三〔十左〕》說_一。 文大衆部等。至_二不然故退_一者。此部意說。初果但以_二 一見 道無漏_一。斷_二諸煩惱_一。而未_レ兼_レ修。又其身中。猶惑未_レ盡。所 修聖法。尚未_二圓滿 ̄ナラ_一所得聖道。旣未_二堅牢_一故可_レ有_レ ̄ル 退。 其第四果理卽相違。如何有_レ退。 問。第二三果 ̄ハ 有_レ ̄リヤ 退。 無_レ ̄ヤ 退。 解云。但如_二初果_一。亦有_レ退者。其理不_レ疑。故略 不_レ說。 問。薩婆多宗 ̄ハ。見道速疾 ̄ニシテ。無_二出觀義_一。大衆 部亦許_二此義_一耶。 解云。大衆部宗。見道位中。亦有_二出觀_一。 如_二須達長者_一。《割書:考【四角で囲む】長者緣出增含三十|三幷西域記六初左》一時施食供_二-養僧_一時。於_二 【左頁】 【枠外左上】 一二九【但し算用数字】 【枠外左横上】 法苑義鏡 斷障章 【枠外左横下】  一二九 【二段構成】 【上段】  空中_一有_レ天語曰。此預流向。此預流果。乃至廣說。旣許_三 初向受_二施食飯_一。明知。亦得_レ出_二見道觀_一。雖_レ知_三 一心觀_二 四 諦理_一。斷惑未_レ盡。亦得_二出觀_一。如_下 先觀_二 ̄シテ 欲界四諦理_一。斷_二 欲界惑_一。而且出觀受_二須達施_一。後時入方雙斷_上レ 上。故預流 向亦住_二多時_一。大毘婆娑一百三十一卷。亦有_二此事_一。然彼 文云_三鄔揭羅長者。施_二僧飯食_一。不_レ言_三須達施_二僧飯食_一。披_レ 論可_レ勘。 文今大乘聖。至_二瑜伽亦然_一者。今大乘中 ̄ノ 聖道所斷必不_レ 退。起_二 ̄シテ 世道 ̄ヲ_一。所_レ ̄ハ 伏 ̄スル 有_二 ̄リ 還 ̄テ 退 ̄ノ 義_一。故𣵀槃經第四 卷如來性品云。凡夫人雖_レ滅_二煩惱_一。滅已復生故名_二無常_一。 今指_二彼文_一。卽凡夫智。名_二世俗道_一。瑜伽亦然者。瑜伽五十 一云。退有_二 二種_一。一者斷退。二者住退。言_二斷退_一者。唯是 異生。言_二住退_一者。通_二凡及聖_一。若世間通《割書:ヲ以》。斷_二 ̄スルハ 諸煩惱_一。 復起現前。乃至廣說。今指_二彼文_一。故云_二瑜伽亦然_一。 問。大 乘宗中。聖道《割書:以》斷_レ ̄レハ 種 ̄ヲ。必不_レ退者。處胎經文 ̄ヲ。當_二何會 通_一。故彼經第五卷行品云。或有_二衆生_一。向_二辟支佛_一。還自墜 落。墮_二凡夫地_一。或有_二衆生_一。向_二阿羅漢_一。還自墜落。墮_二凡夫 【下段】  地_一。乃至廣說。或有_二衆生_一。向_二須陀洹_一。還墜落墮_二凡夫地_一。 或有_二衆生_一。於_二法地_一。退墮_二凡夫地_一。或有_二衆生_一。於_二信地_一退 墮_二凡夫地_一等。廣如_二彼說_一。若言_下 ̄ハヽ 彼經就_レ ̄テ 退_二 ̄スルニ 現法 樂住 ̄ヲ_一非_中 ̄ト 退果_上 者。何故說言_二墮凡夫地_一。解云。退相 ̄ハ 似_レ 凡故云_二墮凡夫地_一。此義云何 ̄トナレハ。鈍根凡夫。於_二諸禪定 現法樂住_一。卽有_二 ̄ルト 退失_一。時解脱聖 ̄ノ 退失_二樂住_一。其義相 似。故云_二墮凡_一。非_レ謂_二退果_一。此義猶難。學者應_レ思。 文退等種姓。至_二有漏伏故_一者。退等種姓依定障建立等 者。退等六性。竝依_二根障無知定障_一。而建_二-立之_一。故唯退_二 禪定現法樂住_一。非_レ退_二聖果_一。故瑜伽論二十六云。何由_二退 不退差別_一。建_二-立補特伽羅_一。謂由_レ退故。建_二-立時解脱阿羅 漢_一。彼於_二現法樂住_一。容_レ有_二退失_一。由_二不退_一故。建_二-立不動法 阿羅漢_一。彼於_二現法樂住_一。定無_二退失_一。是爲_二差別_一。由_レ此明 知。唯退_二樂住_一。不_レ退_二聖果_一。 如舍利弗。至_二 十信第六心猶退等_一者。准_二 十信斷結經_一。或 從_二 一住_一進至_二 五住_一。還 ̄テ 後退墮。而在_二初住_一。後從_二初住_一 至_二 五六住_一。如_レ是經_二-歷六十劫_一中。竟不_レ到_二不退轉地_一舍

現代語訳

【右頁】 【枠外右上】 一二八 【枠外右横上】 法苑義鏡 断障章 【枠外右横下】  一二八 【上段】 聖道を思惟するからである。もし思惟しなければすなわち失い、思惟すればすなわち失わない。護法者は、作意して護持し、現法楽住を失うことを恐れる。もし遊散放逸して護らなければすなわち失い、もし遊散せず放逸でなくして護ればすなわち失わない。住不動者は、遊散するかしないか、持力があるかないかにかかわらず、皆現法楽住を退失せず、また鈍根を転じて利根とすることもできない。これを住不動と名づける。「勝進」と言うのは、散乱するかしないかにかかわらず、皆現法楽住を退失せず、必ず根を転じて不動に至ることができるから必勝進と名づける。また堪能転根とも名づける。不動に至るから「不動」と言う。不動と言うのは、すでに利根となっているので、散乱するかしないかにかかわらず、ついに現法楽住を退失することがない。畢竟として煩悩に動かされることがないから不動と名づける。利根は唯一つ、鈍根には五つを開く。故に六種となる。そうである理由は、利根には別がなく、一種として立てる。すなわち不動法は修成することも本性も別がないからである。鈍根の種性は、意義に多くの別があるため、別に五種を開く。進まず退まないものは、一種を建立し、住不動と名づける。昇進に堪え得ることと修練根とに一種を建立し、堪達と名づける。退法の一種は性が最も劣るため、諸縁を具えていても、決定して退く。思法の一種は思えば退かないことを容し、思わなければすなわち退く。護法の一種は、たとえ害を思わなくても、また退失せず、ただ護る。放逸であればすなわち退き、不放逸であれば退を害さない。このような六種が、応果をすべて摂する。薩婆多に依れば、六種の中で不動法を開いて二つとし、本来不動を 【下段】 不退と名づけ、練根して成ったものを不動と名づける。故に応果中に七種性を立てる。広くは『倶舎』の如くである。今「住不動」と言うのは、不退者、第四住法を、また住不動と名づけるけれども、今はそれを取らず、ただ第六について住不動と名づける。退種姓者、退法等とは、この文はやや隠れている。退種姓者は、退法である。思法と護法と必勝進と、この四性の中に、その二種がある。一つは本性で練根によって成ったものではないから本性と名づける。二つは容姓で練根によってはじめて得るから、容性思法等と名づける。四つの中で本性のものは、一向に退かない。もし退法の人が練根して進んで思法等と成れば、これはすなわち退くのである。この別を顕すために、「本姓は退かず、退法が進成したものは退く」と云う。広くは『顕揚』等に説く如くである。 「大衆部等、然らざるが故に退く」について。この部の意は説く:初果はただ一見道無漏をもって、諸煩悩を断ずるが、まだ修を兼ねない。またその身中に、なお惑が尽きず、所修の聖法も、なお円満でなく、所得の聖道も、まだ堅牢でないから退があり得る。その第四果は理がすなわち相違する。どうして退があろうか。問:第二・第三果には退があるのか、ないのか。解釈して云う:ただ初果の如く、また退があるものもある。その理は疑いない。故に略して説かない。問:薩婆多宗では、見道は速疾で、出観の義が無い。大衆部もこの義を許すのか。解釈して云う:大衆部宗では、見道位中にも、また出観がある。須達長者の如く、一時施食して僧を供養する時、 【左頁】 【枠外左上】 一二九 【枠外左横上】 法苑義鏡 断障章 【枠外左横下】  一二九 【上段】  空中に天があって語って曰く「これは預流向、これは預流果」乃至広説まで。すでに初向が施食を受けることを許す。明らかに知る、また見道観を出ることを得る。一心で四諦の理を観ずることを知るけれども、断惑がまだ尽きず、また出観することを得る。先に欲界四諦の理を観じて、欲界の惑を断じ、しばらく出観して須達の施を受け、後時に入って上を双断するが如くである。故に預流向もまた多時に住する。『大毘婆沙』一百三十一巻にも、またこの事がある。しかしその文は「鄔掲羅長者が僧に飯食を施す」と云い、「須達が僧に飯食を施す」とは言わない。論を披いて勘すべきである。 「今大乗聖、瑜伽もまた然り」について。今大乗中の聖道の所断は必ず退かない。世道を起こして、伏するところには還って退の義がある。故に『涅槃経』第四巻如来性品に云う「凡夫人は煩悩を滅するといえども、滅し已えてまた生ずるが故に無常と名づける」と。今その文を指せば、すなわち凡夫智を世俗道と名づける。瑜伽もまた然りとは、『瑜伽』五十一に云う「退に二種がある。一つは断退、二つは住退である。断退と言うのは、ただこれ異生である。住退と言うのは、凡および聖に通ずる。もし世間通によって、諸煩悩を断ずれば、また現前に起こる」乃至広説まで。今その文を指すため、故に「瑜伽もまた然り」と云う。問:大乗宗中で、聖道によって種を断ずれば、必ず退かないというが、『処胎経』の文を、どう会通するのか。故にその経第五巻行品に云う「あるいは有る衆生は、辟支仏に向かい、還って自ら墜落して、凡夫地に堕す。あるいは有る衆生は、阿羅漢に向かい、還って自ら墜落して、凡夫 【下段】  地に堕す」乃至広説まで。「あるいは有る衆生は、須陀洹に向かい、還って墜落して凡夫地に堕す。あるいは有る衆生は、法地において、退いて凡夫地に堕す。あるいは有る衆生は、信地において退いて凡夫地に堕す」等。広くはその説の如くである。もしその経は現法楽住を退することについて就いて、果を退するのではないと言うなら、どうして「凡夫地に堕す」と説言するのか。解釈して云う:退相は凡に似るため「凡夫地に堕す」と云う。この義はどういうことかというと、鈍根凡夫は、諸禅定の現法楽住において、すなわち退失があることがある。時解脱聖の楽住を退失することと、その義が相似する。故に「凡に堕す」と云うのであり、果を退すことを謂うのではない。この義はなお難しい。学者は思うべきである。 「退等種姓、有漏に伏せらるるが故に」について。退等種姓は定障に依って建立される等とは、退等六性は、すべて根障無知と定障に依って、これを建立する。故にただ禅定の現法楽住を退くのみで、聖果を退くのではない。故に『瑜伽論』二十六に云う「何によって退・不退の差別によって、補特伽羅を建立するのか。退によって、時解脱阿羅漢を建立する。彼は現法楽住において、退失があることを容れる。不退によって、不動法阿羅漢を建立する。彼は現法楽住において、定んで退失が無い。これを差別とする」と。これによって明らかに知る、ただ楽住を退くのみで、聖果を退かない。 舎利弗の如く、十信第六心なお退く等について。『十信断結経』に准ずれば、あるいは一住から進んで五住に至り、還って後に退堕して、初住にあり、後に初住から五・六住に至る。このように六十劫を経歴する中で、ついに不退転地に到らない。舎

英語訳

【Right Page】 【Outside frame, upper right】 One hundred and twenty-eight 【Outside frame, upper right horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Eliminating Obstacles Chapter 【Outside frame, lower right horizontal】  One hundred and twenty-eight 【Upper Section】 [They] contemplate the noble path. If [they] do not contemplate, then [they] immediately lose [it]; if [they] contemplate, then [they] do not lose [it]. "Protector-dharma" [types] apply mental attention to protect, fearing loss of present dharma blissful abiding. If [they] wander scattered and negligent without protection, [they] immediately lose [it]; if [they] do not wander scattered, are not negligent, and protect [it], then [they] do not lose [it]. "Abiding non-movement" [types] - whether wandering scattered or not, whether having sustaining power or not - all do not retreat and lose present dharma blissful abiding, and also cannot transform dull faculties to become sharp. [This is] called "abiding non-movement." Speaking of "excellent progress" - whether scattered or not scattered, all do not retreat and lose present dharma blissful abiding, and necessarily can transform faculties to reach non-movement, hence called "necessarily excellent progress." Also called "capable of faculty transformation." Because [they] reach non-movement, [it] says "non-movement." Speaking of "non-movement" - having already achieved sharp faculties, whether scattered or not scattered, [they] finally do not retreat and lose present dharma blissful abiding. Ultimately not moved by afflictions, hence called "non-movement." Sharp faculties [have] only one [type]; dull faculties open into five. Hence [there are] six types. The reason for this is: sharp faculties have no distinctions, established as one type. That is, non-movement dharma - both cultivation-achieved and original nature have no distinction. Dull faculty natures have many meaningful distinctions, hence separately opened into five types. Neither progressing nor retreating establishes one type, called "abiding non-movement." Capable of attaining advancement and cultivating refined faculties establishes one type, called "capable of attaining." The one type of retreat-dharma has the most inferior nature, hence even when possessing all conditions, [they] definitely retreat. The one type of thought-dharma allows for non-retreat when thinking; not thinking then retreating. The one type of protector-dharma - even without thinking of harm, also does not retreat and lose [blissful abiding], but [only through] protection. If negligent then retreating; if not negligent then not harming retreat. Such six types completely include all arhat fruits. According to the Sarvāstivādins, among the six types, [they] divide non-movement dharma into two: originally non-movement [is] called 【Lower Section】 non-retreat; that achieved through faculty refinement [is] called non-movement. Hence among arhat fruits [they] establish seven natures. Extensively as in the *Abhidharmakośa*. Now saying "abiding non-movement" - "non-retreating ones," the fourth abiding dharma, although also called "abiding non-movement," now [we] do not take that [meaning], only concerning the sixth [it is] called "abiding non-movement." "Retreating nature ones, retreat-dharma etc." - this text is somewhat obscure. "Retreating nature ones" are retreat-dharma. Among these four natures - thought-dharma, protector-dharma, and necessarily excellent progress - there are two types. First is original nature, not achieved through faculty refinement, hence called "original nature." Second is accommodating nature, obtained only through faculty refinement, hence called "accommodating nature thought-dharma etc." Among the four, if [they are] original nature ones, [they] completely do not retreat. If retreat-dharma people refine faculties and progressively achieve thought-dharma etc., this is precisely retreating. To manifest this distinction, [it] says "original natures do not retreat; those who progress from retreat-dharma retreat." Extensively as explained in the *Prakaraṇārtha* etc. "The Mahāsāṃghikas etc.... therefore retreat because [it is] not so": This school's intention explains: the first fruit only uses one seeing path without contamination to eliminate various afflictions, but has not yet combined cultivation. Also within that body, delusions are not yet exhausted, cultivated noble dharmas are still not perfected, attained noble paths are not yet firm, hence retreat is possible. The fourth fruit's principle is precisely contrary. How could there be retreat? Question: Do the second and third fruits have retreat or not? Explanation: Just like the first fruit, there are also those with retreat. This principle is not doubtful. Hence [it] briefly does not explain. Question: In the Sarvāstivādin school, the seeing path is swift and has no meaning of exiting contemplation. Does the Mahāsāṃghika school also permit this meaning? Explanation: In the Mahāsāṃghika school doctrine, within the seeing path stage, there is also exiting contemplation. Like Elder Sudatta, when at one time offering food to support monks, 【Left Page】 【Outside frame, upper left】 One hundred and twenty-nine 【Outside frame, upper left horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Eliminating Obstacles Chapter 【Outside frame, lower left horizontal】  One hundred and twenty-nine 【Upper Section】  in the sky there was a deva who spoke saying: "This is stream-entry direction, this is stream-entry fruit" up to extensive explanation. Having already permitted the initial direction to receive offered food, [it is] clearly known [that one] can also exit seeing path contemplation. Though knowing [that] with one mind [one] observes the principle of the four truths, elimination of delusions is not yet complete, [one] can also exit contemplation. Like first observing the principle of the four truths of the desire realm, eliminating desire realm delusions, and temporarily exiting contemplation to receive Sudatta's offerings, later entering to eliminate both upper [realms]. Hence stream-entry direction also abides for a long time. The *Mahāvibhāṣā* volume 131 also has this matter. However that text says "Elder Utkala offered food and meals to monks," not saying "Sudatta offered food and meals to monks." [One] should examine by consulting the treatise. "Now Mahāyāna nobles... the Yogācāra is also thus": Within present Mahāyāna, what is eliminated by the noble path definitely does not retreat. Arousing worldly paths, what is suppressed has the meaning of returning to retreat. Hence the *Nirvāṇa Sūtra* fourth volume, Tathāgata Nature chapter says: "Ordinary beings, though eliminating afflictions, because [afflictions] arise again after elimination, [this is] called impermanent." Now pointing to that text, ordinary being wisdom [is] called "conventional path." "The Yogācāra is also thus" - the *Yogācārabhūmi* fifty-one says: "Retreat has two types: first is elimination-retreat, second is abiding-retreat. Speaking of 'elimination-retreat' - this is only ordinary beings. Speaking of 'abiding-retreat' - this applies to both ordinary [beings] and nobles. If through worldly supernatural powers [one] eliminates various afflictions, [they] again arise to the fore" up to extensive explanation. Now pointing to that text, hence [it] says "the Yogācāra is also thus." Question: In Mahāyāna doctrine, if noble paths eliminate seeds, [they] definitely do not retreat - how should [we] reconcile the *Garbhāvakrānti Sūtra* text? Hence that sūtra's fifth volume, Conduct chapter says: "Some sentient beings approach pratyekabuddha[-hood], then fall back and drop to ordinary being ground. Some sentient beings approach arhat[-hood], then fall back and drop to ordinary being 【Lower Section】  ground" up to extensive explanation. "Some sentient beings approach stream-entry, then fall back and drop to ordinary being ground. Some sentient beings, at dharma ground, retreat and fall to ordinary being ground. Some sentient beings, at faith ground, retreat and fall to ordinary being ground" etc. Extensively as explained there. If [we] say that sūtra concerns retreating from present dharma blissful abiding, not retreating from fruit, why does [it] explain saying "falling to ordinary being ground"? Explanation: Because retreat characteristics resemble [those of] ordinary [beings], [it] says "falling to ordinary being ground." What does this meaning [entail]? Dull faculty ordinary beings, regarding various meditative concentration present dharma blissful abiding, precisely have retreat and loss. Temporarily liberated nobles' retreat and loss of blissful abiding has similar meaning. Hence [it] says "falling to ordinary [being ground]," not meaning retreating from fruit. This meaning is still difficult. Scholars should contemplate [it]. "Retreating etc. natures... because of conditioned suppression": "Retreating etc. natures are established depending on concentration obstacles" etc. - the retreating etc. six natures are all established depending on faculty obstacles, ignorance, and concentration obstacles. Hence [they] only retreat from meditative concentration present dharma blissful abiding, not retreating from noble fruits. Hence *Yogācārabhūmi* twenty-six says: "By what retreat/non-retreat distinctions are persons established? By retreat, [we] establish temporarily liberated arhats. They allow for retreat and loss regarding present dharma blissful abiding. By non-retreat, [we] establish non-movement dharma arhats. They definitely have no retreat and loss regarding present dharma blissful abiding. This is the distinction." Through this [it is] clearly known: only retreating from blissful abiding, not retreating from noble fruits. Like Śāriputra... the sixth mind of the ten faiths still retreats etc.: According to the *Ten Faiths Eliminating Bonds Sūtra*, [someone] might progress from first abiding to fifth abiding, then later retreat and fall back to first abiding, later from first abiding reaching fifth and sixth abidings. Thus experiencing sixty kalpas, finally not reaching the ground of non-retreat. Śāri-