日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第81巻

一 法苑義鏡五巻 - 翻刻

一 法苑義鏡五巻 - ページ 66

ページ: 66

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 一三〇【但し算用数字】 【枠外右横上】 法苑義鏡 斷障章 【枠外右横下】  一三〇 【二段構成】 【上段】 利弗退者。以_二施_レ眼時。前人嫌_レ臭以_レ足 ̄ヲ 蹈破 ̄スルヲ_一。於_レ是 卽退。起_二聲聞心_一也。廣如_二彼經云_一。 文問云何名。至_二亦名斷纏_一者。此依_二瑜伽五十八_一而問起 也。彼文云。 問。諸修行者。斷_二煩惱_一時。爲_レ ̄ンヤ 捨_レ ̄スル 纏 ̄ヲ 耶。捨_二隨眠_一耶。由_レ斷_レ何故。說名爲_レ斷。 答。但捨_二隨眠_一。 以_二煩惱纏先已 ̄ニ 捨 ̄スルヲ_一故。乃至廣說。纏與_二隨眠_一畢竟不_レ 起。然此章文云_二 五十九_一。九字恐錯。煩惱纏先已捨者。加 行道伏_レ ̄シ 纏 ̄ヲ。無間道斷_レ ̄ス 種 ̄ヲ。故云_二先已捨纏_一。但斷_二 ̄スレハ 隨眠_一。纏卽不_レ ̄カ 起 ̄セ 故。云_二畢竟不起亦名斷纏_一。 文此說聖道。至_二說之爲斷_一者。上竝論文。此卽章家文也。 說聖道正斷隨眠等者。汎說_二 ̄クニ 斷義_一惣有_二 二種_一。一斷_二種 等_一令_二永無_一レ 餘。二但折伏令_二種力 ̄ヲシテ 衰 ̄ヘ 不_一レ 生_二現惑_一。若 斷_二其種_一。唯無漏智。若令_二 ̄ルハ 力 ̄ヲシテ 衰 ̄ヘ_一。有漏無漏二智皆 得。今此唯說_下 以_二無漏智 ̄ヲ_一斷_二 ̄スル 種子 ̄ヲ_一義 ̄ヲ_上。若難_下 《割書:考【四角で囲む】難一|本作雖》種 子 ̄ハ 道 ̄ト 不_レ可_レ俱 ̄ナル 云何名 ̄ンヤト_上レ 斷_二 ̄スト 種子_一。雖_二復與_レ道不 ̄ト_一レ 俱 ̄ナラ。然 ̄トモ 就_二 ̄テ 一身前後相續 ̄ニ_一。修_二 ̄スル 聖道 ̄ヲ_一力。令_三本識 等 ̄ヲシテ 三時皆離_二隨眠_一故。說爲_レ斷_二 三世種子_一。此等諸義。 【下段】 前 ̄ニ 已 ̄ニ 說 ̄キ 訖 ̄ル。故云_二如前義說之爲斷_一。 文問三心眞。至_二麤二心故_一者。此第四問。章家自問起也。 此問意兼顯。三心見道 ̄ヲ 爲(セハ)_二眞見 ̄ト_一者。法空觀 ̄ハ 細 ̄ニシテ 必 ̄ス 兼_二 ̄ヌ 生空 ̄ヲ_一。若爾第二心。亦應_三兼 ̄テ 斷_二 ̄ス 人執 ̄ヲ_一。 是卽人執 ̄ハ 三心 ̄ニシテ 斷。法執唯二心 ̄ニ 斷 ̄スル 耶。應_二細 ̄ノ 法觀 ̄ハ 三心 ̄ノ 中 ̄ニ 斷 ̄シ。麤 ̄ノ 生空觀 ̄ハ 二心斷 ̄ス_一故 ̄ニ。 文答法觀雖。至_二不爾違論_一者。此答意 ̄ハ 顯。法觀雖_三細 ̄ニシテ 必 ̄ス帶_二 ̄ト 生空_一。而第二心不_レ斷_二生執_一如_下 十地 ̄ニ 斷_レ ̄スル 惑 ̄ヲ 法 觀。雖_レ斷_二煩惱習_一。而不 ̄カ_上レ 除_二 ̄カ 隨眠_一。於_二 十地道_一。非_二正障_一 故。加行心 ̄ノトキ 不_レ ̄カ 欣 ̄ハ 故。纂云。十地可_レ爾。以_二故留_一故。見 惑不_レ爾。如何不_レ斷 ̄セ。應云。第二心 ̄ハ 雖_レ帶_二生觀_一。隨_二他 力_一故。起 ̄スレトモ 不_レ斷_二 ̄セ 生執_一。彼若斷_二 ̄セハ 生執_一。應_三亦云_二遺 情_一。若爾三心應_レ無_二差別_一。故各々二品 ̄ニシテ 斷 ̄ス。於_レ理敎無_レ 違。此卽以嫌_二章家意_一也。故今救云。若第二心所_レ ̄ノ 帶 ̄スル 生觀 ̄ハ。隨_二他力_一故。不_レ ̄ンハ 斷_二 ̄セ 生執_一者。第三心中所_レ帶生 觀 ̄モ。隨_レ ̄テ 他起 ̄スルカ 故。應_レ不_レ斷_二生執_一。由_二此道理_一。應_下 如_二章 主_一符_中 深理_上 也。竝二品斷等者。人法二執竝二品 ̄ニシテ 斷 ̄ス。第 【左頁】 【枠外左上】 一三一【但し算用数字】 【枠外左横上】 法苑義鏡 斷障章 【枠外左横下】  一三一 【二段構成】 【上段】  一 ̄ト 第三 ̄トニ 斷_二人執_一。第二 ̄ト 第三 ̄トニ 斷_二 ̄カ 法執_一故。云_二竝二品 斷_一也。瑜伽五十五云。初心斷_二 ̄シ 下品人執_一。第二心斷_二 ̄シ 下 品法執_一。第三心中雙斷_二 二執上品_一。若不_レ言_二 二品_一者。卽違_二 此論_一。故云_二不爾違論_一。 問。第三之心 ̄ハ 卽解脱道。如何 說_三 ̄クヤ 此能 ̄ク 除_二 一切_一。 解云。斷有_二 三義_一。一伏故名_レ斷 ̄ト。卽 加行道。二正 ̄ク 斷 ̄スルヲ 名_レ斷。卽無間道 ̄ナリ。三遮斷名_レ斷。是 解脱道。遮_二前二品未來種類_一。令_二永不_一レ 生故。說_三 ̄ク 能斷_二 ̄スト 一切麤重_一。 文問爲惣緣。至_二能斷煩惱_一者。此依_二《割書:考【四角で囲む】此下依述記|十本〔五三左〕文》對法等_一 而問起也。此問意顯。此云_レ斷者。爲_二惣緣 ̄ノ 智《割書:ヲ以》能斷 ̄スト_一。 爲_二 ̄ンヤ 別緣智《割書:ヲ以》能斷 ̄スト_一。此有_二何失_一。若惣緣智能斷者。惣 緣之智。非_二自相智_一。如何 ̄ソ 共相 ̄ノ 比量之智《割書:ヲ以》。能斷_レ惑耶。 若別相智《割書:ヲ以》能 ̄ク 斷 ̄セ 者。卽違_二 ̄ス 對法及五十九等文_一。故對 法論第七等云。 問。何等作意 ̄カ 能斷 ̄スル 耶。 答惣緣作 意《割書:ヲ以》觀_三 一切法皆無_二我性_一。能斷_二煩惱_一。師子覺云。惣緣作 意者。令_レ《割書:考【四角で囲む】令一|本作合》緣_二 一切法_一。共相行作意。纂云。五十九云。唯 惣緣作意《割書:ヲ以》。能斷_二 ̄ト 煩惱 ̄ヲ_一者。若爾 ̄ハ 觀_二眞自相_一。應_レ不_二 【下段】  斷惑_一。意亦同_レ之。 文答佛地論。至_二自共相故_一者。如_二《割書:考【四角で囲む】此下依述記|十本〔五四右〕文》佛地論第 六卷說_一。云何佛能知_二共相_一。共相旣依_二比量_一而立。豈佛知_二 共相_一。是比量耶。彼有_二 三說_一。此初說也。此師雖言下。章家 文也。此師意云。集量論說_下 現比二量。在_二散心位_一。依_二自共 相_一立_上。不_レ說_レ在_二定位_一。若在_二定心_一。緣_二 一切相_一。皆現量攝。由_二 此惣緣智亦現量 ̄ノ 攝 ̄ナルニ_一。斷_レ《割書:スト云ニ》惑 ̄ヲ 無_レ ̄シ 失。卽由_三 ̄テ 定 ̄テ 照_二 ̄スニ 共相自體_一故。說_二定心_一爲_二現量_一也。纂云。若依_二此說_一。 旣許_三定心通緣_二 ̄スト 自共_一。唯緣_レ ̄スル 共 ̄ヲ 者。能斷_二煩惱_一。空無 我觀 ̄ハ。觀_二 ̄スルカ 共相_一故。義亦同_レ之。然就_二空無我觀_一有_レ惣 有_レ別。然卽未_レ ̄タ 詳_二 ̄セ 初師取《割書:ト云コトヲ》_一レ 何。難_二以准定_一。 文第二師云。至_二非是共相_一者。此竝論文也。定心唯緣自 相等者。一切定心。唯緣_二 ̄スルハ 自相_一。皆是現量 ̄ニシテ。自有_二 所知自相_一。然由_二共相方便所 ̄タルニ_一レ 引。緣_二諸共相_一。顯_二自相 理_一者 ̄ヲ。就_二方便_一說 ̄テ 名_レ ̄ク 知_二共相 ̄ヲ_一。若不_下 如_レ是就_二方便_一 說_中 所緣之境_上。名_レ知_二自相_一。亦以_二如來無_一レ 不_二定心_一。唯知_二自 相_一。是現量故。由_下 此二空能詮_二眞如_一方便道理_上。或說_下 眞如

現代語訳

【右頁】 【枠外右上】 一三〇 【枠外右横上】 法苑義鏡 断障章 【枠外右横下】  一三〇 【上段】 舎利弗が退転した理由は、眼を施した時に、相手がその臭さを嫌って足で踏み潰したからである。そこで即座に退転し、声聞心を起こしたのである。広くはその経に説かれている通りである。 「問:どのような名前か、また断纏とも名づける」について。これは『瑜伽』五十八巻に依拠して問いを起こしたものである。その文に云く「問:諸々の修行者が煩悩を断つ時、纏を捨てるのか。随眠を捨てるのか。何を断ずることによって、断と説くのか。答:ただ随眠を捨てる。煩悩の纏は先にすでに捨てているからである」乃至広説まで。纏と随眠は畢竟として起こらない。しかしこの章の文では「五十九」と云っているが、九の字は恐らく間違いである。煩悩の纏を先にすでに捨てたとは、加行道で纏を伏し、無間道で種子を断ずる。故に「先にすでに纏を捨てた」と云う。ただ随眠を断ずれば、纏はすなわち起こらないから、「畢竟として起こらず、また断纏とも名づける」と云う。 「この聖道の説、これを断と説く」について。上はすべて論文で、これはすなわち章家の文である。聖道が正しく随眠を断ずるとは、広く断の意義を説けば総じて二種がある。一つは種子等を断じて永遠に余すところなくする。二つはただ制伏して種子の力を衰えさせ、現在の惑を生じさせない。もし種子を断ずるなら、ただ無漏智のみ。もし力を衰えさせるなら、有漏・無漏の二智がともに得られる。今これはただ無漏智をもって種子を断ずる義を説く。もし種子は道と倶でありえないのに、どうして種子を断ずると名づけるのかと難ずるなら、また道と倶でないけれども、一身の前後相続について就いて、聖道を修する力により、本識等をして三時皆随眠を離れさせるから、三世の種子を断ずると説くのである。これらの諸義は 【下段】 前にすでに説き終わっている。故に「前の義の如く、これを断と説く」と云う。 「問:三心真、麤二心故」について。これは第四問で、章家が自ら問いを起こしたものである。この問いの意図は兼ねて顕すことにある。三心見道を真見とするなら、法空観は細やかで必ず生空を兼ねる。もしそうなら第二心も、また兼ねて人執を断ずべきである。すなわち人執は三心で断じ、法執はただ二心で断ずるのか。細やかな法観は三心の中で断じ、麤な生空観は二心で断ずべきであろう。 「答:法観雖、不爾違論」について。この答えの意図は顕す。法観は細やかで必ず生空を帯びるけれども、第二心は生執を断じない。十地で惑を断ずる法観の如く、煩悩習を断ずるけれども、随眠を除くことはない。十地の道において、正しい障害ではないから、加行心の時に欣求しないからである。纂に云く「十地は尚そうである。故留によるからである。見惑はそうではない。どうして断じないのか」と。答えるべきである:第二心は生観を帯びるけれども、他力に随うから、起こるけれども生執を断じない。もしそれが生執を断ずるなら、また遺情と云うべきである。もしそうなら三心に差別が無いはずである。故に各々二品で断ず。理教に違いが無い。これはすなわち章家の意を嫌うものである。故に今救って云う:もし第二心の所帯の生観が、他力に随うから生執を断じないなら、第三心中の所帯生観も、他に随って起こるから、生執を断じないはずである。この道理によって、章主の如く深理に符合すべきである。並二品断等とは、人法二執は並んで二品で断ずる。第 【左頁】 【枠外左上】 一三一 【枠外左横上】 法苑義鏡 断障章 【枠外左横下】  一三一 【上段】  一と第三とで人執を断じ、第二と第三とで法執を断ずるから、「並二品断」と云う。『瑜伽』五十五に云く「初心は下品の人執を断じ、第二心は下品の法執を断じ、第三心中では二執の上品を双断する」と。もし「二品」と言わなければ、すなわちこの論に違う。故に「然らざれば論に違う」と云う。問:第三の心はすなわち解脱道である。どうしてこれがよく一切を除くと説けるのか。解釈して云う:断には三義がある。一つは伏するから断と名づける。すなわち加行道である。二つは正しく断ずるを断と名づける。すなわち無間道である。三つは遮断を断と名づける。これは解脱道である。前の二品の未来の種類を遮って、永遠に生じさせないから、よく一切の麤重を断ずると説く。 「問:為総縁、能断煩悩」について。これは『対法』等に依拠して問いを起こしたものである。この問いの意図は顕す。この断と云うのは、総縁の智をもって能く断ずるのか、別縁智をもって能く断ずるのか。これに何の過失があるか。もし総縁智が能く断ずるなら、総縁の智は自相智でない。どうして共相の比量の智をもって、能く惑を断じ得るのか。もし別相智をもってよく断ずるなら、すなわち『対法』及び五十九等の文に違う。故に『対法論』第七等に云く「問:どのような作意が能く断ずるか。答:総縁作意をもって一切法皆無我性を観ずることが、能く煩悩を断ずる」と。師子覚に云く「総縁作意とは、一切法を縁せしめ、共相行の作意である」と。纂に云く「五十九に云く『ただ総縁作意をもって、能く煩悩を断ずる』とあるが、もしそうなら真の自相を観ずれば、 【下段】  惑を断じないはずである」と。意もまたこれと同じである。 「答:仏地論、自共相故」について。『仏地論』第六巻の説の如く「どうして仏は能く共相を知るのか。共相は既に比量に依って立てられる。まさか仏が共相を知るのは、比量なのか」と。そこに三説がある。これは初説である。「この師は言うけれども」以下は、章家の文である。この師の意は云く:『集量論』で説く現比二量は、散心位にあって、自共相に依って立てられる。定位にあることを説かない。もし定心にあれば、一切相を縁ずることは、皆現量に摂される。これによって総縁智もまた現量に摂されるから、惑を断ずるに過失が無い。すなわち定によって共相の自体を照らすことによって、定心を現量と説くのである。纂に云く「もしこの説に依れば、既に定心が通じて自共を縁ずることを許す。ただ共を縁ずるものが、能く煩悩を断ずる。空無我観は、共相を観ずるからである」と。義もまたこれと同じである。しかし空無我観について総有り別有り。しかしすなわちまだ初師の取る何かを詳らかにしていない。准定するのは難しい。 「第二師云、非是共相」について。これはすべて論文である。定心はただ自相を縁ずるとは、一切の定心は、ただ自相を縁ずるのみで、皆これ現量であって、自ずから所知の自相がある。しかし共相の方便によって引かれて、諸々の共相を縁じ、自相の理を顕すものを、方便について就いて知共相と名づけて説く。もしこのように方便について就いて所縁の境を説かなければ、自相を知ると名づける。また如来は定心でないことが無く、ただ自相を知る。これは現量だからである。これによって二空が能く真如を詮する方便道理により、あるいは真如を説く

英語訳

【Right Page】 【Outside frame, upper right】 One hundred and thirty 【Outside frame, upper right horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Eliminating Obstacles Chapter 【Outside frame, lower right horizontal】  One hundred and thirty 【Upper Section】 The reason Śāriputra retreated was that when he offered his eye, the recipient disliked its smell and trampled and crushed it with his foot. Thereupon he immediately retreated and aroused the śrāvaka mind. This is extensively explained as in that sūtra. "Question: What kind of name... also called eliminating bonds": This raises a question based on *Yogācārabhūmi* volume 58. That text says: "Question: When various practitioners eliminate afflictions, do they abandon bonds or abandon latent tendencies? By eliminating what is it called elimination? Answer: They only abandon latent tendencies, because affliction bonds have already been abandoned previously" up to extensive explanation. Bonds and latent tendencies ultimately do not arise. However, this chapter's text says "fifty-nine," but the character "nine" is probably an error. "Affliction bonds already abandoned previously" means: the preparatory path subdues bonds, the uninterrupted path eliminates seeds. Hence it says "bonds already abandoned previously." If one only eliminates latent tendencies, bonds then do not arise, hence it says "ultimately do not arise, also called eliminating bonds." "This explains the noble path... explaining it as elimination": The above are all treatise texts; this is precisely the chapter master's text. That the noble path correctly eliminates latent tendencies means: broadly explaining the meaning of elimination, there are generally two types. First, eliminating seeds etc. to make them permanently without remainder. Second, merely suppressing to make seed power decline and not generate present delusions. If eliminating seeds, only uncontaminated wisdom [can do this]. If making power decline, both contaminated and uncontaminated wisdoms can achieve [this]. Now this only explains the meaning of using uncontaminated wisdom to eliminate seeds. If [one objects that] seeds cannot be simultaneous with the path, how can it be called eliminating seeds? Though also not simultaneous with the path, concerning the before-and-after continuity of one body, through the power of cultivating the noble path, making the fundamental consciousness etc. separate from latent tendencies in all three times, hence it is explained as eliminating seeds of the three times. These various meanings 【Lower Section】 have already been explained previously. Hence it says "as previously explained meanings, explaining it as elimination." "Question: Three minds true... because of coarse two minds": This is the fourth question, which the chapter master himself raises. This question's intention also manifests [the following]: If the three-mind seeing path is [taken as] true seeing, dharma-emptiness observation is subtle and necessarily includes person-emptiness. If so, the second mind should also simultaneously eliminate person-attachment. That is, person-attachment is eliminated in three minds, while dharma-attachment is eliminated only in two minds? Subtle dharma observation should be eliminated within three minds, while coarse person-emptiness observation is eliminated in two minds. "Answer: Though dharma observation... otherwise violates the treatise": This answer's intention manifests [the following]: Though dharma observation is subtle and necessarily includes person-emptiness, the second mind does not eliminate person-attachment. Like dharma observation eliminating delusions in the ten grounds - though eliminating affliction habits, it does not remove latent tendencies. Because it is not a proper obstacle to the ten grounds path, [it] does not seek [to eliminate it] during preparatory mind time. The *Kuiji* commentary says: "The ten grounds are still like this, because of intentional retention. Seeing delusions are not like this. How do [they] not eliminate?" [One] should answer: Though the second mind includes person observation, because it follows other power, though arising it does not eliminate person-attachment. If it eliminated person-attachment, [it] should also be called "residual emotion." If so, the three minds should have no distinctions. Hence each eliminates in two grades. [There is] no violation of principle and teaching. This precisely dislikes the chapter master's intention. Hence now rescuing, [it] says: If the person observation carried by the second mind does not eliminate person-attachment because it follows other power, then the carried person observation in the third mind also should not eliminate person-attachment because it arises following others. By this reasoning, [one] should accord with deep principle like the chapter master. "Both eliminating in two grades" etc. means: person and dharma attachments are eliminated in parallel two grades. The 【Left Page】 【Outside frame, upper left】 One hundred and thirty-one 【Outside frame, upper left horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Eliminating Obstacles Chapter 【Outside frame, lower left horizontal】  One hundred and thirty-one 【Upper Section】  first and third eliminate person-attachment, the second and third eliminate dharma-attachment, hence it says "both eliminating in two grades." *Yogācārabhūmi* fifty-five says: "The first mind eliminates inferior person-attachment, the second mind eliminates inferior dharma-attachment, the third mind simultaneously eliminates superior [grades of] both attachments." If [one] does not speak of "two grades," then [it] violates this treatise. Hence it says "otherwise violates the treatise." Question: The third mind is precisely the liberation path. How can [it] be explained that this can eliminate everything? Explanation: Elimination has three meanings. First, called elimination because of suppression - this is the preparatory path. Second, called elimination because of correct elimination - this is the uninterrupted path. Third, called elimination because of prevention - this is the liberation path. Preventing future types of the previous two grades, making [them] never arise, hence explaining [it] as capable of eliminating all coarse heaviness. "Question: Is it total condition... capable of eliminating afflictions": This raises a question based on the *Abhidharmasamuccaya* etc. This question's intention manifests [the following]: This so-called elimination - is it capable of eliminating through total-condition wisdom, or capable of eliminating through particular-condition wisdom? What fault is there in this? If total-condition wisdom can eliminate, total-condition wisdom is not self-characteristic wisdom. How can shared-characteristic inferential wisdom be capable of eliminating delusions? If particular-characteristic wisdom can eliminate, then [it] violates the *Abhidharmasamuccaya* and fifty-nine etc. texts. Hence *Abhidharmasamuccaya* seventh [volume] etc. says: "Question: What kind of mental attention can eliminate? Answer: Through total-condition mental attention observing all dharmas as having no self-nature, [one] can eliminate afflictions." Siṃhābodhi says: "Total-condition mental attention means making [one] condition all dharmas, shared-characteristic mental attention." The *Kuiji* commentary says: "Fifty-nine says 'Only through total-condition mental attention can [one] eliminate afflictions' - if so, observing true self-characteristics should 【Lower Section】  not eliminate delusions." The meaning is also the same as this. "Answer: *Buddhabhūmi* treatise... because of self and shared characteristics": Like the explanation in *Buddhabhūmi* treatise volume six: "How can Buddha know shared characteristics? Since shared characteristics are established depending on inference, could Buddha's knowing shared characteristics be inference?" There are three explanations there. This is the first explanation. "Though this master says..." below is the chapter master's text. This master's intention says: The *Pramāṇasamuccaya*'s explanation of the two valid cognitions of direct perception and inference are in scattered mind states, established depending on self and shared characteristics. [It] does not explain being in concentrated states. If in concentrated mind, conditioning all characteristics are all included in direct perception. Through this, total-condition wisdom is also included in direct perception, hence eliminating delusions has no fault. Precisely because concentration illuminates the essence of shared characteristics, [it] explains concentrated mind as direct perception. The *Kuiji* commentary says: "If depending on this explanation, having already permitted concentrated mind to universally condition self and shared [characteristics], only [that which] conditions shared [characteristics] can eliminate afflictions. Emptiness and no-self observation observes shared characteristics." The meaning is also the same as this. However, regarding emptiness and no-self observation, there is total and particular. However, what the first master takes has not yet been detailed. It is difficult to determine by analogy. "The second master says... not shared characteristics": This is entirely treatise text. "Concentrated mind only conditions self-characteristics" etc. means: All concentrated minds only condition self-characteristics, all being direct perception, naturally having knowable self-characteristics. However, being led by shared-characteristic expedient means, conditioning various shared characteristics and manifesting self-characteristic principles - concerning expedient means [it] explains and names [this] "knowing shared characteristics." If not thus concerning expedient means explaining conditioned objects, [it is] named knowing self-characteristics. Also, the Tathāgata has no non-concentrated mind, only knowing self-characteristics. This is because [it] is direct perception. Through this, the two emptinesses' capability to designate suchness as expedient principle, sometimes explaining suchness