日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第81巻

一 法苑義鏡五巻 - 翻刻

一 法苑義鏡五巻 - ページ 92

ページ: 92

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 一八二【但し算用数字】 【枠外右横上】 法苑義鏡 大種造色章 【枠外右横下】  一八二 【二段構成】 【上段】 聚 ̄ノ 爾所 ̄ノ 事 ̄ノ 攝 ̄ト_一。若約_二 ̄ハ 不相離攝 ̄ニ_一。或内或外。所有 ̄ノ 諸 聚。隨於_二此聚中_一。乃至有_二爾所 ̄ノ 法相可_一レ 得。卽說_二此聚爾 所事攝_一。應_レ知。解云。章主伽抄《割書:考【四角で囲む】第二|〔五紙〕》云。相攝 ̄ト 者約_レ體攝 也。各以_二自體_一自攝故。界攝 ̄ト 者以_レ體對_レ用也。不相離攝 ̄ト 者。體用不_二相離_一也。《割書:已上|抄文》今云_二石末尼等_一者。約_二不相離攝_一。 而明_二聚 ̄ノ 多少_一。故論文《割書:考【四角で囲む】三|右》云。或有_二聚中唯一 ̄ノ 大種可_一レ 得。 如_下 石 ̄ト 末尼 ̄ト 眞珠 ̄ト 瑠璃 ̄ト 珂具 ̄ト 璧玉 ̄ト 珊瑚 ̄ト 等中。或池 ̄ト 沼 ̄ト 溝 ̄ト 渠 ̄ト 江河 ̄ト 等中。或火燄 ̄ト 燈燭 ̄ト 等中。或四方風 輪 ̄ト 有塵 ̄ト 無塵 ̄トノ 風等中_上。《割書:已上|論文》 解云。論中廣擧_二 十四現 事_一。今此章中。略擧_二 八事_一。一石。二末尼。此二唯地大。三江 河。四池沼。此二唯水大。五火燄。六燈燭。此二唯火大。七 有塵風。八無塵風。此二唯風大。言_二有塵風等_一者。雜心論第 九《割書:考【四角で囲む】廿|七紙》云。風 ̄ハ 風界 ̄ト 何差別 ̄ソヤ。有說。風卽風種。以_レ非_二世間 立名_一故。有說。此亦世間 ̄ノ 立名。有塵風如_レ是比。《割書:已上|論文》又仁 王經中。說_二 五色風有 ̄リト_一。彼經疏中云。海邊有_二 五色沙_一。大 風起時。沙隨_レ風飛。世人皆號_二 五色風_一也。此等比名_二 有塵風_一。 【下段】 文或唯二大。至_二或四大俱_一者。如_二熱末尼等_一者。論《割書:考【四角で囲む】三|有》本 文云。或_二聚中二大種可_一レ 得。如_二雪濕樹葉花果等中。或 熱末尼等中_一。或有_二聚中三大種可_一レ 得。如_二卽熱樹等中。或 動揺中_一或有_二聚中四大種可_一レ 得。謂於_二内色聚中_一。如_二薄伽 梵說《割書:玉フカ》_一。於_二各別内身_一。若髮毛等。乃至糞穢。是内 ̄ノ 地界。 若少便等是内 ̄ノ 水界。若於_二身中_一所有煗等。是内 ̄ノ 火界 ̄ノ。 若上行等風。是内風界。如_レ是若於_二此聚_一。彼相可_レ得。說_二 彼相_一爲_レ有。若不_レ可_レ得說_二彼相_一爲_レ無。《割書:已上|論文》解云。熱末尼 者。熱卽火大也。末尼體堅。卽地大也。雪濕樹 ̄ト 者。雪濕卽 水大也。樹體 ̄ハ 堅勁。是地大也。餘皆准知。 問。依_二大乘宗_一。 熱摩尼中。旣無_二熱等性_一。云何後時轉成_二熱等_一。 解云。 克_レ ̄ルニ 實 ̄ヲ 能造念念 ̄ニ 別 ̄ニ 從_レ ̄リ 種生 ̄ス。故後熱等時。今非_二舊 ̄ノ 地大等_一。卽是昔末_レ ̄タ 熱 ̄セ 摩尼。俱從_二 ̄リ 一 ̄ノ 地大種子_一生。乃 至後移轉位。頓從_二 四《割書:考【四角で囲む】四|恐火》大種子_一生。然此文中。據_二現行 相狀_一。相_四-似卽說_三昔末尼轉成_二今熱_一。此卽識中。由_レ有_二彼 種_一。遇_レ緣卽生故。伽五十四《割書:考【四角で囲む】十|三左》云。云何種子生。謂所有色。 各各從_二自種子_一所_レ生 ̄スル。如_二堅硬聚_一。或時遇_レ緣便生_二流濕_一。 【左頁】 【枠外左上】 一八三【但し算用数字】 【枠外左横上】 法苑義鏡 大種造色章 【枠外左横下】  一八三 【二段構成】 【上段】  流濕遇_レ緣復生_二堅硬_一。乃至云。由_二如_レ是等_一。雖_レ無_二自相_一。然 有_二其界_一。從_二彼彼聚_一。彼彼 ̄ノ 色法 ̄ノ 差別而生 ̄スルヲ。名_二種子 生_一。 文或唯有色。至_二器有聲時_一者。此下別明_二所造增減_一。此卽 章家。依_二對法論。及伽五十四等_一。說_二所造增減_一。瑜伽第三。 無_二說_レ此文_一。對法第六《割書:考【四角で囲む】九|左》說_二能造增減_一已云。所造色亦 爾。或有 ̄ル 聚 ̄ハ 唯一所造色。如_二光等_一。乃至云。或有_二 四所造 色_一。如_二沙糖團等_一。或有_二 五所造色_一。謂卽此有_レ聲時。廣如_二彼 說_一。 解云。能造雖_レ俱。未_二必同處_一。是故別 ̄ヲ 說_二所造增減_一。 由_三諸日光孤行香等離_二大種_一故。生_二 ̄スル 無色界 ̄ニ_一定道戒 ̄ノ 色 ̄ハ。無_二 四大_一故。若爾 ̄ハ 如何 ̄ソ 大種於_二 ̄テ 所造 ̄ノ 色 ̄ニ_一。有_二 ̄ルヤ 依 因義_一。 解云。勢依_レ彼有 ̄レハ。皆有_二依因_一。廣如_二章主瑜伽 章《割書:考【四角で囲む】第二|初左》說_一若有味觸必亦有香色 ̄ト 者。色界雖_レ有_レ觸。未_二 必有_一レ 香。今約_二欲界_一故無_レ有_レ妨。或唯有四等 ̄ト 者。五塵 之中。除_レ聲餘四。謂色香味觸。 文或有身根。至_二有聲爲七_一者。纂中改_二此文_一云。有根聚中。 離_二 ̄ルヽハ 餘 ̄ノ 根處 ̄ヲ_一。有_レ六俱生。謂色等四 ̄ト。幷身 ̄ト 地大 ̄トナリ。 【下段】  有_二餘根處_一。或七 ̄ト 俱生。謂眼等中隨一 ̄ヲ 加 ̄ルカ 故。卽破_二章 家_一云。有根聚中。無_レ離_二大種_一。不_レ可_三說 ̄テ 言_二身 ̄ハ 五餘 ̄ハ 六_一。 今救_レ之云。能造雖_レ俱。其所造中。顯_二量 ̄ノ 不定 ̄ヲ_一。或一或二。 乃至或七。今明_二此等不同_一。顯_レ量故云_二身五餘六_一。卽爲_レ 欲_レ ̄カ 顯_二 ̄ント 有根聚中 ̄ニハ 必大種俱 ̄ナリト_一故。重 ̄テ 次 ̄ノ 文 ̄ニ 云_二如 上造色身 ̄ニ 增_レ地爲_レ六。乃至增_レ聲十一_一。故章家說。符_二-順 深旨_一。文深義海。淺智盍 ̄ソ 迷 ̄スル。 文如上造色。至_二增聲十一_一者。下第三明_下 能造所造互不_二 相離_一。增減之相_上。言_二如上造色_一者。牒_二上所說_一也。身增地 爲六 ̄ト 者。上別釋中。或有身根幷色等四 ̄ト 者。唯明_下 所造有 根聚中。離_二餘根處_一五 ̄ト 俱 ̄ナル 之相_上。而未_三別 ̄シテ 明_二能造 ̄ト 俱 ̄ナル 相 ̄ヲ_一。今卽指_レ彼。故云_二身增地爲六_一。卽於_二此六_一。加_二眼等 中隨一根_一故。故云_二眼等增爲七_一。卽於_二此七_一。加_二水火風中 隨一大_一爲_レ八。卽於_二此八_一。加_二水火風中隨一 ̄ノ 大_一故爲_レ九。 卽於_二此九_一。加_二水火風中隨一 ̄ノ 大_一故爲_レ十。卽於_二此十_一。增_レ 聲十一。爲_レ顯_二此義_一五十四《割書:考【四角で囲む】八|右》云。 問。色蘊 ̄ノ 中。眼 ̄ハ 幾物 ̄ノ 所攝 ̄シテ。答。若據_二相攝_一。唯有_二 一物_一。謂眼識所依 ̄ノ 清淨色。若

現代語訳

【右頁】 【枠外右上】 一八二 【枠外右横上】 法苑義鏡 大種造色章 【枠外右横下】 一八二 【上段】 聚のそれだけの事の摂」について。もし不相離摂について言えば、或いは内、或いは外の、所有の諸聚について、この聚中に随って、乃至それだけの法相を得ることができれば、即ちこの聚のそれだけの事摂と説く。知るべきである。 解釈して言う。章主の『瑜伽抄』に云う。「相摂とは体について摂することである。各々自体を以て自摂するが故である。界摂とは体を用に対することである。不相離摂とは、体用が相離れないことである。」[以上抄文]今「石末尼等」と云うのは、不相離摂について、聚の多少を明らかにする。故に論文に云う。「或いは聚中に唯だ一大種のみを得ることができる。石、末尼、真珠、瑠璃、珂貝、璧玉、珊瑚等中の如く。或いは池、沼、溝、渠、江河等中の如く。或いは火焔、灯燭等中の如く。或いは四方風輪、有塵、無塵の風等中の如し。」[以上論文] 解釈して言う。論中では広く十四の現事を挙げる。今この章中では、略して八事を挙げる。一は石、二は末尼、この二つは唯だ地大である。三は江河、四は池沼、この二つは唯だ水大である。五は火焔、六は灯燭、この二つは唯だ火大である。七は有塵風、八は無塵風、この二つは唯だ風大である。「有塵風等」と言うのは、『雑心論』第九に云う。「風と風界と何の差別があるか。有説では、風は即ち風種である。世間の立名でないが故である。有説では、これもまた世間の立名である。有塵風はこの比の如くである。」[以上論文]また『仁王経』中で、「五色風がある」と説く。その経疏中に云う。「海辺に五色沙がある。大風が起こる時、沙が風に随って飛ぶ。世人は皆五色風と号する。」これ等の比を有塵風と名づける。 【下段】 「或いは唯だ二大」から「或いは四大俱に」まで。「熱末尼等の如し」とは、論の本文に云う。「或いは聚中に二大種を得ることができる。雪湿樹葉花果等中の如く。或いは熱末尼等中の如し。或いは聚中に三大種を得ることができる。即ち熱樹等中の如く。或いは動揺中の如し。或いは聚中に四大種を得ることができる。謂わく内色聚中において。薄伽梵の説の如し。各別内身において、もし髪毛等、乃至糞穢は、これ内の地界である。もし小便等は、これ内の水界である。もし身中において所有の暖等は、これ内の火界である。もし上行等の風は、これ内風界である。このようにもしこの聚において、その相を得ることができれば、その相を有ると説く。もし得ることができなければ、その相を無と説く。」[以上論文] 解釈して言う。熱末尼とは、熱は即ち火大である。末尼の体は堅いため、即ち地大である。雪湿樹とは、雪湿は即ち水大である。樹の体は堅勁であるため、これは地大である。余は皆准じて知るべきである。 問う。大乗宗に依れば、熱摩尼中では、既に熱等性がないのに、どうして後時に熱等に転成するのか。 解釈して言う。実を克せば、能造は念念に別々に種より生ずる。故に後の熱等の時、今は旧の地大等ではない。即ちこれは昔熱していなかった摩尼が、共に一つの地大種子より生じたものである。乃至後の移転位において、頓に四大種子より生ずる。然しこの文中では、現行相状に据えて、相似によって即ち昔の末尼が今の熱に転成すると説く。これは即ち識中に、その種があることによって、縁に遇えば即ち生ずるが故である。『瑜伽論』五十四に云う。「どのように種子生というか。謂わく所有の色が、各々自種子より所生するのである。堅硬聚の如く、或る時縁に遇って便ち流湿を生ずる。 【左頁】 【枠外左上】 一八三 【枠外左横上】 法苑義鏡 大種造色章 【枠外左横下】 一八三 【上段】 流湿が縁に遇って復た堅硬を生ずる。」乃至云う。「このような等によって、自相はなくとも、然し其の界があって、その聚より、その色法の差別が生ずるを、種子生と名づける。」 「或いは唯だ色のみ有る」から「器に声有る時」まで:この下で別に所造増減を明らかにする。これは即ち章家が、『対法論』及び『瑜伽論』五十四等に依って、所造増減を説いたものである。『瑜伽論』第三には、この文を説くことがない。『対法論』第六では能造増減を説いて已に云う。「所造色もまたそうである。或いは聚には唯だ一所造色のみがある。光等の如し。」乃至云う。「或いは四所造色がある。沙糖団等の如し。或いは五所造色がある。謂わくこれに声がある時である。広くその説の如し。」 解釈して言う。能造は俱であっても、未だ必ずしも同処ではない。これ故に別に所造増減を説く。諸々の日光が孤行し、香等が大種を離れるが故である。無色界に生ずる定道戒の色は、四大がないが故である。もしそうであれば、どのように大種が所造色において、依因義があるのか。 解釈して言う。勢いがそれに依って有れば、皆依因がある。広くは章主の『瑜伽章』の説の如し。「もし味触があれば必ずまた香色もある」とは、色界には触があっても、必ずしも香があるわけではない。今欲界について言うが故に妨げがない。「或いは唯だ四のみ有る」等とは、五塵の中で、声を除く余の四つ、謂わく色香味触である。 【下段】 「或いは身根有り」から「声有りて七と為す」まで:『纂』中でこの文を改めて云う。「有根聚中で、余の根処を離るれば、六俱生がある。謂わく色等四と、並びに身と地大である。余根処があれば、或いは七と俱生する。謂わく眼等中の随一を加えるが故である。」即ち章家を破して云う。「有根聚中には、大種を離れることがない。身は五、余は六と説くべきではない。」 今これを救って云う。能造は俱であっても、その所造中において、顕量が不定である。或いは一、或いは二、乃至或いは七である。今この等の不同を明らかにし、顕量するが故に「身五余六」と云う。即ち有根聚中には必ず大種が俱であることを顕そうと欲するが故に、重ねて次の文に「上の造色の如く、身に地を増して六と為す。乃至声を増して十一」と云う。故に章家の説は、深旨に符順する。文の深い義海を、浅智がどうして迷わないであろうか。 「上の造色の如く」から「声を増して十一」まで:下の第三に能造所造が互いに相離れない、増減の相を明らかにする。「上の造色の如し」と言うのは、上で説いた所を牒するのである。「身に地を増して六と為す」とは、上の別釈中で、「或いは身根並びに色等四がある」とは、唯だ所造の有根聚中において、余根処を離れて五と俱なる相を明らかにしたが、未だ別に能造と俱なる相を明らかにしていない。今即ちそれを指すため、故に「身に地を増して六と為す」と云う。即ちこの六に、眼等中の随一根を加えるが故に、故に「眼等を増して七と為す」と云う。即ちこの七に、水火風中の随一大を加えて八と為す。即ちこの八に、水火風中の随一の大を加えるが故に九と為す。即ちこの九に、水火風中の随一の大を加えるが故に十と為す。即ちこの十に、声を増して十一とする。この義を顕すために『瑜伽論』五十四に云う。 問う。色蘊中において、眼は幾物に摂せられるか。答う。もし相摂に據れば、唯だ一物のみがある。謂わく眼識所依の清浄色である。もし

英語訳

【Right Page】 【Outside frame, upper right】 One hundred eighty-two 【Outside frame, upper right horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Great Elements and Derived Matter Chapter 【Outside frame, lower right horizontal】 One hundred eighty-two 【Upper Section】 [about] the inclusion of that many phenomena of aggregates." If regarding non-separation inclusion, whether internal or external, among all existing aggregates, following within these aggregates, as long as one can obtain that many dharma-characteristics, one explains this as "that aggregate includes that many phenomena." This should be understood. Explanation: The chapter master's *Yogācāra Commentary* says: "Mutual inclusion means inclusion regarding essence. Each includes itself with its own essence. Realm inclusion means contrasting essence with function. Non-separation inclusion means essence and function do not separate." [Above is commentary text] Now saying "like stones, maṇi jewels, etc." refers to non-separation inclusion to clarify the many and few of aggregates. Hence the treatise text says: "Sometimes in aggregates only one great element can be obtained, as in stones, maṇi jewels, pearls, lapis lazuli, conch shells, jade, coral, etc. Or as in pools, marshes, ditches, channels, rivers, etc. Or as in flames, lamps and candles, etc. Or as in four-directional wind wheels, dusty and dust-free winds, etc." [Above is treatise text] Explanation: The treatise extensively lists fourteen actual phenomena. Now this chapter briefly lists eight phenomena: First, stones; second, maṇi jewels - these two are only earth element. Third, rivers; fourth, pools and marshes - these two are only water element. Fifth, flames; sixth, lamps and candles - these two are only fire element. Seventh, dusty wind; eighth, dust-free wind - these two are only wind element. Regarding "dusty wind, etc.," the *Abhidharmahṛdaya* ninth [fascicle] says: "What is the difference between wind and wind-realm? Some say wind is wind-seed, because it is not worldly nomenclature. Some say this is also worldly nomenclature. Dusty wind is like this comparison." [Above is treatise text] Also in the *Benevolent Kings Sutra*, it explains "there are five-colored winds." In that sutra's commentary it says: "By the seashore there are five-colored sands. When great winds arise, sand flies following the wind. All worldly people call it five-colored wind." These comparisons are called dusty wind. 【Lower Section】 From "or only two great elements" to "or all four great elements together." "Like hot maṇi jewels, etc." - the original treatise text says: "Sometimes in aggregates two great elements can be obtained, as in snow-wet tree leaves, flowers, fruits, etc. Or as in hot maṇi jewels, etc. Sometimes in aggregates three great elements can be obtained, as in hot trees, etc. Or as in shaking movement. Sometimes in aggregates four great elements can be obtained - namely in internal form aggregates. As the Blessed One explained: In each separate internal body, hair, body hair, etc., down to excrement, are the internal earth realm. Urine, etc. are the internal water realm. Whatever warmth exists in the body is the internal fire realm. Upward-moving winds, etc. are the internal wind realm. Thus if in this aggregate those characteristics can be obtained, those characteristics are said to exist. If they cannot be obtained, those characteristics are said to not exist." [Above is treatise text] Explanation: Hot maṇi jewels - "hot" is fire element. The maṇi jewel's substance is hard, hence earth element. Snow-wet trees - "snow-wet" is water element. The tree's substance is firm and strong, hence earth element. The rest should be understood by analogy. Question: According to the Mahāyāna school, in hot maṇi jewels, since there is no hot nature, how do they later transform into hot, etc.? Explanation: Speaking precisely, creating [elements] arise separately moment by moment from seeds. Hence at the later time of heat, etc., now they are not the old earth elements, etc. This means the formerly non-hot maṇi jewel arose together from one earth element seed. Up to the later transformation stage, they arise suddenly from four great element seeds. However, in this text, based on manifest characteristics, through similarity it explains that former maṇi jewels transform into present heat. This is because in consciousness, having those seeds, when meeting conditions they immediately arise. *Yogācārabhūmi* fifty-four says: "What is seed-arising? All forms each arise from their own seeds. Like hard aggregates - sometimes meeting conditions they produce flowing wetness. 【Left Page】 【Outside frame, upper left】 One hundred eighty-three 【Outside frame, upper left horizontal】 Dharma Garden Meaning Mirror - Great Elements and Derived Matter Chapter 【Outside frame, lower left horizontal】 One hundred eighty-three 【Upper Section】 Flowing wetness meeting conditions again produces hardness." Up to saying: "Through such [processes], though lacking intrinsic characteristics, they have their realms, and from those aggregates, differences in form-dharmas arise - this is called seed-arising." From "or only having form" to "when vessels have sound": Below separately clarifying the increase and decrease of created [forms]. This is the chapter master, based on the *Abhidharma Treatise* and *Yogācārabhūmi* fifty-four, etc., explaining the increase and decrease of created [forms]. *Yogācārabhūmi* third does not explain this text. *Abhidharma Treatise* sixth, after explaining the increase and decrease of creating [elements], says: "Created forms are also thus. Sometimes aggregates have only one created form, like light, etc." Up to saying: "Sometimes there are four created forms, like sugar lumps, etc. Sometimes there are five created forms - namely when this has sound. Extensively as explained there." Explanation: Though creating [elements] exist together, they need not necessarily be in the same location. Therefore separately explaining the increase and decrease of created [forms]. Because various sunlight travels alone, and fragrances, etc. are separate from great elements. The forms of concentration and path precepts arising in the formless realm lack the four great elements. If so, how do great elements have the meaning of dependent cause regarding created forms? Explanation: If power depends on that existence, all have dependent causes. Extensively as the chapter master's *Yogācāra Chapter* explains. "If there is taste-tangible, there must also be fragrance-form" - though the form realm has tangible, it need not necessarily have fragrance. Now speaking about the desire realm, hence no obstruction. "Or only having four" etc. means among the five objects, excluding sound, the remaining four - namely form, fragrance, taste, tangible. 【Lower Section】 From "or there is body faculty" to "with sound making seven": The *Compendium* revises this text saying: "In faculty-possessing aggregates, separated from other faculty locations, there are six co-arising - namely the four of form, etc., together with body and earth element. Having other faculty locations, sometimes seven co-arise - namely adding any one from eye, etc." Immediately refuting the chapter master, saying: "In faculty-possessing aggregates, there is no separation from great elements. One cannot say body [has] five, others [have] six." Now rescuing this, saying: Though creating [elements] exist together, among those created, manifest quantity is indefinite - sometimes one, sometimes two, up to sometimes seven. Now clarifying these differences and manifest quantity, hence saying "body five, others six." Namely wishing to show that in faculty-possessing aggregates there are necessarily great elements together, hence repeatedly in the next text saying "like the above created forms, body increased by earth makes six, up to increased by sound makes eleven." Hence the chapter master's explanation accords with profound intent. The deep meaning-ocean of texts - how could shallow wisdom not be confused? From "like the above created forms" to "increased by sound makes eleven": The third below clarifies the characteristics of increase and decrease where creating and created mutually do not separate. Saying "like the above created forms" refers back to what was explained above. "Body increased by earth makes six" - in the above separate explanation, "sometimes there is body faculty together with form, etc. four" only clarified the characteristics of being together with five in created faculty-possessing aggregates separated from other faculty locations, but had not yet separately clarified the characteristics of being together with creating [elements]. Now pointing to that, hence saying "body increased by earth makes six." Immediately adding any one faculty from eye, etc. to these six, hence saying "eye, etc. increased makes seven." Immediately adding any one great element from water, fire, wind to these seven makes eight. Immediately adding any one great element from water, fire, wind to these eight makes nine. Immediately adding any one great element from water, fire, wind to these nine makes ten. Immediately adding sound to these ten makes eleven. To manifest this meaning, *Yogācārabhūmi* fifty-four says: Question: In the form aggregate, by how many things is the eye included? Answer: If according to mutual inclusion, there is only one thing - namely the pure form that eye-consciousness depends on. If