東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 5 江戸名所図会

江戸名所図会 20巻 巻之11 - 翻刻

江戸名所図会 20巻 巻之11 - ページ 49

ページ: 49

翻刻

【右丁】  髙田(たかた)本松寺(ほんしようし)   願満祖師堂(くわんまんそし  ) 【図絵中】              祖師           感通寺             毘沙門 【左丁】  《割書:いへりしかるや|否(いな)やをしらす》《振り仮名:栄の梅|さかえ うめ》《割書:開山(かいさん)看栄和尚(かんえいおしやう)|殖(うゑ)られたりといふ》 三明山(さんみやうさん)千手院(せんしゆゐん) 同所 七軒寺町(しちけんてらまち)にあり真言宗(しんこんしう)開山(かいさん)は舜倚法印(しゆんきほふいん)と  号(かう)す本尊(ほんそん)千手観音(せんしゆくわんおん)の像(さう)は御長(みたけ)八寸九分 脇士(けふし)多門(たもん)持国(ちこく)の二(に)  天(てん)共に赤栴檀(しやくせんたん)にして毘首羯磨天(ひしゆかつまてん)の作(さく)なりといへり相伝(あひつた)ふ往古(そのかみ)  越後国(ゑちこのくに)安巨山(あんこさん)にありしか天正年間(てんしやうねんかん)豊大閤(ほうたいかう)秀吉公(ひてよしこう)柴田勝家(しはたかついへ)と  戦(たゝか)ふに及(およ)んて蒲生氏郷(かまふうちさと)の臣(しん)殿池玄蕃(とのいけけんは)といふ人(ひと)是(これ)を感得(かんとく)す既(すて)  にして元和年間(けんわねんかん)蒲生家(かまふけ)敗壊(はいゑ)の後(のち)殿池(とのいけ)は下総国(しもふさのくに)佐倉(さくら)の城主(しやうしゆ)  堀田家(ほつたけ)に仕(つか)ふ故(ゆゑ)ありて冨永氏(とみなかうち)某(それかし)伝来(つたへきたり)し後(のち)当寺(たうし)に安置(あんち)し  たりといへり 正定山(しやうちやうさん)幸国寺(こうこくし) 同所 原町(はらまち)にあり日蓮宗(にちれんしう)小湊(こみなと)の誕生寺(たんしやうし)に属(そく)す  開山(かいさん)を日観上人(にちくわん   )と号(かう)す当寺(たうし)に安置(あんち)の日蓮大士(にちれんたいし)の像(さう)は世(よ)に布引(ぬのひき)の  御影(みえい)と称(しよう)せり伝云(つたへいふ)文永(ふんえい)七年庚午 宗祖大士(しうそたいし)鎌倉(かまくら)に在(いま)しゝ頃(ころ)房総(はうさう)  の国郡(こくくん)数月(すけつ)疫癘(えきれい)流行(りうかう)せりこゝに於(おい)て人民(しんみん)大士(たいし)に救(すくひ)を求(もと)む乃(すなはち)大士(たいし)

現代語訳

【右丁】 髙田 本松寺  願満祖師堂 【図絵中】              祖師           感通寺             毘沙門 【左丁】 (そうであるかどうかは知らない)「栄の梅」(開山看栄和尚が植えられたといわれている) 三明山千手院 同所七軒寺町にある。真言宗で、開山は舜倚法印と号する。本尊千手観音の像は御丈八寸九分、脇士は多聞天・持国天の二天で、ともに赤栴檀製であり、毘首羯磨天の作といわれている。伝えられるところでは、往古越後国安巨山にあったが、天正年間に豊太閤秀吉公が柴田勝家と戦った際、蒲生氏郷の臣下である殿池玄蕃という人物がこれを感得した。やがて元和年間に蒲生家が敗壊した後、殿池は下総国佐倉の城主堀田家に仕えた。その後何らかの事情により冨永氏某が伝え来たり、後に当寺に安置されたといわれている。 正定山幸国寺 同所原町にある。日蓮宗で、小湊の誕生寺に属す。開山を日観上人と号する。当寺に安置されている日蓮大士の像は、世に「布引の御影」と称されている。伝えによれば、文永七年庚午(1270年)、宗祖大士が鎌倉にいらした頃、房総の国々で数ヶ月にわたって疫病が流行した。ここにおいて人民が大士に救いを求め、すなわち大士が―

英語訳

【Right Page】 Takada Honshōji Temple  Ganman Soshi-dō (Hall of the Wish-fulfilling Founder) 【In the Illustration】              Soshi (Founder)           Kantsūji Temple             Bishamonten 【Left Page】 (Whether this is so or not is unknown) "Sakae no Ume" (The Plum of Prosperity) (It is said to have been planted by the founding abbot Kan'ei Oshō) Sanmyōzan Senjūin Temple - Located in the same area, Shichiken-teramachi. It is of the Shingon sect, and the founding abbot was called Shunki Hōin. The principal image of Senju Kannon measures eight sun and nine bu in height. The two attendant figures, Tamonten and Jikokuten, are both made of red sandalwood and are said to have been carved by Bishukaruma-ten. According to tradition, the image was originally at Ankōzan in Echigo Province. During the Tenshō era, when the Grand Taiko Toyotomi Hideyoshi was at war with Shibata Katsuie, a retainer of Gamō Ujisato named Tonoike Genba received this image through divine inspiration. Then during the Genna era, after the fall of the Gamō clan, Tonoike entered the service of the Hotta clan, lords of Sakura Castle in Shimōsa Province. Subsequently, through certain circumstances, someone of the Tominaga clan came to inherit it, and it was later enshrined in this temple. Shōjōzan Kōkokuji Temple - Located in the same area, Haramachi. It is of the Nichiren sect, affiliated with Tanjōji Temple in Kominato. The founding abbot was called Nichikan Shōnin. The image of Nichiren Daishi enshrined in this temple is known to the world as the "Nunohiki no Miei" (Portrait of Nunohiki). According to tradition, in the seventh year of Bun'ei, year of the Metal Horse (1270), when the sect's founder Daishi was in Kamakura, plague spread through the provinces of Bōsō for several months. The people sought help from Daishi, and thereupon Daishi—