東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 5 江戸名所図会

江戸名所図会 20巻 巻之11 - 翻刻

江戸名所図会 20巻 巻之11 - ページ 50

ページ: 50

翻刻

【右丁】  仏工(ふつこう)をして自(みつから)の像(さう)を造(つく)らしめ白布(しろぬの)に経題(きやうたい)を書(しよ)して其(その)御手(おんて)に  掛(かけ)給ひ嘱(そく)して曰(のたまは)く則(すなはち)是(これ)日蓮(にちれん)なりと《割書:云々》 依(よつ)て此(この)霊像(れいさう)を其地(そのち)に  移(うつ)すに疫疾(えきしつ)の患(うれ)へ頓(とみ)に退(しりそ)きたり故(ゆゑ)に此(この)霊像(れいさう)を小湊(こみなと)の誕生(たんしやう)  寺(し)に安置(あんち)したりしか又 宗門(しうもん)流布(るふ)の為(ため)寛永(くわんえい)七年庚午二月  十六日 当寺(たうし)に移(うつ)しまゐらすといへり当寺(たうし)は加藤肥後守清正(かとうひこのかみきよまさ)  の開基(かいき)にして宗祖(しうそ)の霊像(れいさう)は寒暖(かんたん)に応(をう)し衣服(いふく)を改(あらた)むる事  池上(いけかみ)に同(おな)しきといふ《割書:故(ゆゑ)ありて其(その)衣服(いふく)は年々(ねん〳〵)|阿部氏(あへうち)某(それかし)調進(てうしん)すとなり》 神明宮(しんめいくう) 早稲田(わせた)大田圃(おほたんほ)にあり祭神(さいしん)天照(てんせう)春日(かすか)八幡(はちまん)三座(さんさ)なり同所  赤城明神(あかきみやうしん)の別当(へつたう)等覚寺(とうかくし)より兼帯(けんたい)す祭礼(さいれい)は九月十六日なり鎮(ちん)  座(さ)の年歴(ねんれき)詳(つまひらか)ならすといへり《割書:天和(てんわ)二年同所 榎町(えのきまち)よりうつすといふ今(いま)大御番(おほこはん)  |組(くみ)林氏(はやしうち)某(それかし)の宅地(たくち)は其(その)旧地(きうち)なりといふ》 赤城明神旧地(あかきみやうしんのきうち) 同所 田畔(たのくろ)小川(をかは)に傍(そふ)てあり大胡氏(おほこうち)初(はしめ)て赤城明神(あかきみやうしん)を  勧請(くわんしやう)せし地(ち)なり故(ゆゑ)に祭礼(さいれい)の日は神輿(しんよ)を此地(このち)に渡(わた)しまゐらす 本妙山(ほんめうさん)感通寺(かんつうし) 高田穴八幡(たかたあなはちまん)の馬場下(はゝした)南(みなみ)の坂上(さかうへ)にあり日蓮宗(にちれんしう)に 【左丁】   茗荷畠(みやうがはたけ)     神明宮(しんめいくう)         妙見   いなり    本社      かくら所              地蔵

現代語訳

【右丁】 (続き)仏師に命じて自らの像を造らせ、白布に経題を書いてその御手に掛けられ、付嘱して「これすなわち日蓮である」とおっしゃった(云々)。よってこの霊像をその地に移すと、疫病の患いがたちまち退いた。それゆえこの霊像を小湊の誕生寺に安置していたが、さらに宗門流布のため、寛永七年庚午二月十六日に当寺に移し奉ったといわれている。当寺は加藤肥後守清正の開基であり、宗祖の霊像は寒暖に応じて衣服を改める事が池上(本門寺)と同じであるという。(ゆえに、その衣服は年々阿部氏某が調進するとのことである。) 神明宮 早稲田大田圃にある。祭神は天照・春日・八幡の三座である。同所赤城明神の別当等覚寺より兼帯する。祭礼は九月十六日である。鎮座の年歴は詳らかではないといわれている。(天和二年に同所榎町より移したという。今は大御番組林氏某の宅地がその旧地であるという。) 赤城明神旧地 同所田畔の小川に沿ってある。大胡氏がはじめて赤城明神を勧請した地である。それゆえ祭礼の日には神輿をこの地に渡し奉る。 本妙山感通寺 高田穴八幡の馬場下、南の坂上にある。日蓮宗で― 【左丁】(図絵) 茗荷畠   神明宮     妙見  いなり  本社    かくら所         地蔵

英語訳

【Right Page】 (Continued) He ordered a Buddhist sculptor to make an image of himself, wrote the title of a sutra on a white cloth, and draped it over the image's hands, entrusting it with the words: "This is Nichiren himself" (and so forth). When this sacred image was moved to that place, the plague swiftly receded. For this reason, the image was enshrined at Tanjōji Temple in Kominato; but then, for the wider propagation of the sect, on the sixteenth day of the second month of Kanna 7 (1630), year of the Metal Horse, it was transferred to this temple. This temple was founded by Katō Higo-no-kami Kiyomasa, and the sacred image of the sect's founder is said to change its garments according to the seasons, just as at Ikegami (Honmonji Temple). (For this reason, the garments are provided year after year by someone of the Abe clan.) Shinmei-gū Shrine Located in the large fields of Waseda (Ōtanbo). The enshrined deities are three: Amaterasu, Kasuga, and Hachiman. It is jointly administered by Tōkakuji Temple, the administrative temple of the Akagi Myōjin shrine in the same area. The festival is held on the sixteenth day of the ninth month. The history of when the deity was enshrined is said to be unclear. (It is said to have been moved here in Tenna 2 [1682] from Enoki-machi in the same area. It is said that the present residence of someone of the Hayashi clan of the Ōgobangumi [Great Guard Unit] stands on the former site.) Former Site of Akagi Myōjin Shrine Located in the same area, along a small stream at the edge of the paddies. This is the place where the Ōgo clan first enshrined Akagi Myōjin. Therefore, on the day of the festival, the portable shrine (mikoshi) is ceremonially brought to this site. Honmyōzan Kantsūji Temple Located above the southern slope below the riding grounds of Takada Ana-Hachiman Shrine. It is of the Nichiren sect— 【Left Page】(Illustration) Myōga Fields (茗荷畠)   Shinmei-gū Shrine     Myōken  Inari  Main Shrine    Kagura Hall         Jizō