翻刻
血液疾行シ、遅ハ血液緩流ス、此ラ算スルニ心臟脈
管ノ血ヲ輸送スルノ機、其困シムコト人意ノ表ニ
出ツ《割書:詳説見_二于余 ̄カ|生-理-則血-論_一》
第十四章 脈候時変
脈候時時不_レ同、遅数細大、毎動不_レ斉、故非_二 ̄サレハ屢〱診_一_レ之則
病態難_レ窮、変症難_レ察、
西医ノ治験ニ、危重ノ症ヲ半時毎ニ一診シタル例
アリ、想フニ昼間十二診スル者ナリ、用心ノ深切ナ
ルヿ斯ノ如クナラザレバ、険症ニ臨テ其状-態ヲ尽
スヿ能ハズ、
第十五章 舌候
舌乾 ̄テ而無_レ胎、或淡胎帯_レ白者為_二平症_一、黒胎如_二 ̄ク煙煤_一、燥
裂如_レ脱_レ皮者為_二重症_一、状如_レ炙_二 ̄ルカ雞肝_一赤爛作_レ麹者、危甚_二 ̄シ
於累卵_一 ̄ヨリ、
舌乾テ無胎ハ、此熱ノ通候ナリ、黒胎煙煤ノ如クシ
テ苦味ヲ覚ユルハ胃中ノ穢物ニ属ス、或ハ吐スベ
キノ症アリ、然レ𪜈日ヲ経テ見ハレ、或ハ潤フテ燥
カザルハ必ス揮発ノ薬ヲ用ユベシ、夫敗-疫ノ黒胎、
現代語訳
血液が急速に流れ、遅は血液が緩やかに流れる。これを考えると心臓血管が血液を輸送する機能が、その困難さは人の想像を超えている《詳細説明は余の『生理則血論』を参照》
第十四章 脈候の時間的変化
脈候は時々刻々と同じではなく、遅速細大、動くたびに一定でない。故にしばしば診察しなければ病態を窮めることは難しく、変症を察することも難しい。
西洋医学の治療経験では、危重の症を半時間ごとに一診した例がある。思うに昼間十二回診察するものである。用心の深切さがこのようでなければ、険症に臨んでその状態を尽くすことはできない。
第十五章 舌の所見
舌が乾いて苔がない、或いは淡い苔で白を帯びる者は平症(軽症)である。黒い苔が煙や煤のようで、乾燥して皮が剥けるように裂ける者は重症である。炙った鶏肝のような状態で赤くただれて麹のようになる者は、累卵よりも危険である。
舌が乾いて苔がないのは、この熱の通常の兆候である。黒い苔が煙煤のようで苦味を覚えるのは胃中の穢物に属する。或いは吐かせるべき症がある。しかし日を経て現れ、或いは潤って乾かないものは必ず揮発の薬を用いるべきである。そもそも敗疫の黒苔は、
英語訳
blood flows rapidly, while slow means blood flows gently. When we consider this, the heart and blood vessels' function of transporting blood involves difficulties that exceed human imagination. 《For detailed explanation, see my "Principles of Physiology and Blood Theory"》
Chapter 14: Temporal Changes in Pulse Conditions
Pulse conditions are not the same from moment to moment - slow, rapid, fine, large - each beat is irregular. Therefore, unless one examines frequently, it is difficult to fathom the disease state and difficult to observe changing symptoms.
In Western medical treatment experience, there are cases of examining critical symptoms once every half hour. I imagine this means twelve examinations during the day. Unless one's careful attention is this thorough, one cannot fully understand the condition when facing dangerous symptoms.
Chapter 15: Tongue Examination
When the tongue is dry without coating, or has light coating with white coloring, this indicates mild symptoms. When there is black coating like smoke and soot, dry and cracked as if the skin is peeling, this indicates severe symptoms. When it appears like roasted chicken liver, red and ulcerated like koji mold, the danger is greater than a pile of eggs about to fall.
A dry tongue without coating is the usual sign of this heat. Black coating like smoke and soot with bitter taste belongs to foul matter in the stomach. There may be symptoms requiring vomiting. However, when it appears after days have passed, or when it is moist rather than dry, one must use volatile medicines. Now, the black coating of epidemic disease