翻刻
消者_一、俱 ̄ニ為_二凶兆_一、又尿如_二清水_一者、搐-搦攣-急将_レ発之候
也、凶莫_レ甚_レ焉 ̄ヨリ○凡験_レ尿之法、盛_二 ̄リ之 ̄ヲ硝子器_一 ̄ニ安置経_レ時
則得_レ審_二 ̄コトヲ其状_一、
病赴_二 ̄ク平路_一者、尿漸 ̄ク澄 ̄ミ垽漸 ̄ク減、色如_二柑汁_一、垽溶 ̄テ而不_レ凝、
其尿経_レ ̄テ日不_レ変者 ̄ハ為_二吉兆_一、
尿面結_レ衣、状如_二鍼芒_一、不_レ ̄シテ久而散解、混淪為_二雲状_一 ̄ヲ者 ̄ハ為_二
危険_一、又清尿如_二列(レ)-応(イン)-酒_一《割書:彼邦|酒名》垽如_レ混_二繊-微撒-糸_一者 ̄ハ属_二 ̄ス
死候_一、凡如_レ此者、発_レ痙而就_レ死、以_レ之断_二 ̄ス死生_一 十不_レ誤_レ 一
碩按スルニ尿垽ハ病-毒分-利ヲ候フノ要物ニシテ軽-
蔑シ難シ、是ヲ以テ此熱ニ論ナク、凡-百ノ血液ニ係
ルノ病ハ、尿ニ変ヲ見ハサヾルハナシ、凡ソ溶-膠良
膿ノ如キ垽ハ、病-毒化-熟分-利ノ候ニシテ、鍼-芒小-胞
撒-糸ノ如キ垽ハ、流-体妙-和ヲ失テ塩-質分-解シ、或ハ
凝体ノ繊-維自ラ腐壊シテ漏泄スル者ナラン、内景
ノ成-敗之ヨリ著ルシキハナシ、事ヲ会セザルノ輩
認メテ迂トスルヿ勿レ○又 翼(ヒユツ)-歇(ヘ)-郎(ラン)-突(ド)ノ書ニ、吸(ヒ)-卜(ポノ)
葛(カ)-刺(ラー)-的(テ)-斯(ス)及ヒ質(チ)-設(セ)-伊(イ)ノ説ヲ引テ、鍼-芒撒-糸ノ如キ
垽ハ、十四日モ経ザレバ消セズト謂ヘリ、是 ̄レ最モ悪
現代語訳
消失する者もある。これらは皆凶兆である。また尿が清水のような者は、痙攣・攣急が発症しようとする兆候であり、これより凶悪なものはない。○およそ尿を検査する方法は、これをガラス器に入れて安置し、時間を経れば、その状態を審らかに知ることができる。
病気が平癒に向かう者は、尿は漸く澄み、沈殿物は漸く減り、色は柑橘の汁のようで、沈殿物は溶けて凝固しない。その尿が日を経ても変化しない者は吉兆である。
尿の表面に膜を結び、状態が針の芒のようで、久しくして散解せず、混濁して雲状になる者は危険である。また清い尿がライン酒のようで《彼の国の酒名》、沈殺物が繊細な撒糸を混ぜたようである者は死候に属する。およそこのような者は、痙攣を発して死に至る。これをもって生死を断ずれば十のうち一つも誤らない。
碩(新宮涼庭)が按ずるに、尿の沈殿物は病毒の分離を診る重要なものであって軽蔑し難い。これをもってこの熱病に限らず、およそ百の血液に係る病気で、尿に変化を見せないものはない。およそ溶膠や良膿のような沈殿物は、病毒が化熟分利する兆候であって、針芒・小胞・撒糸のような沈殿物は、体液の妙和を失って塩質が分解し、あるいは凝体の繊維が自ら腐壊して漏泄するものであろう。内景の成敗これより著しいものはない。事を理解しない輩が迂遠であると認めてはならない○またヒュッヘラントの書に、ヒポクラテスおよびチゼイの説を引いて、針芒・撒糸のような沈殿物は、十四日も経なければ消失しないと言っている。これは最も悪い
英語訳
disappears. All of these are ominous signs. Also, when urine is like clear water, it is a sign that convulsions and spasms are about to occur, and nothing is more ominous than this. ○ Generally, the method of examining urine is to put it in a glass vessel and let it sit; after time passes, one can clearly know its condition.
In those whose disease moves toward recovery, the urine gradually clears, sediment gradually decreases, the color resembles citrus juice, and the sediment dissolves without coagulating. Those whose urine does not change after days pass show a good prognosis.
When a film forms on the urine surface, appearing like needle points, not dissolving for a long time and becoming turbid and cloud-like, this is dangerous. Also, when clear urine resembles Rhine wine 《name of wine from that country》 and sediment appears like mixed fine scattered threads, this belongs to signs of death. Generally, such people develop convulsions and die. Using this to judge life and death, not even one in ten will be wrong.
Seki (Shingu Ryōtei) observes that urine sediment is important for diagnosing the separation of pathogenic toxins and should not be despised. Therefore, not limited to this fever disease, among all the hundred diseases related to blood, there are none that do not show changes in urine. Generally, sediment like dissolved glue or good pus is a sign of pathogenic toxins maturing and separating, while sediment like needle points, small vesicles, or scattered threads is likely due to loss of the subtle harmony of body fluids causing salt decomposition, or the fibers of coagulated matter spontaneously corrupting and leaking. Nothing is more evident than this for the success or failure of internal conditions. Those who do not understand should not dismiss this as roundabout. ○ Also, in Hufeland's book, citing the theories of Hippocrates and Tissot, sediment like needle points and scattered threads will not disappear unless fourteen days pass. This is the most malignant