茨城大学図書館所蔵資料を翻刻

コレクション: 大高氏記録

巻3 無題(日記帳) - 翻刻

巻3 無題(日記帳) - ページ 45

ページ: 45

翻刻

 一            太田丹波守  其方儀先年御用方相勤候節 上之御孝慈奉  離間軽慢不臣之所行有之猶又御家政向之儀  ニ付而ハ追々従  公辺御指図又ハ御老中方心付候而相達候振  も有之所其時々彼是偽弁ヲ以テ申掠メ旨意  相届ケ式ハ押隠置候等之廉【一字書き直し】不一端偽言雑説  ヲ取挙黜陟賞罰ヲ行賄賂ヲ貪り不正之始末  等有之のミならす御用方転除之後も已前之  通可致再勤との意念相含彼是手数相施候段  不畏  上御後暗キ致方不束至極ニ候處家柄被  思召寛大之 御仁恵ヲ以隠居被 仰付悴専  吉へ千石被下置候条相慎可罷在もの也  一            太田専吉  父丹波守儀此度隠居慎被 仰付其方へ為家  督地方千石被下置上之寄合え御入被遊旨被   仰出者也      同日御郡方手代

現代語訳

一            太田丹波守 その方は先年御用方を相勤めた節、上の御孝慈を離間し、軽慢不臣の所行があった。なお又御家政向きの儀について、追々公辺から御指図又は御老中方が心付いて相達する振りもあったところ、その時々彼是偽弁をもって申し掠め、旨意相届け式は押し隠し置く等の廉、不一端偽言雑説を取り上げ、黜陟賞罰を行い、賄賂を貪り、不正の始末等があるのみならず、御用方転除の後も以前の通り再勤致すべきとの意念を含み、彼是手数を相施した段、畏れ多くも上の御後を暗くする致し方、不束至極であるところ、家柄を思し召され、寛大な御仁恵をもって隠居を申し付けられ、悴専吉へ千石を下し置かれる。相慎んで罷り在るべきものである。 一            太田専吉 父丹波守は此度隠居慎みを申し付けられ、その方へ家督として地方千石を下し置かれ、上の寄合へお入れ遊ばされる旨を仰せ出されるものである。      同日御郡方手代

英語訳

One            Ota Tamba-no-kami When you served in official capacity in previous years, you engaged in conduct that alienated His Lordship's filial devotion and showed disrespectful and unloyal behavior toward your superiors. Furthermore, regarding domain administration matters, there were occasions when directives came from the bakufu or notifications were conveyed by the senior councilors, yet at such times you used false arguments to deflect them, concealing the proper delivery of intentions, and other charges including spreading unreliable false statements and rumors, conducting appointments and dismissals with rewards and punishments, greedily accepting bribes, and engaging in improper dealings. Not only this, but even after being removed from official duties, you harbored intentions to be reinstated as before and engaged in various schemes to this end. Such conduct that darkens His Lordship's future prospects is extremely unruly. However, in consideration of your family lineage and through magnanimous imperial benevolence, you are ordered into retirement, and one thousand koku is granted to your son Senkichi. You must conduct yourself with restraint. One            Ota Senkichi Your father Tamba-no-kami is this time ordered into retirement and confinement. You are granted one thousand koku of domain land as family heir and are announced to be admitted into His Lordship's council of retainers.      Same day, district administrative assistant