茨城大学図書館所蔵資料を翻刻

コレクション: 大高氏記録

巻3 無題(日記帳) - 翻刻

巻3 無題(日記帳) - ページ 77

ページ: 77

翻刻

  築地御門跡御堂こわれ汐留橋半落鉄飛す   汐留大材木吹上家多こわす   江戸中火の見物干等不残こわれ怪我人数   多有之由 七 日 朝より至極快晴さむし昼位よりむ【見せ消ち「し」】ら     雲出る 八 日 朝至極快晴昼後よりむら雲出る 九 日 明五ツ半時より雨降出終日雨つよし     冷気夜中雨殊之外つよし 十 日 明方より雨晴快晴暖気なり殊之外暑 《割書:甲 子 》  気ニ而ひとへものひとへはおり着用     いたし候夕方より曇夜五ツ時雨ふり     雷鳴四ツ過止 十一日 朝むら雲空の模様むつかし      九月九日御用    《割書:御目付より |御先手物頭   》      松原京蔵    《割書:寺社役より |江戸御勘定奉行 》      鮎沢伊大夫    《割書:小従人目付より |御普請奉行 》      井坂昇太郎    《割書:黒船渡来|江戸大震 ニ付 》      浜野茂衛門

現代語訳

築地御門跡の御堂がこわれ、汐留橋は半分落ち、鉄砲が飛んだ。汐留の大材木で吹き上げられた家が多くこわれた。 江戸中の火の見やぐらなどが残らずこわれ、怪我人が数多くあったとのこと。 七日 朝から至極快晴、寒い。昼頃からむら雲が出る。 八日 朝は至極快晴、昼過ぎからむら雲が出る。 九日 明け方五ツ半時(午前9時頃)から雨が降り出し、終日雨が強い。冷気あり。夜中の雨は殊の外強い。 十日 明け方から雨が晴れ快晴、暖気なり。殊の外暑く、単衣物や単羽織を着用した。夕方から曇り、夜五ツ時(午後8時頃)に雨が降り、雷鳴あり。四ツ過ぎ(午後11時頃)に止む。 十一日 朝はむら雲、空の模様が難しい。 九月九日の御用 御目付より御先手物頭     松原京蔵 寺社役より江戸御勘定奉行   鮎沢伊大夫 小従人目付より御普請奉行   井坂昇太郎 黒船渡来・江戸大震につき   浜野茂衛門

英語訳

The temple hall at the former site of Tsukiji Gate was destroyed. Shiodome Bridge half-collapsed, and iron [cannons] flew about. Many houses were destroyed by the large timber blown up at Shiodome. Throughout Edo, fire watchtowers and the like were completely destroyed without exception, and there were reportedly many injured people. 7th day: Extremely clear from morning, cold. Around noon, scattered clouds appeared. 8th day: Extremely clear in the morning, scattered clouds appeared after midday. 9th day: Rain began falling from dawn at half-past the fifth hour (around 9 AM) and continued heavily all day. Cold air. Rain was exceptionally heavy during the night. 10th day: Rain cleared from dawn, fine weather, warm air. It was exceptionally hot, so single-layer garments and single-layer haori were worn. Cloudy from evening, rain fell at the fifth hour of night (around 8 PM) with thunder. Stopped after the fourth hour (around 11 PM). 11th day: Scattered clouds in the morning, the sky's appearance is troublesome. Official duties on September 9th: From the Inspector to Advanced Guard Commander: Matsubara Kyōzō From Temple and Shrine Office to Edo Finance Magistrate: Ayuzawa Idayū From Minor Attendant Inspector to Construction Magistrate: Isaka Shōtarō Regarding Black Ships' arrival and the Great Edo Earthquake: Hamano Shigoemon