賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第9冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第9冊 - ページ 108

ページ: 108

翻刻

《割書:如|例》陰陽大夫於例所祓身躰了各着于透廊渡殿等之座《割書:但◦(◦於)社|務代》 《割書:者如例氏神祢宜着座之後自直会所|来于透廊着于氏神祢宜次座》并転供之氏人楽人等着于例所《割書:但祝|方片》 《割書:御料依之転供之【三ヵ】輩着于祝方渡殿雖然最初自祢宜方御箸|献進并祝方丸盤等撤于祢宜方間上首二人ハ着祢宜方渡殿之座》先是忌子着于例所次預大 夫渡御鑰於祝次祝起座進于神前開御戸《割書:奏楽以|下如例》了降于土居于時 神主起座進于土居相並一拝入于内陣次正権祢宜起座進于土居相並一 拝候于大床自余祠官并社務代等如例相並一拝之後候于階 上階下等《割書:但貴ふね両官者不従于当社|御神事直ニ参向于木船也》次祝巻御簾次先自祢宜方 御箸献進《割書:載于丸盤奏楽御前等如常但空盤撤于|祢宜方自祝方神供献進依有之也》次自祝方神供転進 《割書:悉神人|申御先》先御鉢御飯《割書:載于片木|居于丸盤》次御鯉《割書:一喉敷三度土器於桧葉載之|居于丸盤土器共供之》次鳥 《割書:塩雉子一羽載物|以下同前》次生物《割書:五喉塩鯛五枚壱尾充五度ニ進之載物|以下同前空盤片木等悉撤于祢宜方》次積御料《割書:鰩五十枚|入于御櫃》 次包御料《割書:御菓子十包入|于御櫃無匙》次塩鰷魚《割書:五疋計載于片木居于丸盤是近年|之儀也委見于元日条下》次狛御 料《割書:塩鯛壱枚|入于御櫃》次自祢宜方御酒献進《割書:如例但依片御料合而参之儀無之片御料之|時者不限左右祢宜方銚子計也尤空盤者撤于》 《割書:祢宜方間大田祢宜其儘候于御拝柱本掲于高欄之間|後復座先是転供之輩祝方神供了復于祢宜方渡殿》次祝下御簾于時自氏神祝 社務代等進于土居一拝復本座次預大夫来于祝方渡殿渡御鑰於 片岡已下之祝次各参向于某社《割書:但於沢田社者掬御料神人持来故祝参昇而外|陣ニ供之尤神前之儀不相済已前持来時者祝供》 《割書:之於拝殿両官一所ニ申祝詞神前之儀了後持参之時者供了祝於土居申祝詞掬御料|之品者御飯和布少ムシリ入之三寸濁酒小土器一重ニ入之但三寸者御飯之上ニ載之或不用土器直》 《割書:ニ御飯ニカケ持参之儀モ有之四角ニ高盛四坏是者其日之日供御退ニ而通物之料也然ニ古|来ヨリ一所ニ入有之故不図誤而供之甚可謂誤矣然時者其四坏ヲ除置可供之歟乍然中々容》 《割書:易ニ難除故|乍誤供之》五官者着于祝詞之座次預大夫来于透廊之座告片岡 之祝詞了由《割書:如例|》次五官申祝詞《割書:如常|》了神主祝起座如初入于内陣 《割書:但於西階之辺祝先進如正権祢宜尤片岡新宮若宮等之祠官|某社々儀了復着于透廊渡殿等之座之後五官起座》自余祠官如初候于階上

現代語訳

(例の如く)陰陽大夫が例所で身体を祓い清め終わると、各々透廊・渡殿等の座に着く(ただし社務代については例の如く、氏神祢宜が着座した後に直会所から透廊に来て、氏神祢宜の次座に着く)。 そして転供の氏人・楽人等が例所に着く(ただし祝方片御料によって、転供の輩が祝方渡殿に着く。しかし最初は祢宜方から御箸を献進し、祝方の丸盤等を祢宜方に撤する間、上首二人は祢宜方渡殿の座に着く)。 先ずは忌子が例所に着く。次に預大夫が祝に御鑰を渡す。次に祝が起座して神前に進み御戸を開く(奏楽以下は例の如く)。これが終わると土居に降りる。 この時、神主が起座して土居に進み相並んで一拝し、内陣に入る。次に正権祢宜が起座して土居に進み相並んで一拝し、大床で候う。その余の祠官並びに社務代等は例の如く相並んで一拝の後、階上・階下等で候う(ただし貴船両官は当社の御神事に従わず、直に木船に参向する)。 次に祝が御簾を巻く。次に先ず祢宜方から御箸を献進する(丸盤に載せ、奏楽・御前等は常の如くだが、空盤は祢宜方に撤する。これは祝方から神供献進があるためである)。次に祝方から神供を転進する(悉く神人が申御先となる)。 先ず御鉢・御飯(片木に載せ丸盤に居く)、次に御鯉(一喉、三度土器を桧葉に敷いてこれを載せ、丸盤に居いて土器共に供える)、次に鳥(塩雉子一羽、載物以下同前)、次に生物(五喉、塩鯛五枚一尾充、五度に進める。載物以下同前。空盤・片木等は悉く祢宜方に撤する)、次に積御料(鰩五十枚を御櫃に入れる)。 次に包御料(御菓子十包を御櫃に入れる、匙無し)、次に塩鰷魚(五疋ばかりを片木に載せ丸盤に居く。これは近年の儀である。委しくは元日条下を見よ)、次に狛御料(塩鯛壱枚を御櫃に入れる)、次に祢宜方から御酒を献進する(例の如くだが、片御料に依って合して参る儀は無い。片御料の時は左右を限らず祢宜方銚子のみである。もっとも空盤は祢宜方に撤する。大田祢宜はそのまま御拝柱本、高欄の間に候い、後に復座する。先はこれ転供の輩、祝方神供終了後祢宜方渡殿に復する)。 次に祝が御簾を下ろす。この時、氏神祝・社務代等が土居に進んで一拝し本座に復する。次に預大夫が祝方渡殿に来て、片岡以下の祝に御鑰を渡す。次に各々某社に参向する(ただし沢田社については掬御料を神人が持参するので、祝が参昇して外陣に供える。もっとも神前の儀が相済まない已前に持来した時は祝がこれを供える。拝殿で両官一所に祝詞を申す。神前の儀が終了した後に持参した時は、供え終わった祝が土居で祝詞を申す。掬御料の品は、御飯に和布少しをむしり入れたもの、三寸、濁酒を小土器一重に入れたものだが、三寸は御飯の上に載せる。或いは土器を用いず直に御飯にかけて持参する儀もある。四角に高盛四坏、これはその日の日供御退での通物の料である。然るに古来より一所に入れてあったため、図らずも誤って供えてしまった。甚だ誤りと言うべきである。然る時はその四坏を除き置いて供えるべきか。しかしながら中々容易には除き難いため、誤りながら供えるのである)。 五官が祝詞の座に着く。次に預大夫が透廊の座に来て、片岡の祝詞が終了した旨を告げる(例の如く)。次に五官が祝詞を申す(常の如く)。終了すると神主・祝が起座し初めの如く内陣に入る(ただし西階の辺で祝が先に進むこと正権祢宜の如し。もっとも片岡・新宮・若宮等の祠官は某社々の儀が終了して透廊・渡殿等の座に復着した後、五官が起座する)。その余の祠官は初めの如く階上で候う。

英語訳

(As usual) After the yin-yang master completes purifying his body at the customary place, everyone takes their seats at the transparent corridor, connecting hall, etc. (However, regarding the deputy shrine administrator, as usual, after the ujigami negi takes his seat, he comes from the feast hall to the transparent corridor and sits in the seat next to the ujigami negi). The ujibito (clan members) and musicians for the tenkū service take their places at the customary locations (however, due to the hafuri side single offerings, the tenkū group sits at the hafuri side connecting hall. Nevertheless, initially while presenting the chopsticks from the negi side and removing the round trays from the hafuri side to the negi side, the two highest-ranking officials sit at the negi side connecting hall seats). First, the ritual child takes his place at the customary location. Next, the assistant administrator hands over the sacred key to the hafuri. Next, the hafuri rises and advances before the deity to open the sacred doors (musical performance and below are as usual). When this is completed, he descends to the earthen area. At this time, the chief priest rises and advances to the earthen area, stands alongside and performs one bow, then enters the inner sanctuary. Next, the senior and assistant negi rise and advance to the earthen area, stand alongside and perform one bow, then wait at the great platform. The remaining shrine officials and deputy shrine administrator, etc., as usual, after standing alongside and performing one bow, wait at the upper and lower steps, etc. (However, the two Kifune officials do not participate in this shrine's sacred rituals and proceed directly to the wooden boat). Next, the hafuri rolls up the sacred curtain. Next, first the chopsticks are presented from the negi side (placed on round trays, with musical performance and presentation as usual, but empty trays are removed to the negi side because there will be sacred offering presentations from the hafuri side). Next, sacred offerings are transferred from the hafuri side (with shrine servants leading throughout). First, sacred bowls and rice (placed on wooden boards and set on round trays), next sacred carp (one fish, earthenware vessels placed three times on cypress leaves, set on round trays and offered together with the earthenware), next birds (one salted pheasant, serving vessels and below same as before), next raw offerings (five fish, five salted sea bream one fish each, presented in five installments, serving vessels and below same as before, empty trays and wooden boards all removed to the negi side), next layered offerings (fifty pieces of ray fish placed in sacred chests). Next, wrapped offerings (ten packages of sacred sweets placed in sacred chests, without spoons), next salted sardines (about five fish placed on wooden boards and set on round trays - this is a recent ceremony, see details under New Year's Day section), next Koma offerings (one salted sea bream placed in sacred chest), next sacred sake is presented from the negi side (as usual, but there is no ceremony of combining due to single offerings. For single offerings, regardless of left or right, only negi side sake flasks are used. The empty trays are removed to the negi side. Ōta negi remains at the base of the worship pillar between the railings, then returns to his seat afterward. Previously, the tenkū group returns to the negi side connecting hall after the hafuri side sacred offerings are completed). Next, the hafuri lowers the sacred curtain. At this time, the ujigami hafuri, deputy shrine administrator, etc. advance to the earthen area, perform one bow, and return to their original seats. Next, the assistant administrator comes to the hafuri side connecting hall and hands over the sacred keys to the hafuri of Kataoka and below. Next, each proceeds to their respective shrines (However, for Sawada Shrine, since shrine servants bring the scooped offerings, the hafuri ascends and offers them in the outer sanctuary. If brought before the ceremony before the deity is completed, the hafuri offers them and both officials recite prayers together in the worship hall. If brought after the ceremony before the deity is finished, after the offering is completed, the hafuri recites prayers at the earthen area. The items for scooped offerings are rice with a little seaweed torn and mixed in, three-sun portions, and cloudy sake placed in small earthenware vessels, but the three-sun portions are placed on top of the rice. Sometimes there is also a practice of bringing them by pouring directly on the rice without using earthenware. Four square high-piled four cups - these are materials for items passed during that day's daily offering withdrawal. However, since ancient times they have been placed together, they were mistakenly offered by accident. This should be called a grave error. In such cases, should those four cups be set aside before offering? However, since they are quite difficult to remove, they are offered despite the mistake). The Five Officials take their seats for prayers. Next, the assistant administrator comes to the transparent corridor seat and announces that Kataoka's prayers are completed (as usual). Next, the Five Officials recite prayers (as usual). When finished, the chief priest and hafuri rise and enter the inner sanctuary as initially (however, near the western steps, the hafuri advances first like the senior assistant negi. After the shrine officials of Kataoka, Shingu, Wakamiya, etc. complete their respective shrine ceremonies and return to their seats at the transparent corridor, connecting hall, etc., the Five Officials rise). The remaining shrine officials wait at the upper steps as initially.