← 前のページ
ページ 131 / 172
次のページ →
翻刻
【付箋・笛楽譜】
〽ヒヤラウイヤヒ-ウ (リ)ヒ-ヤ〳〵ヽヒ-ヤウ
ラヒヒ-ヤヽヒヤラウイヤヒ-ウ ヽ(リ)〳〵
ラ ヽ(リ)ラ (リ)ロルラ ヽ(リ)ヒヤリウイヤヒ-ウ (リ)
〳〵ラ ヽ(リ)ラ (リ)ロルラヽ
〽二段目
ヒヤリ ヽ(リ)〳〵リリ (リ)ヒヤリ ヽ(リ)〳〵
リリ (リ)〽アト同前
◦大田社御笛三段共本宮と
同前
【「〽」「-」「ヽ」及び傍書きの「リ」は朱記。】
【左丁】
先褁御料次積御料次胡瓜次雑喉《割書:二片木|共撤之》次生鰷魚《割書:二片木|共撤之》次御生物《割書:五喉|》
《割書:五度|撤之》次御鳥御鯉次御飯次御酒次御箸《割書:已上神主撤之但景物|納于内陣》次狛御料《割書:正|祢》
《割書:宜撤|之》等撤了進御拭《割書:半紙四枚鎮子土器|載于丸盤》
次下御簾次転供復座自若宮祝次第進階下一拝之後候于祝方廊下
次神主出内陣候于祝分《割書:東御拝柱|之下》次正祝出内陣閉御戸《割書:各平|伏》了預
大夫進御鎖褁《割書:此序渡御鍵|於預大夫》次社司氏人退下《割書:尤社司之輩自|祝方退出如例》大廻了次於二
鳥居之前名越祓之事始
天明二年六月晦日芝座之事【朱書】
社司氏人座ニ着先神人通茅之形代《割書:入御櫃|》次陰陽大夫《割書:不着|沓》以麻葉祓祠官【朱書】
以下次同人《割書:同|》執茅輪各令入于輪事二度次神人通御高盛之御退《割書:入于御|櫃》《見せ消ち:次|》【朱書】
次通尻居 社司モ輪ニ入ル時沓ヲ不着【朱書】
【右丁本文はコマ127で翻刻】
現代語訳
【付箋・笛楽譜】
〽ヒヤラウイヤヒーウ リヒーヤ〳〵ヽヒーヤウ
ラヒヒーヤヽヒヤラウイヤヒーウ ヽリ〳〵
ラ ヽリラ リロルラ ヽリヒヤリウイヤヒーウ リ
〳〵ラ ヽリラ リロルラヽ
〽二段目
ヒヤリ ヽリ〳〵リリ リヒヤリ ヽリ〳〵
リリ リ〽あと同前
◦太田社御笛三段共本宮と
同前
【「〽」「ー」「ヽ」及び傍書きの「リ」は朱記。】
【左丁】
先ず褁御料次に積御料次に胡瓜次に雑喉《二片木共にこれを撤す》次に生鰷魚《二片木共にこれを撤す》次に御生物《五喉》
《五度これを撤す》次に御鳥御鯉次に御飯次に御酒次に御箸《已上神主これを撤すが但し景物は内陣に納める》次に狛御料《正祢》
《宜しくこれを撤す》等撤し了りて御拭を進む《半紙四枚鎮子土器を丸盤に載せる》
次に御簾を下ろし次に転供復座若宮祝より次第に階を進み下一拝の後祝方廊下に候す
次に神主内陣を出て祝分に候す《東御拝柱の下》次に正祝内陣を出て御戸を閉じる《各平伏》了りて預大夫御鎖褁を進む《この序に御鍵を預大夫に渡す》次に社司氏人退下す《尤も社司の輩は祝方より退出すること例の如し》大廻了りて次に二鳥居の前において名越祓の事始まる
天明二年六月晦日芝座の事【朱書】
社司氏人座に着き先ず神人茅の形代を通す《御櫃に入る》次に陰陽大夫《沓を着けず》麻葉を以て祠官【朱書】
以下を祓う次に同人《同》茅輪を執り各々輪に入らしめること二度次に神人御高盛の御退を通す《御櫃に入る》【朱書】
次に尻居を通す 社司も輪に入る時沓を着けず【朱書】
【右丁本文はコマ127で翻刻】
英語訳
[Annotation sheet - Flute music notation]
〽Hiyaraui-ya-hī-u ri-hī-ya〳〵hi-yaū
Ra-hi-hī-ya-hiyaraui-ya-hī-u ri〳〵
Ra ri-ra ri-rorura ri-hiyariui-ya-hī-u ri
〳〵ra ri-ra ri-rorura
〽Second tier
Hiyari ri〳〵ri-ri ri-hiyari ri〳〵
Ri-ri ri〽Same as before thereafter
◦Ōta Shrine sacred flute, all three tiers same as
the main shrine
[The "〽", "ー", "ヽ" marks and the marginal notations "ri" are written in red.]
[Left page]
First the wrapped sacred food, next the layered sacred food, next cucumber, next miscellaneous throat fish《remove together with two wooden pieces》, next fresh sweetfish《remove together with two wooden pieces》, next sacred raw foods《five throat fish》
《remove five times》, next sacred birds and sacred carp, next sacred rice, next sacred sake, next sacred chopsticks《the above are removed by the head priest, but the offerings are placed in the inner sanctuary》, next Korean lion-dog offerings《head shrine priest》
《properly remove these》and so forth. After removal is complete, present the sacred cloth《four sheets of hanshi paper, paperweights, and earthenware vessels placed on a round tray》
Next lower the sacred curtain, next the attendants return to their seats in order starting from the Wakamiya priest, after proceeding down the steps and performing one bow, they wait in the priest's corridor
Next the head priest exits the inner sanctuary and waits at the priest's section《under the eastern worship pillar》, next the chief priest exits the inner sanctuary and closes the sacred doors《everyone prostrates》. After completion, the deputy minister presents the sacred locked wrapper《at this time, the sacred key is handed to the deputy minister》. Next the shrine officials and clan members withdraw《particularly, the shrine officials withdraw from the priest's side as usual》. After the great circuit is completed, next at the front of the second torii, the Nagoshi purification ritual begins.
Matters of the turf seat on the last day of the sixth month, Tenmei 2 [1782]【red ink】
The shrine officials and clan members take their seats. First, the shrine attendants pass through the sedge grass effigy《placed in the sacred chest》. Next, the yin-yang master《not wearing shoes》uses hemp leaves to purify the shrine officials【red ink】
and below. Next, the same person《same》holds the sedge ring and has each person pass through the ring twice. Next, the shrine attendants pass through the sacred high offering's withdrawal《placed in the sacred chest》【red ink】
Next they pass through the sitting purification. When shrine officials also enter the ring, they do not wear shoes【red ink】
[The main text of the right page is transcribed in frame 127]