賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第9冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第9冊 - ページ 138

ページ: 138

翻刻

立次行事《割書:着上下松行事|役之》引率相撲之輩《割書:先左方後右方代官年中行事|右【古ヵ】帳云内取者昔自社司一人充出》 《割書:之今晩手合之試也如足揃云々今兼日松行事両人幼年之土民左右分十人差定之清令|日記云元禄十年九月九日相撲之輩十五歳已上之者五人充出其人々下帯自社中》  《割書:被下之自当年始之ト云々今自|会所前日白木綿六尺充給之》而来于南庭各到于立砂前《割書:一丈許|乎》《割書:或六尺許【朱書】|ト云如何【朱書】》 三匝之後左右相分而候之次相撲手合《割書:五番乎十番但以最未為先以両長為|終毎番行事以扇 表(アラハス)勝負》 事了 次神人当日々供之御菜《割書:其品日供高盛六盃・─入于御櫃|此御菜者・─ ──》通于《割書:土屋上下二ケ所|神人執松明》 土屋之座了《割書:矢刀祢|調進》尻居《割書:小目代通之尤|以小土器為盃》各直会了起座《割書:各渡祝橋斜向于本宮之|方神前一拝而至于岩本社》 自岩本社至于奈良社巡拝次社司氏人着于庁屋《割書:如|常》各居饗膳其 品花平餅《割書:六寸計一枚充載于小角花平餅者代官於里亭調之|但随意参詣之氏人者半分或四割居之》栗《割書:五充刺于竹串三本|而藁長四寸計◦(手一束計)切之》 《割書:以半紙包之刺其栗【絵】如斯而載于小重土器|居于食単之上参詣之氏人一充居之》柿《割書:同于|栗》鰩《割書:一枚充盛于小重土器居于食単|之上右栗二升《割書:或二百|余》柿《割書:二百|》鰩》 《割書:廿五枚自沙汰|人中渡之》盃《割書:三度|一枚》等載于食薦《割書:刀祢五六輩参勤載于盤通之右土器三度|小重二色共并紙立等代官調進之》 次酒《割書:盛于銚子右酒者元濁酒今清酒昔者為往来役六人之輩自輪番濁酒弐升《割書:賀茂|舛》|出之雖然自寛文九年酒六匁【勺ヵ】渡于代官依之調《見せ消ち:申|【注】》清酒右往来役者子午一番衆》 《割書:氏豊今言直丑未六番衆泰顕今宏季寅申三番衆重顕今成寿卯酉八番衆氏栄今保健辰|戌二番衆清連今達顕巳亥四番衆保子今春顕此六人也》 三献事了而各退出《割書:尤自代官御酒之挨拶申之但社司廿一職已下餅栗柿鰩等|不残相通儀者季芳日記曰寛文四年九月八日今日内取之》 《割書:栗柿社司不残相通ス筈《割書:中|略》栗二升柿二百三十鰩廿一枚自沙汰人相渡自当年五官之外|初也云々私云已前者自代官栗柿已下六人前調進五官片岡祢宜迄居之且又今日饗応》 《割書:之品并庁屋油火等一式自代官中沙汰之依之|判三斗二升八合暮名【石ヵ】打自沙汰人引之》次刀祢已下相撲之輩江餅栗柿 御酒《割書:自代官少々遣之其儀詳于|代官年中行事》等給之各祝了而退去                      兼為誌 【注 朱○で見せ消ち】

現代語訳

立つ。次に行事《上下を着た松行事がこれを役とする》相撲の輩を引率する《先に左方後に右方。代官年中行事古帳に云う「内取は昔社司一人より充て出だす。今晩手合の試なり足揃の如しという。今兼日松行事両人幼年の土民左右分けて十人差し定める」清令日記に云う「元禄十年九月九日相撲の輩十五歳已上の者五人充て出だす。その人々下帯を社中より被下される。当年より始まる」という。今会所より前日白木綿六尺充分給わる》而して南庭に来たり各々立砂前に到る《一丈ばかりか》《或いは六尺ばかりという如何》 三匝の後左右相分かれて候う。次に相撲手合《五番か十番。但し最も末を以て先とし両長を以て終わりとす。毎番行事扇を以て勝負を表す》 事了る。 次に神人当日日供の御菜《その品は日供高盛六盃、御櫃に入る。この御菜は...》を《土屋上下二ケ所。神人松明を執る》土屋の座に通す了る《矢刀祢調進す》尻居《小目代これを通す。尤も小土器を以て盃とす》各々直会了り起座《各々祝橋を渡り斜めに本宮の方に向かい神前一拝して岩本社に至る》 岩本社より奈良社に至り巡拝す。次に社司氏人庁屋に着く《常の如し》各々饗膳に居す。その品は花平餅《六寸計一枚充分小角に載す。花平餅は代官里亭においてこれを調う。但し随意参詣の氏人は半分或いは四割居す》栗《五充分竹串三本に刺し藁長四寸計(手一束計)これを切り半紙に包み其の栗を刺す。斯くの如くして小重土器に載せ食単の上に居す。参詣の氏人一充分居す》柿《栗と同じ》鰩《一枚充分小重土器に盛り食単の上に居す。右栗二升《或いは二百余》柿《二百》鰩《廿五枚沙汰人中より渡す》 盃《三度一枚》等を食薦に載す《刀祢五六輩参勤し盤に載せてこれを通す。右土器三度小重二色共并びに紙立等代官調進す》 次に酒《銚子に盛る。右酒は元濁酒今清酒。昔は往来役六人の輩自ら輪番濁酒弐升《賀茂舛》出だす。雖然寛文九年より酒六勺を代官に渡し、これに依りて清酒を調う。右往来役は子午一番衆氏豊今言直、丑未六番衆泰顕今宏季、寅申三番衆重顕今成寿、卯酉八番衆氏栄今保健、辰戌二番衆清連今達顕、巳亥四番衆保子今春顕、此の六人なり》 三献事了りて各々退出《尤も代官より御酒の挨拶申す。但し社司廿一職已下餅栗柿鰩等残さず相通すの儀は季芳日記に曰く「寛文四年九月八日今日内取の栗柿社司残さず相通す筈《中略》栗二升柿二百三十鰩廿一枚沙汰人より相渡す。当年より五官の外初めなり」という。私に云う「已前は代官より栗柿已下六人前調進五官片岡祢宜まで居す。且つ又今日饗応の品并びに庁屋油火等一式代官中沙汰す。これに依り判三斗二升八合暮名石打を沙汰人より引く」》次に刀祢已下相撲の輩へ餅栗柿御酒《代官より少々遣わす。その儀は代官年中行事に詳し》等給わり各々祝了りて退去                      兼為誌

英語訳

They stand. Next, the ceremony officials《wearing formal attire, the pine ceremony officials serve in this role》lead the sumo wrestlers《first the left side, then the right side. The deputy's annual events old record states: "For inner ceremonies, formerly one shrine official was appointed. Tonight is a practice match, like foot alignment." Currently, the joint pine ceremony officials designate ten young local people divided left and right》Seirei's diary states: "On September 9th, Genroku 10, five sumo wrestlers aged fifteen and above were appointed. These people received loincloths from within the shrine community. This began from the current year," it says. Now, six shaku of white cotton cloth is given from the meeting place the day before》and they come to the southern courtyard, each arriving before the ceremonial sand《about one jō perhaps》《or about six shaku, which is correct?》 After three circuits, they separate left and right and wait. Next, sumo wrestling matches《five or ten bouts. However, starting with the youngest first and ending with the two eldest. For each bout, the ceremony official indicates victory or defeat with a fan》 The event concludes. Next, shrine attendants distribute the sacred side dishes for the day's offerings《the items are six cups of daily offering high portions, placed in sacred food containers. These sacred dishes are...》to《upper and lower locations of the earth building. Shrine attendants hold torches》the seats in the earth building, completed《arrow sword-bearer prepares and presents》seated gathering《minor deputy distributes this. Particularly using small earthenware as cups》each completes the communion meal and rises《each crosses the celebration bridge, faces diagonally toward the main shrine, makes one bow before the sacred altar, and proceeds to Iwamoto Shrine》 From Iwamoto Shrine to Nara Shrine for worship circuit. Next, shrine officials and clansmen arrive at the office building《as usual》each takes their place at the feast. The items include: decorative flat rice cakes《about six sun, one piece each served on small square dishes. Decorative flat rice cakes are prepared by the deputy at the village pavilion. However, voluntary visiting clansmen receive half portions or four-tenths》chestnuts《five each skewered on three bamboo sticks, straw cut to about four sun length (about one handful), wrapped in half-paper and the chestnuts skewered. Done thus and placed on small tiered earthenware vessels, placed on food mats. Visiting clansmen receive one each》persimmons《same as chestnuts》ray fish《one piece each served in small tiered earthenware vessels, placed on food mats. The above: two shō of chestnuts《or over two hundred》persimmons《two hundred》ray fish《twenty-five pieces distributed from among the administrators》 Sake cups《three times, one piece》etc. are placed on food mats《five or six sword-bearers participate in service, placing on trays to distribute. The above earthenware three times, small tiered vessels of two types together, and paper stands etc. are prepared and presented by the deputy》 Next, sake《served in sake pots. The above sake was formerly cloudy sake, now clear sake. In the past, the six messenger role people themselves provided two shō of cloudy sake《Kamo measure》in rotation. However, from Kanbun 9, six shaku of sake is given to the deputy, and based on this, clear sake is prepared. The above messenger roles are: child-horse first group Ujiyutaka now Kotanao, ox-sheep sixth group Yasuaki now Hiroki, tiger-monkey third group Shigeaki now Naruhisa, rabbit-rooster eighth group Ujiei now Yasutake, dragon-dog second group Kiyotsura now Tatsuaki, snake-boar fourth group Yasuko now Haruaki, these six people》 After three offerings conclude, each withdraws《particularly, the deputy offers sake greetings. However, regarding the matter of distributing rice cakes, chestnuts, persimmons, ray fish etc. without remainder to the twenty-one shrine officials and below, Kihō's diary states: "Kanbun 4, September 8th, today's inner ceremony chestnuts and persimmons are to be distributed to all shrine officials without remainder《omitted》two shō of chestnuts, two hundred thirty persimmons, twenty-one pieces of ray fish are distributed from the administrators. From this year, this is the first time outside the five officials," it says. I say: "Previously, the deputy prepared chestnuts, persimmons and below for six people, serving up to the five officials and Kataoka shrine maiden. Moreover, today's feast items and office building oil, fire, etc. are all administered by the deputy. Based on this, three tō two shō eight gō of judgment rice is withdrawn from the administrators"》Next, rice cakes, chestnuts, persimmons, and sacred sake《a little given by the deputy. The procedure is detailed in the deputy's annual events》etc. are given to the sword-bearers and below and sumo wrestlers, each celebrates and departs.                      Recorded by Kanetame