賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第9冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第9冊 - ページ 152

ページ: 152

翻刻

   明和二年十一月六日《割書:戊寅|》庁飯継目出座 四番衆兼為 兼日若役廻継目札《割書:十一月寅卯両日正月四日十一日十六日|已上五箇度也》 早且【旦ヵ】参集于庁屋《割書:着浄衣自十手廿人沙汰人三人所司壱人|其外刀祢等也》 先是所司大夫設座並置飯《割書:盛于小三度土器|》自職中居鰯《割書:入于布目》箸《割書:二|》 《割書:把充|》続目盃《割書:二枚但翌卯日者|一枚》等《割書:見于図|》 次会所《割書:事具之後|》到于切板之辺尋十手之参否 次各守座次着座《割書:尤続目者母屋座一其外六合七続目也|年老之輩不抱座次着于母屋座》 次朝神饌進発《割書:如常|》当番之社司備之如常 次刀祢引三度土器《割書:尤人別是者汁并続目已前|濁酒通時之用也》 次通汁《割書:入于提尤切入小菜ヲ刀祢通之先是自所司試之|汁出于職中》 次立銚子加《割書:刀祢取酌尤七続目也用濁酒|此時之盃三度土器》 次通継目之盃《割書:五度入|》揚庁飯 次神供直会《割書:外陣朝御料之内御飯一盃高盛八坏供御所持参于所司大夫前|通之御飯盛于三度御菜少盛于布目土器添箸刀祢通之尤人別但》 《割書:継目計之由也自継目以次第直会之由|仍御飯少余慶盛云々》 次通継目之盃畢而各退散《割書:但翌卯日一継目也|》

現代語訳

明和二年十一月六日(戊寅)庁飯継目出座 四番衆兼為 兼日、若役廻り継目札(十一月寅卯両日、正月四日・十一日・十六日、以上五箇度である) 早朝参集于庁屋(浄衣を着し、自十手二十人、沙汰人三人、所司一人、その外刀祢等である) 先にこれ所司大夫が座を設け並びに飯を置く(小三度土器に盛る)自職中より鰯(布目に入れる)箸(二把充てる)継目盃(二枚、但し翌卯日は一枚)等(図を見よ) 次に会所(事を具えた後)切板の辺に到り、十手の参否を尋ねる 次に各々座次を守り着座(もっとも継目者は母屋座一、その外六合七継目である。年老の輩は座次を抱かず母屋座に着く) 次に朝神饌進発(常の如く)当番の社司がこれを備える、常の如く 次に刀祢が三度土器を引く(もっとも人別これは汁並びに継目以前、濁酒を通す時の用である) 次に汁を通す(提に入れもっとも切り入れ小菜を刀祢が通す、先にこれを所司より試す。汁は職中より出る) 次に銚子を立て加える(刀祢が取り酌する、もっとも七継目である、濁酒を用いる。この時の盃は三度土器) 次に継目の盃を通す(五度入れる)庁飯を揚げる 次に神供直会(外陣朝御料の内、御飯一盃を高盛八坏、供御所より所司大夫前に持参し通す。御飯は三度に盛り、御菜は少し布目土器に盛り箸を添え、刀祢が通す、もっとも人別、但し継目計りの由である。継目より以次第直会の由、仍って御飯少し余慶盛りと云々) 次に継目の盃を通すことが畢わり、各々退散(但し翌卯日は一継目である)

英語訳

Meiwa 2nd year, 11th month, 6th day (Year of the Earth Tiger) - Office meal succession ceremony seating, Fourth group member Kanei On the previous day, young officials rotating succession tags (11th month tiger and rabbit days, 1st month 4th, 11th, and 16th days - five occasions in total) Early morning gathering at the office building (wearing purification robes: twenty jiutte bearers, three administrative officials, one director, and other sword-bearers) First, the director sets up seating and places rice (served in small three-time earthenware vessels), dried sardines from the職中 office (placed in cloth-mesh containers), chopsticks (two bundles provided), succession cups (two pieces, but one piece on the following rabbit day), etc. (see diagram) Next, the meeting place (after completing preparations) goes to the vicinity of the cutting board to inquire about the attendance of the jiutte bearers Next, each person observes seating order and takes their seat (succession participants take one seat in the main building, others are six-go seven-succession members. Elderly members do not maintain strict seating order and sit in the main building seats) Next, morning divine offerings are dispatched (as usual) - prepared by the shrine official on duty, as customary Next, sword-bearers draw the three-time earthenware vessels (specifically for individual use, this is for soup and before succession ceremonies, used when serving unrefined sake) Next, soup is served (placed in handled vessels, with cut vegetables added, served by sword-bearers, first tested by the director. Soup comes from the職中 office) Next, sake flasks are set up and added (sword-bearers pour, specifically for seven-succession ceremonies, using unrefined sake. The cups at this time are three-time earthenware vessels) Next, succession cups are passed (filled five times) and office rice is presented Next, divine offering communion feast (from the outer sanctuary morning offerings: one cup of rice in high-piled eight bowls, brought from the offering place to before the director and served. Rice is served in three portions, side dishes lightly served in cloth-mesh earthenware vessels with chopsticks added, served by sword-bearers, specifically per person, but only for succession ceremonies. From succession onwards, communion feast in order, therefore rice with a little extra celebratory serving, etc.) Next, passing of succession cups concludes and everyone disperses (but on the following rabbit day, there is one succession ceremony)