← 前のページ
ページ 166 / 172
次のページ →
翻刻
天保三辰年十一月十九日臨時祭従朝庭被行之于時社司庁屋ニ参集
相揃之後各手水銘々之雑色役之於正祝者所司役之
庭上ノ辛櫃蓋ヲ取事社司階上階下ニ候テ後取之於権殿ハ又権殿
階上階下候テ後取之
権殿ノ三寸ハ西廊下三本目ノ柱ノ内ニヲイテ是ヲツク可心得
経 紹 県 主
小祭《割書:歛当年之新穀儀今日日供午刻献進|社司当番如常直会》
刻限酉刻許及案内三度社司廿一人《割書:衣冠召具|一人》参集于侍屋陰陽轉供
精進頭人忌子預別当所司目代御服所別当等先参于社頭《割書:各衣|体如》
《割書:常但所司別当者徘徊于|贄殿侍屋等》事具之後所司大夫窺神供発遣之儀于時神主
応之次神主已下至沢田祝着于土屋次自侍屋神服進発《割書:先是御服所|別当参于社》
《割書:頭社司大概参集之時分所有于直会所之白木辛櫃運送于侍屋担夫神人二人御服所|別当等相従至于侍屋安於上之間自神主至沢田祝着土屋之後如元令担夫神人二人運送》
《割書:于神|前》氏神両官并御服所別当等相従経土屋之時社司各平伏于時陰
陽大夫於玉橋之下祓之自夫経渡殿入于新宮御門唐門等安于東廊下了
而氏神両官帰着于土屋《割書:但御服所別当者残止于辛櫃之傍|然トモ今多入于社頭休息》次自贄殿神供進
現代語訳
天保三年(1832年)辰年十一月十九日臨時祭が朝廷から執行されることとなり、その時社司は庁屋に参集した。
相揃った後、各々手水を行う。銘々の雑色がこれを役務とし、正祝については所司がこれを役務とする。
庭上の辛櫃の蓋を取ることについて、社司が階上階下に控えた後にこれを取る。権殿においてはまた権殿の階上階下に控えた後にこれを取る。
権殿の三寸は西廊下三本目の柱の内においてこれを突くべし、心得るべし。
経 紹 県 主
小祭(当年の新穀を歛める儀、今日日供を午刻に献進する、社司当番は常の如く直会を行う)
刻限は酉刻許りに案内に及ぶ。三度、社司二十一人(衣冠を召し具する一人)が侍屋に参集する。陰陽・転供・精進頭人・忌子・預・別当・所司・目代・御服所別当等が先に社頭に参る(各々衣体は常の如し。但し所司別当は贄殿・侍屋等を徘徊する)。事具わった後、所司大夫が神供発遣の儀を窺う。その時神主がこれに応じる。次に神主以下沢田祝に至るまで土屋に着く。次に侍屋から神服が進発する(先にこれ御服所別当が社頭に参る。社司が大概参集した時分、直会所にあった白木辛櫃を侍屋に運送する。担夫神人二人・御服所別当等が相従って侍屋に至り、上の間に安置する。神主から沢田祝に至るまで土屋に着いた後、元の如く担夫神人二人をして神前に運送せしめる)。氏神両官并びに御服所別当等が相従って土屋を経る時、社司各々平伏する。その時陰陽大夫が玉橋の下においてこれを祓う。それより渡殿を経て新宮御門・唐門等に入り、東廊下に安置し了えて、氏神両官は土屋に帰着する(但し御服所別当は辛櫃の傍に残り止まる。然れども今は多く社頭に入って休息する)。次に贄殿から神供が進む。
英語訳
On the 19th day of the 11th month of Tenpō 3 (1832), year of the Dragon, a special festival was ordered to be conducted by the Imperial Court, and at that time the shrine officials assembled at the office building.
After gathering together, each performed hand purification. Each person's attendants served in this capacity, and for the chief hafuri, the officials served in this capacity.
Regarding the removal of the lid of the ritual chest in the courtyard, this is taken after shrine officials wait above and below the stairs. At the assistant hall, it is also taken after waiting above and below the assistant hall stairs.
The three-sun measurement for the assistant hall should be struck within the third pillar of the west corridor - this should be understood.
Tsuneakira Agata-no-kami
Small Festival (ceremony to collect this year's new grain; today daily offerings are presented at the noon hour; duty shrine officials conduct sacred meals as usual)
The time limit reaches around the hour of the Rooster for announcements. Three times, twenty-one shrine officials (one wearing court dress and cap) assembled at the attendants' building. Yin-yang masters, rotating offerers, purification leaders, purification attendants, administrators, chief administrators, officials, deputies, sacred vestment administrators, etc., first proceed to the shrine precincts (each person's attire is as usual; however, the official administrators move about the offering hall, attendants' building, etc.). After preparations are complete, the official administrator inquires about the sacred offering dispatch ceremony. At that time the head priest responds. Next, from the head priest down to the Sawada hafuri take their places at the earth building. Next, sacred vestments are dispatched from the attendants' building (first, the sacred vestment administrator proceeds to the shrine precincts. When the shrine officials have generally assembled, the white wood ritual chest that was at the sacred meal place is transported to the attendants' building. Two bearer sacred attendants and the sacred vestment administrator accompany it to the attendants' building and place it in the upper room. After from the head priest to the Sawada hafuri have taken their places at the earth building, as before, two bearer sacred attendants transport it before the sacred presence). When the two clan deity officials along with the sacred vestment administrator accompany each other past the earth building, each shrine official prostrates. At that time, the yin-yang administrator purifies them below the jewel bridge. From there, passing through the connecting hall, they enter the new shrine sacred gate, Chinese gate, etc., place them in the east corridor, and the two clan deity officials return to the earth building (however, the sacred vestment administrator remains by the ritual chest, though nowadays they often enter the shrine precincts to rest). Next, sacred offerings advance from the offering hall.