賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第9冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第9冊 - ページ 23

ページ: 23

翻刻

窪坏之上 中央(御酒台盤之中央歟)ニ供之《割書:御台盤之上已上|七ケ度ニ進之》次下御簾次祢宜出内陣復于本座次 祝出内陣而一拝《割書:其儀先直祢宜方|御台盤於大床》次進御八足《割書:有敷絹|一脚》祝直于御台盤之上次 進神供其品先御箸《割書:一具|無台》御飯《割書:九坏三ツ角ニテ少充|入于小土器》塩《割書:一坏少計|入于小器》御汁《割書:大根一切|土器同前》 御タヽキ《割書:一坏鰩屑シ|土器同前》御饊《割書:一坏土器|同前》御団子《割書:一坏三粒充|小八ツカサニ入》御酒《割書:盛于土器自賀|茂入于筒運送之》等載 于丸盤巫女転供之祝備于御八足之上《割書:其儀見相伝之図但添御料有之時者|載于丸盤供于御八足之下同于賀茂本宮》右 転供畢而巫女参向于牛一社而備日御料《割書:其品同于本宮但牛一社本殿大|床依狭於権地供之》于時 御料舁之神人申土祭次祝備于外陣神供畢而於土居奉幣  其儀両官隔番勤之祝之時者備外陣神供畢而降于土居直ニ奉幣  祢宜之時者祝外陣備進之後撤之渡于刀祢但貴ふね奉幣者元禄  七年以前者年中八ヶ度五節供正月元日同十五日四月御祭也其◦(以)後  中(年歟)中七ケ度五節供之内正月七日奉幣無之正月元日四月御祭十一月臨  時祭等也幣串者毎年十二月◦(自)正大工祢宜亭三十二棒祝亭三十一  棒持参也《割書:正月十五日者兼用御棚六郷之内之幣|故十五日分之幣者四月御祭用之トアリ》 次両官進于土居申祝詞畢而撤外陣神供《割書:此間祢宜復座|巫女転供乎》畢而安 御台盤於本所次祢宜祝立並上下一拝之後入于内神而巻御簾撤 内陣神供  其儀先御酒次祝方鯛鰩次餢飳椎葉次御飯御箸等撤了  《割書:次祢宜神供撤之《割書:祝方|同前》歟|》  次進于御拭而下御簾次左右御窪坏安于本所之後拭之了祢宜一拝  出内陣復于本座次祝一拝出内陳閉御戸《割書:先是祢宜|以下気色》于時動座  平伏次巫【女脱ヵ】進御鎖包《割書:此御鎖包自巫女調進也|但此序自祝巫女渡御鍵》祝包御鎖了而階上下

現代語訳

窪坏の上、中央(御酒台盤の中央か)に供える《付記:御台盤の上、以上七度に進める》。次に御簾を下ろし、次に祢宜が内陣を出て本座に復する。次に祝が内陣を出て一拝する《付記:その儀式は先ず祢宜方の御台盤を大床に直す》。次に御八足を進める《付記:敷絹有り、一脚》。祝が御台盤の上に直す。次に神供を進める。その品は先ず御箸《付記:一具、台なし》、御飯《付記:九坏、三つ角にて少し充て、小土器に入れる》、塩《付記:一坏、少し計り小器に入れる》、御汁《付記:大根一切、土器同前》、御タタキ《付記:一坏、鰩屑し、土器同前》、御饊《付記:一坏、土器同前》、御団子《付記:一坏、三粒充て、小八つ笠に入れる》、御酒《付記:土器に盛り、賀茂より筒に入れて運送する》等を丸盤に載せ、巫女が転供し、祝が御八足の上に備える《付記:その儀式は相伝の図を見よ。ただし添御料がある時は丸盤に載せて御八足の下に供える。賀茂本宮と同じ》。 右の転供が終わって巫女が牛一社に参向し、日御料を備える《付記:その品は本宮と同じ。ただし牛一社本殿大床は狭いので権地に供える》。この時、御料を舁く神人が土祭を申す。次に祝が外陣神供を備え終わって土居において奉幣する。 その儀式は両官が隔番で勤める。祝の時は外陣神供を備え終わって土居に降り、直ちに奉幣する。祢宜の時は祝が外陣を備進した後にこれを撤し、刀祢に渡す。ただし貴船奉幣は元禄七年以前は年中八度、五節供・正月元日・同十五日・四月御祭である。その後、 年中七度、五節供の内正月七日の奉幣はなし。正月元日・四月御祭・十一月臨時祭等である。幣串は毎年十二月、正大工より祢宜亭三十二棒、祝亭三十一棒を持参する《付記:正月十五日は兼ねて御棚六郷の内の幣を用いる故、十五日分の幣は四月御祭に用いるとある》。 次に両官が土居に進んで祝詞を申し終わって外陣神供を撤する《付記:この間祢宜復座、巫女転供か》。終わって御台盤を本所に安置する。次に祢宜・祝が立ち並んで上下一拝の後、内神に入って御簾を巻き、内陣神供を撤する。 その儀式は先ず御酒、次に祝方の鯛・鰩、次に餢飳・椎葉、次に御飯・御箸等を撤了する。 《付記:次に祢宜神供を撤する《付記:祝方同前》か》 次に御拭に進んで御簾を下ろし、左右の御窪坏を本所に安置した後、これを拭い了える。祢宜一拝して内陣を出て本座に復する。次に祝一拝して内陳を出て御戸を閉じる《付記:先にこれを祢宜以下が気色を示す》。この時座を動いて平伏する。次に巫女が御鎖包を進める《付記:この御鎖包は巫女より調進するものである。ただしこの序で祝より巫女に御鍵を渡す》。祝が御鎖を包み了えて階上下する。

英語訳

[The sacred wine] is offered at the center of the hollow bowls (perhaps the center of the sacred wine offering table) [Note: On the sacred offering table, the above is advanced seven times in total]. Next, the sacred curtain is lowered, then the negi exits the inner sanctuary and returns to his original seat. Next, the celebrant exits the inner sanctuary and performs one bow [Note: The ritual first involves the negi straightening the sacred offering table on the great platform]. Next, the sacred eight-legged table is advanced [Note: With spread silk, one leg]. The celebrant places it directly on the sacred offering table. Next, the divine offerings are advanced. The items are first sacred chopsticks [Note: One set, without stand], sacred rice [Note: Nine bowls, filled slightly in triangular arrangement, placed in small earthenware], salt [Note: One bowl, a small amount placed in a small vessel], sacred soup [Note: One piece of daikon radish, same earthenware as before], sacred pounded fish [Note: One bowl of ray scraps, same earthenware as before], sacred rice crackers [Note: One bowl, same earthenware as before], sacred dumplings [Note: One bowl with three pieces, placed in small eight-sided containers], sacred wine [Note: Served in earthenware, transported from Kamo in tubes], etc., loaded on round trays. The miko transfers and offers them, and the celebrant prepares them on the sacred eight-legged table [Note: For this ritual, see the transmitted diagrams. However, when there are additional imperial offerings, they are loaded on round trays and offered below the sacred eight-legged table, same as at Kamo Main Shrine]. After the above transfer of offerings is completed, the miko proceeds to Ushi-ichi Shrine and prepares the daily imperial offerings [Note: The items are the same as at the main shrine. However, since the main hall great platform of Ushi-ichi Shrine is narrow, they are offered at the temporary location]. At this time, the shrine attendants carrying the imperial offerings announce the earth ritual. Next, the celebrant prepares the outer sanctuary divine offerings and then performs the offering of sacred strips at the earthen platform. The ritual involves both officials serving in alternating shifts. When it is the celebrant's turn, after preparing the outer sanctuary divine offerings, he descends to the earthen platform and immediately performs the offering of sacred strips. When it is the negi's turn, after the celebrant prepares and advances the outer sanctuary offerings, he removes them and passes them to the tōne. However, for Kifune sacred strip offerings, before Genroku 7 (1694), there were eight times per year: the five seasonal festivals, New Year's Day, the 15th of the same month, and the April festival. After that, Seven times per year, among the five seasonal festivals, there is no sacred strip offering on the 7th day of the first month. There are New Year's Day, April festival, November extraordinary festival, etc. Sacred strip skewers are brought each year in December by the head carpenter: 32 sticks to the negi residence and 31 sticks to the celebrant residence [Note: For January 15th, the sacred strips from within the six districts of the sacred shelves are used concurrently, so the strips for the 15th are used for the April festival, it is noted]. Next, both officials proceed to the earthen platform, finish reciting the ritual prayers, and remove the outer sanctuary divine offerings [Note: During this time, does the negi return to his seat and the miko transfer offerings?]. After finishing, the sacred offering table is placed in its original location. Next, the negi and celebrant stand side by side, after performing one bow above and below, they enter the inner sanctuary, roll up the sacred curtain, and remove the inner sanctuary divine offerings. The ritual first involves the sacred wine, next the sea bream and ray from the celebrant's side, next the rice cakes and shiitake leaves, next the sacred rice and sacred chopsticks, etc., completing the removal. [Note: Next, does the negi remove the divine offerings [Note: Same as celebrant's side]?] Next, they proceed to the sacred wiping, lower the sacred curtain, after placing the left and right sacred hollow bowls in their original locations, they finish wiping them. The negi performs one bow, exits the inner sanctuary, and returns to his original seat. Next, the celebrant performs one bow, exits the inner sanctuary, and closes the sacred doors [Note: Prior to this, the negi and others show their readiness]. At this time, they move from their seats and prostrate. Next, the miko advances the sacred lock wrapping [Note: This sacred lock wrapping is prepared and advanced by the miko. However, in this sequence, the celebrant passes the sacred key to the miko]. The celebrant finishes wrapping the sacred lock and goes up and down the stairs.