賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第9冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第9冊 - ページ 46

ページ: 46

翻刻

 起座参進於階上階下一拝而入于内陣次転供参進《割書:土居|》次巻御簾次  進神供《割書:自拝殿土居之間刀祢運送渡于転供|《割書:々| 々》捧持之昇于大床進于内陣》其品御箸《割書:一膳|》御糝二坏《割書:盛于小|土器》  鯛四枚《割書:内二枚元禄四年|ヨリ加増云々》鰩四枚《割書:内二枚加増|之儀同于鯛》餢飳四《割書:内二ツ加増|同于上》椎葉餅《割書:内弐枚同|于鯛》  一ツ物一喉《割書:鯵カ鯖カ|有蔓懸》御盃《割書:三度土器一枚台半紙二切御酒|者於御供所刀祢盛之》塩鰷魚《割書:一疋或二疋是近年|也其儀見于元日条下》  等入于御櫃備于御台盤之上次下御簾一拝次祢宜出内陣復座次祝  出内陣一拝而備外陣神供《割書:其儀見于元日|之条下》了復座《割書:先是転供外陣神供|入于御櫃転于祝之後復》  《割書:座如|常》次二拝祝詞拍手二拝《割書:但片岡社ニ而神人申土祭其時|新宮若宮聞其声而申祝詞》了祝転供等起座撤  外陣神供《割書:進退如常転供|候于祢宜方》次祢宜起座与祝立並入于内陣次巻御簾次撤内  陣神供《割書:転供取之渡于刀祢了候于土居祢宜方但御盃之台紙|残置拭御台盤如常》了下御簾次一拝而祢宜出  内陣復座次祝出内陣閉御戸《割書:其儀如例一拝而後閉|御戸于時各動座平伏》了転供進御鎖包  《割書:如例|》祝取而裹御鎖了各退下《割書:拝揖|如例》《割書:私云何之御神事ニ而モ階上下一拝入于内陣一【朱書】|拝次巻御簾次神供ヲ請取于転供輩備御【朱書】》  《割書:台盤之上了一拝而出内陣階上下一拝之儀者【朱書】|備進之時モ撤脚之時モ祢宜祝共ニ可為同儀事也【朱書】》  本宮神供撤之時従之輩者《割書:片岡新宮若宮|之祠官也》着于東西御前之座《割書:其儀以|片岡為》  《割書:先如|例》不従輩者《割書:大田奈良沢田|氏神之祠官也》 次神主正祝出内陣着于祝詞屋座《割書:其儀|如常》次権祢宜起座参昇于大床 次権祝転供起座次権祢宜直御台盤二脚於正中《割書:其様|如常》次進御八足二 脚《割書:権祝昇進階進之権祢宜執之|而儲于御台盤之上其様如常》次御飯已下左右御高坏并塩鰷魚等転進《割書:丸盤|者権》 《割書:祝上置于高欄之|間事如常》権祢宜備於左右御八足之上《割書:御飯已下神供并備様等|見于元日之条下仍略之》了転供復座 次権祝進于土居一拝之後着于祝詞屋座《割書:其様|如常》次権祢宜階上下一拝之後 着于祝詞屋座《割書:如常|》次五官二拝于時預大夫告片岡社土祭了由《割書:其様|如常》

現代語訳

起座して階上に参進し、階下で一拝してから内陣に入る。次に転供が参進する《注記:土居》。次に御簾を巻く。次に  神供を進める《注記:拝殿から土居の間で刀祢が運送して転供に渡し、転供がこれを捧持して大床に昇り内陣に進める》。その品は御箸《注記:一膳》、御糝二坏《注記:小土器に盛る》、  鯛四枚《注記:内二枚は元禄四年より加増という》、鰩四枚《注記:内二枚加増の儀は鯛と同じ》、餢飳四つ《注記:内二つ加増、上と同じ》、椎葉餅《注記:内二枚は鯛と同じ》、  一つ物一喉《注記:鯵か鯖で蔓懸有り》、御盃《注記:三度、土器一枚、台半紙二切、御酒は御供所において刀祢が盛る》、塩鰷魚《注記:一匹或いは二匹、これは近年のこと。その儀は元日条下に見える》  等を御櫃に入れて御台盤の上に備える。次に御簾を下ろして一拝。次に祢宜が内陣を出て復座。次に祝が  内陣を出て一拝してから外陣神供を備える《注記:その儀は元日の条下に見える》。これが終わり復座する《注記:先にこれ、転供は外陣神供を御櫃に入れて祝の後に転じて復座する》。  《注記:座すること常の如し》次に二拝、祝詞、拍手、二拝《注記:但し片岡社において神人が土祭を申すその時、新宮・若宮がその声を聞いて祝詞を申す》。これが終わり祝・転供等が起座して  外陣神供を撤する《注記:進退は常の如し、転供は祢宜方に候う》。次に祢宜が起座して祝と立ち並び内陣に入る。次に御簾を巻く。次に内  陣神供を撤する《注記:転供がこれを取り刀祢に渡し終わり、土居祢宜方に候う。但し御盃の台紙は残し置き、御台盤を拭うこと常の如し》。これが終わり御簾を下ろす。次に一拝して祢宜が  内陣を出て復座。次に祝が内陣を出て御戸を閉じる《注記:その儀は例の如し。一拝してから後に御戸を閉じる。この時各々動座して平伏》。これが終わり転供が御鎖包を進める。  《注記:例の如し》祝が取ってこれを御鎖で裹み終わり、各々退下する《注記:拝揖は例の如し》《注記:私に云う。いかなる御神事においても階上下一拝して内陣に入り一拝、次に御簾を巻き、次に神供を転供の輩に請け取らせて御台盤の上に備える。これが終わり一拝して内陣を出て階上下一拝の儀は、備え進める時も撤する時も祢宜・祝共に同儀とすべきことなり》  本宮神供を撤する時に従う輩は《注記:片岡・新宮・若宮の祠官なり》東西御前の座に着く《注記:その儀は片岡を先とすること例の如し》。従わない輩は《注記:大田・奈良・沢田・氏神の祠官なり》 次に神主・正祝が内陣を出て祝詞屋座に着く《注記:その儀は常の如し》。次に権祢宜が起座して大床に参昇する。 次に権祝・転供が起座する。次に権祢宜が御台盤二脚を正中に直く《注記:その様は常の如し》。次に御八足二脚を進める。 《注記:権祝が昇進の階を進め、権祢宜がこれを執って御台盤の上に儲ける。その様は常の如し》次に御飯以下左右御高坏並びに塩鰷魚等を転進する《注記:丸盤は権祝が高欄の間に上げ置くこと常の如し》。権祢宜が左右御八足の上に備える《注記:御飯以下神供並びに備え様等は元日の条下に見えるため略す》。これが終わり転供は復座する。 次に権祝が土居に進み一拝の後、祝詞屋座に着く《注記:その様は常の如し》。次に権祢宜が階上下一拝の後、 祝詞屋座に着く《注記:常の如し》。次に五官が二拝する。この時預大夫が片岡社土祭了の由を告げる《注記:その様は常の如し》。

英語訳

Rising from their seats, they proceed to the upper platform, perform one bow at the lower level, then enter the inner sanctuary. Next, the offering attendants proceed {{Note: earthen platform}}. Next, they roll up the sacred curtains. Next,  they present the divine offerings {{Note: from the worship hall to the earthen platform area, the sword bearer transports and hands over to the offering attendants, who hold these respectfully and ascend the great platform to proceed to the inner sanctuary}}. The items include sacred chopsticks {{Note: one set}}, sacred rice in two cups {{Note: served in small earthenware vessels}},  four sea bream {{Note: two of which were added from Genroku 4th year, it is said}}, four rays {{Note: two added, same arrangement as the sea bream}}, four rice cakes {{Note: two added, same as above}}, oak leaf rice cakes {{Note: two pieces same as sea bream}},  one specialty item, one throat portion {{Note: horse mackerel or mackerel with vine hanging}}, sacred sake cups {{Note: three times, one earthenware piece, two cuts of platform paper, sacred sake is served by the sword bearer at the offering place}}, salted sardines {{Note: one or two fish, this is a recent practice. The procedure is seen in the New Year's Day section}}  etc. are placed in the sacred chest and arranged on the sacred offering table. Next, they lower the sacred curtains and perform one bow. Next, the assistant priest exits the inner sanctuary and returns to his seat. Next, the ritualist  exits the inner sanctuary, performs one bow, then arranges the outer sanctuary divine offerings {{Note: the procedure is seen in the New Year's Day section}}. When this concludes, they return to their seats {{Note: previously, the offering attendants place the outer sanctuary divine offerings in the sacred chest and after the ritualist, they turn and return to their seats}}.  {{Note: taking seats as usual}} Next, two bows, ritual prayer, hand clapping, two bows {{Note: However, when the shrine attendants perform the earth ritual at Kataoka Shrine, at that time the New Shrine and Wakamiya hear that voice and recite the ritual prayers}}. When this concludes, the ritualist and offering attendants rise and remove  the outer sanctuary divine offerings {{Note: advancing and retreating as usual, offering attendants attend at the assistant priest's area}}. Next, the assistant priest rises and stands alongside the ritualist to enter the inner sanctuary. Next, they roll up the sacred curtains. Next, they remove the inner  sanctuary divine offerings {{Note: offering attendants take these and hand them to the sword bearer, then attend at the earthen platform assistant priest's area. However, the platform paper for the sacred cups is left behind, and the sacred offering table is wiped as usual}}. When this concludes, they lower the sacred curtains. Next, they perform one bow and the assistant priest  exits the inner sanctuary and returns to his seat. Next, the ritualist exits the inner sanctuary and closes the sacred doors {{Note: the procedure follows precedent. After one bow, the sacred doors are closed. At this time everyone moves from their seats and prostrates}}. When this concludes, the offering attendants present the sacred lock wrapping.  {{Note: as customary}} The ritualist takes it and finishes wrapping it with the sacred lock, and everyone withdraws {{Note: bowing and saluting as customary}} {{Note: I say privately: in any divine ritual, one bows above and below the steps, enters the inner sanctuary with one bow, next rolls up the sacred curtains, next has the offering attendants receive the divine offerings and arrange them on the sacred offering table. When this concludes, one bows and exits the inner sanctuary. The procedure of bowing above and below the steps should be the same for both assistant priests and ritualists, whether presenting or removing offerings}}  Those who follow when removing the main shrine's divine offerings {{Note: these are the shrine officials of Kataoka, New Shrine, and Wakamiya}} take seats at the eastern and western sacred presence areas {{Note: the procedure places Kataoka first as customary}}. Those who do not follow {{Note: these are the shrine officials of Ota, Nara, Sawada, and the clan deity shrine}} Next, the head priest and chief ritualist exit the inner sanctuary and take seats at the prayer house {{Note: the procedure is as usual}}. Next, the deputy assistant priest rises and ascends to the great platform. Next, the deputy ritualist and offering attendants rise. Next, the deputy assistant priest straightens the two sacred offering tables in the center {{Note: the manner is as usual}}. Next, they advance the two sacred eight-legged tables. {{Note: the deputy ritualist advances up the ascending steps, and the deputy assistant priest takes hold of them and arranges them on the sacred offering tables. The manner is as usual}} Next, they rotate and advance the sacred rice and other items, the left and right sacred elevated trays, along with salted sardines, etc. {{Note: the round trays are placed by the deputy ritualist in the space between the high railings as usual}}. The deputy assistant priest arranges them on the left and right sacred eight-legged tables {{Note: the sacred rice and other divine offerings and their arrangement methods are seen in the New Year's Day section, so they are abbreviated here}}. When this concludes, the offering attendants return to their seats. Next, the deputy ritualist proceeds to the earthen platform, and after one bow, takes a seat at the prayer house {{Note: the manner is as usual}}. Next, after the deputy assistant priest bows above and below the steps, he takes a seat at the prayer house {{Note: as usual}}. Next, the five officials perform two bows. At this time, the deputy administrator announces that the Kataoka Shrine earth ritual has concluded {{Note: the manner is as usual}}.