← 前のページ
ページ 57 / 172
次のページ →
翻刻
于大床《割書:但神供之品鰩二枚三度土器一枚御斎米一裹充神酒者入濁酒於竹筒二仍於其|社前盛之尤小野郷肝煎調之渡于惣奉行籠于辛櫃日参之輩参向之節令人夫》
《割書:運送于木船本宮分除置之勝手供之御退両官三割後日取遣于両官之|亭古為御備料後日自一社判五拝被渡之》事了而日参之輩
勝手退下次両官《割書:着衣|冠》精進頭人等更着于拝殿座《割書:如元|》次祝開御戸両官
進内陣之後一二頭人進土居一拝而候于大床《割書:左|右》次三四五頭人相並進土居
一拝而次第着階之左右五頭人候于土居《割書:其様如御更|祭代官所作》次巻御廉次粥杖
以下神供其 (儀歟)如当摂社仍略之《割書:但備様当摂社不同|詳于相伝之巻》供内外陣神供事了各退下
十六日
一御日供如常《割書:其朝御料者例刻献進於夕御料者歩射参勤之節右歩射畢而献之右朝夕|
両度共直会如常尤尻居以今日為終》
歩射参勤之次第
申刻許社司束帯《割書:神人申案内三度如常終打評議所之大皷但右御|参案内且庁屋之設等一式目代之沙汰也》令持弓矢《割書:弓|者》
《割書:白木矢者紙ハギ云々召具|近年雑色一人白丁一人》氏人等各参向着于庁屋《割書:其座先社司如常次祢宜方預|所司祝方別当目代次矢取次十》
《割書:手之輩座次左右分着次切板之本四続目之次祝方新頭人|向座先頭人着座十手之内老分着于母座》各座定而沙汰人壱人切板之
辺ニ進出尋十手続目之輩参否畢而刀祢通盞《割書:三度土器一枚充|人前ニ居之》次銚子立
仍各盞三献通之神供直会其品
上膳壱人前社司廿一人同
海老《割書:七切盛于◦(平)小土器|下敷敷草》鳥《割書:五切亀足ツボ土器|下敷紙》小串《割書:鯛五切内一切者鯉紙立同于|海老亀足トンホウ厚紙盛于平土器》打鮑《割書:二本充切|于平小土器》
鮹《割書:七切桧葉|敷平土器》青鱠《割書:鯖飯盛于小土器|自 (十歟)手ノ奉行》焼物《割書:仕曽紙立|平土器》ムシリ物《割書:鰩五切一枚分|也平土器》アヱマセ
《割書:于鮭鯛平土器|自十手ノ奉行》スイ切《割書:鯵也小土器自|十手ノ奉行》白鱠《割書:鯛五切|平土器》鯉屑煎《割書:スドキ二重|上計ニ入》芹《割書:台スリ|小鉢芹》
現代語訳
大床において《注記:ただし神供の品は、鰩二枚、三度土器一枚、御斎米一包みずつ。神酒は濁酒を竹筒二本に入れる。よってその社前において盛る。もちろん小野郷の肝煎がこれを調え、惣奉行に渡し、辛櫃に籠める。日参の輩が参向する節に人夫に運送させる》
《注記:木船に運送し、本宮分を除き置き、勝手に供える。御退去の後、両官三割後日に両官の亭に取り遣わし、古くは御備料とし、後日一社判五拝が渡されていた》。事了りて日参の輩は勝手に退下する。次に両官《注記:着衣・冠》、精進頭人等が更めて拝殿座に着く《注記:元の如し》。次に祝が御戸を開き、両官が内陣に進んだ後、一二の頭人が土居に進んで一拝し、大床に候う《注記:左右》。次に三四五の頭人が相並んで土居に進み一拝し、次第に階の左右に着く。五頭人は土居に候う《注記:その様は御更祭代官所作の如し》。次に御簾を巻き、次に粥杖以下神供、その儀は当摂社の如くなので略す《注記:ただし備え様は当摂社と不同。相伝の巻に詳し》。内外陣神供を供え、事了りて各退下する。
十六日
一、御日供は常の如し《注記:その朝御料は例刻に献進し、夕御料は歩射参勤の節、右歩射畢りて献ずる。右朝夕両度共に直会は常の如し。もちろん尻居は今日を以て終わりとする》
歩射参勤の次第
申刻許りに社司束帯《注記:神人申し案内三度常の如く終わり、評議所の大鼓を打つ。ただし右御参案内且つ庁屋の設け等一式は目代の沙汰である》し、弓矢を持たしめ《注記:弓は白木、矢は紙剥ぎと云々。近年雑色一人白丁一人を召し具す》、氏人等各参向して庁屋に着く《注記:その座は先ず社司常の如く、次に祢宜方預所司、祝方別当目代、次に矢取、次に十手の輩。座次左右に分かれ着く。次に切板の本四続目の次、祝方新頭人向座、先頭人着座、十手の内老分は母座に着く》。各座定まりて沙汰人壱人切板の辺に進出し、十手続目の輩参否を尋ね畢りて、刀祢盞を通す《注記:三度土器一枚ずつ人前に居く》。次に銚子立つ。よって各盞三献通し、神供直会す。その品は
上膳壱人前 社司廿一人同じ
海老《注記:七切を平小土器に盛り、下敷きは敷草》、鳥《注記:五切亀足坪土器、下敷きは紙》、小串《注記:鯛五切、内一切は鯉、紙立ては海老亀足トンホウと同じく、厚紙を平土器に盛る》、打鮑《注記:二本ずつ平小土器に切る》、鮹《注記:七切檜葉敷き平土器》、青鱠《注記:鯖飯を小土器に盛る、十手の奉行より》、焼物《注記:仕曽紙立て平土器》、ムシリ物《注記:鰩五切一枚分である、平土器》、アヱマセ《注記:鮭鯛を平土器に、十手の奉行より》、スイ切《注記:鯵である、小土器、十手の奉行より》、白鱠《注記:鯛五切平土器》、鯉屑煎《注記:スドキ二重上計に入れる》、芹《注記:台摺り小鉢芹》
英語訳
On the large platform {{Note: However, the sacred offering items are: two skate fish, one ceremonial earthenware vessel, one package of sacred rice each. For sacred wine, cloudy rice wine is put in two bamboo tubes. Therefore it is arranged before that shrine. Naturally the village headman of Ono district prepares this, delivers it to the head administrator, and stores it in the spice chest. When those making daily visits come to participate, they have laborers transport it}}
{{Note: Transport to the wooden boat, set aside the main shrine portion, and offer as convenient. After withdrawal, on the day after the officials' three-part division, it is taken to the officials' residences. In ancient times this served as preparation offerings, and later five bows with single shrine seals were presented}}. When finished, those making daily visits withdraw at their convenience. Next the two officials {{Note: wearing robes and caps}} and purification head attendants again take their seats at the worship hall {{Note: as before}}. Next the ritual officiant opens the sacred doors, and after the two officials proceed to the inner sanctuary, the first and second head attendants proceed to the earth platform for one bow and wait at the large platform {{Note: left and right}}. Next the third, fourth, and fifth head attendants proceed together to the earth platform for one bow, then take positions in order at the left and right of the stairs. The five head attendants wait at the earth platform {{Note: this manner is like the deputy's actions at the renewal festival}}. Next the sacred curtains are rolled up, then the porridge ladle and other sacred offerings - the ceremony is like that of the current subsidiary shrine so it is abbreviated {{Note: However the manner of arrangement differs from the current subsidiary shrine. Details are in the scroll of oral traditions}}. The sacred offerings for inner and outer sanctuaries are presented, and when finished, each person withdraws.
Sixteenth Day
One, the daily sacred offerings are as usual {{Note: The morning offerings are presented at the customary hour, the evening offerings are presented after the archery ceremony when archery participants attend. For both morning and evening occasions, the feast is as usual. Naturally the seated gathering ends with today}}
Order of Archery Ceremony Attendance
Around the hour of the monkey, the shrine administrator dons court dress {{Note: The shrine attendants announce three times as usual and finish, then beat the large drum at the council hall. However, this ceremonial visit announcement and the establishment of the office building etc. are all under the deputy's administration}} and has bow and arrows carried {{Note: The bow is white wood, arrows are paper-stripped, etc. In recent years one miscellaneous servant and one white-robed attendant are brought along}}. The clan members each visit and take their places in the office building {{Note: For seating, first the shrine administrator as usual, next the senior priest's deputy administrator, the ritual officiant's deputy administrator, next the arrow retriever, next the group of ten attendants. The seating order is divided left and right. Next after the fourth in succession from the cutting board base, the ritual officiant's new head attendant faces the seat, the senior head attendant is seated, and among the ten attendants the senior members sit in the main seats}}. When each seat is determined, one administrator comes forward near the cutting board area and inquires about the attendance of the ten attendants and their successors. When finished, the sword attendants pass around sake cups {{Note: One ceremonial earthenware vessel three times, placed before each person}}. Next sake servers stand up. Therefore each person has three rounds of sake cups passed around and partakes of the sacred offering feast. The items are:
Upper meal for one person Same for twenty-one shrine administrators
Shrimp {{Note: Seven pieces arranged on flat small earthenware, grass matting underneath}}, bird {{Note: Five pieces in turtle-foot jar earthenware, paper underneath}}, small skewers {{Note: Five pieces of sea bream, one piece is carp, paper standing same as shrimp turtle-foot style, thick paper arranged on flat earthenware}}, beaten abalone {{Note: Two pieces each cut on flat small earthenware}}, octopus {{Note: Seven pieces on cypress leaf mat and flat earthenware}}, fresh raw fish {{Note: Mackerel rice arranged on small earthenware, from the ten attendants' administrator}}, grilled items {{Note: Prepared fish with paper standing on flat earthenware}}, torn items {{Note: Five pieces of skate fish, one portion, flat earthenware}}, mixed items {{Note: Salmon and sea bream on flat earthenware, from the ten attendants' administrator}}, sliced items {{Note: Horse mackerel, small earthenware, from the ten attendants' administrator}}, white raw fish {{Note: Five pieces of sea bream on flat earthenware}}, fried carp scraps {{Note: Put in double-layered upper container}}, parsley {{Note: Ground on platform in small bowl}}