賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第9冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第9冊 - ページ 61

ページ: 61

翻刻

《割書:於神館社司各東上北面並居而申祝詞是可笑非于申祝詞儀昔於神館子日小松燃燈【朱書】|草等摘之以紙裹之参向之儀也権祝片岡祝可心得事也云々【朱書】》拍手 《割書:衆応之近年|無拍手》二拝而撤御櫃《割書:別当所司執之|渡于出納》次摘小松各祝之了而下向渡御 生所橋出於馬場経所前自二鳥居進日門《割書:但路神人申御先|以上三ケ所》着于神前 座《割書:祢宜方之|透廊》精進頭人着于例所次権祝片岡祝座揖起座進于階下立 並一拝昇階左右分候于階第二級次新宮祝与大田祝左右分候于 階五級次自若宮祝到于社務代候于西階之脇《割書:各一列尤拝|揖同于権祝》次権祝儲御 台盤一脚於大床次自祢宜方進小松燃燈草《割書:尤申御先但神主正祢宜 (正祝脱字歟)調進|之然燈草三裹居于小円座載》 《割書:于丸|盤》権祝執之備于御台《割書: (盤之上脱字歟)但丸盤小円座撤之安永二年二度【安から度まで朱書】進之|先神主正祢宜分次正祝分》了而自社務代到于 新宮祝復座《割書:尤進階下|一拝之後》此間別当大夫燃燈草備于権殿《割書:権両官調進之燃|燈草載于丸盤供》 《割書:之権祝申祝詞|了後 (撤之脱字歟)》次権祝片岡祝降階一拝之後権祝着于祝詞座片岡 祝参向◦(于)某社《割書:尤無復座|直透廊ヲ降》次新宮已下之祝起座参向于某社供小松燃 燈草尤以片岡為先如常転供一人充相従如毎神事  其儀先祝転供等着于拝殿座于時燃燈草丸盤等出納持  参但片岡大田氏神者丸盤不及持参常有于彼社《割書:但氏神社|無丸盤》  事具之後祝参昇于大床儲御台盤於大床次燃煙草祢宜   《振り仮名: |祝脱字歟》分載于丸盤転供進之祝執之供于御台盤上次転供復座次祝復座  申祝詞了祝進于大床撤丸盤転供受取之置于便所或渡于出納次祝執  燃燈草立掛於御戸之左右而案御台盤於本所退下拝揖如常  今日無座依之路頭社々巡拝随意退下  但貴ふね分入于日供辛櫃運送于木船惣神子備之

現代語訳

《注記:神館において社司各東上北面に並び居て祝詞を申すのが可笑しい。祝詞を申す儀ではない。昔、神館において子日に小松・燃燈草等を摘み、紙で包み参向する儀である。権祝・片岡祝が心得るべき事である》拍手《注記:衆これに応ず。近年は拍手なし》二拝して御櫃を撤す《注記:別当・所司がこれを執り出納に渡す》次に小松を摘み各祝い畢りて下向し、御生所橋を渡り馬場を出て所前を経、二鳥居より日門に進む《注記:但し路神人が御先を申す。以上三ヶ所》神前座に着く《注記:祢宜方の透廊》精進頭人は例所に着く。次に権祝・片岡祝座し、揖して起座し階下に進み立ち並び一拝し階を昇る。左右に分かれ階第二級に候す。次に新宮祝と大田祝が左右に分かれ階五級に候す。次に若宮祝より社務代まで西階の脇に候す《注記:各一列、もっとも拝揖は権祝と同じ》次に権祝が御台盤一脚を大床に儲ける。次に祢宜方より小松・燃燈草を進める《注記:もっとも御先を申すが、神主正祢宜(正祝の脱字か)が調進する。燃燈草三包を小円座に居え丸盤に載せる》権祝がこれを執り御台《注記:盤の上の脱字か。但し丸盤・小円座は撤し、安永二年二度進めた。先ず神主正祢宜分、次に正祝分》に備え畢りて、社務代より新宮祝まで復座する《注記:もっとも階下に進み一拝の後》この間、別当大夫が燃燈草を権殿に備える《注記:権両官が調進した燃燈草を丸盤に載せ供える。権祝祝詞申し畢り後(撤すの脱字か)》次に権祝・片岡祝階を降り一拝の後、権祝は祝詞座に着き、片岡祝は某社に参向する《注記:もっとも復座なく直ちに透廊を降る》次に新宮以下の祝起座し某社に参向し小松・燃燈草を供える。もっとも片岡を先とし、常の如く転供一人を充て相従す。毎神事の如し。 その儀は、先ず祝・転供等拝殿に着座する。この時、燃燈草・丸盤等を出納が持参するが、片岡・大田氏神は丸盤持参に及ばず、常に彼社にある《注記:但し氏神社には丸盤なし》。事具し後、祝が大床に参昇し御台盤を大床に儲ける。次に燃燈草を祢宜(祝の脱字か)分が丸盤に載せ転供が進める。祝がこれを執り御台盤上に供える。次に転供復座、次に祝復座し祝詞を申し畢る。祝が大床に進み丸盤を撤し、転供がこれを受け取り便所に置くか出納に渡す。次に祝が燃燈草を執り御戸の左右に立て掛け、御台盤を本所に案じて退下し拝揖すること常の如し。 今日は座依なく、路頭社々巡拝随意に退下する。但し貴船分は日供辛櫃に入れ木船に運送し惣神子が備える。

英語訳

{{Note: It is amusing that shrine officials line up facing north with eastern precedence at the sacred hall to recite prayers. This is not a ceremony for reciting prayers. In ancient times, this was a ceremony where small pines and lantern grass were picked on the Day of the Rat at the sacred hall, wrapped in paper, and carried in procession. This is something the assistant head priest and Kataoka priest should understand}} Clapping hands {{Note: The assembly responds to this. In recent years, there is no hand clapping}} Two bows, then the imperial chests are removed {{Note: The chief administrator and officials take them and hand them to the treasurer}} Next, they pick small pines, each offering prayers, then proceed downward, cross the御生所 bridge, exit the horse grounds, pass in front of the office, and proceed through the second torii to the sun gate {{Note: However, the road shrine attendants announce the procession. These are the above three locations}} They arrive at the seat before the deity {{Note: the transparent corridor on the head priest's side}} The purification leader takes his customary place. Next, the assistant head priest and Kataoka priest take their seats, bow and rise, proceed to the bottom of the stairs, stand in line, perform one bow, and ascend the stairs. They divide left and right and wait at the second level of the stairs. Next, the Shingu priest and Ōta priest divide left and right and wait at the fifth level of the stairs. Next, from the Wakamiya priest to the deputy shrine administrators, they wait at the side of the west stairs {{Note: Each in one line, and their bowing and saluting is the same as the assistant head priest}} Next, the assistant head priest prepares one imperial table on the great platform. Next, small pines and lantern grass are presented from the head priest's side {{Note: The procession is announced, but the head priest or senior head priest (perhaps missing "senior ritual priest") prepares them. Three bundles of lantern grass are placed on small round seats and loaded on round trays}} The assistant head priest takes these and arranges them on the imperial table {{Note: Perhaps missing "on the tray." However, the round trays and small round seats are removed, having been presented twice in Anei 2. First the head priest and senior head priest portion, then the senior ritual priest portion}} When finished, from the deputy shrine administrators to the Shingu priest, they return to their seats {{Note: After proceeding to the bottom of the stairs and performing one bow}} During this time, the chief administrator prepares lantern grass at the temporary shrine {{Note: The lantern grass prepared by the two deputy officials is loaded on round trays and offered. After the assistant head priest finishes reciting prayers (perhaps missing "removes them")}} Next, after the assistant head priest and Kataoka priest descend the stairs and perform one bow, the assistant head priest takes the prayer seat, and the Kataoka priest proceeds to a certain shrine {{Note: Without returning to his seat, he directly descends the transparent corridor}} Next, the priests from Shingu and below rise from their seats and proceed to a certain shrine to offer small pines and lantern grass. With Kataoka taking precedence, one assistant server follows as usual, as in every divine ceremony. The procedure is: first, the priest and assistant server take seats in the worship hall. At this time, the treasurer brings lantern grass and round trays, but Kataoka and Ōta clan deities do not need to bring round trays, as they are always present at that shrine {{Note: However, the clan deity shrine has no round trays}}. After the preparations are complete, the priest ascends to the great platform and prepares the imperial table on the great platform. Next, the head priest (perhaps missing "ritual priest") portion loads the lantern grass on round trays and the assistant server presents them. The priest takes these and offers them on the imperial table. Next, the assistant server returns to his seat, then the priest returns to his seat and finishes reciting prayers. The priest proceeds to the great platform and removes the round trays, the assistant server receives them and places them in a convenient location or hands them to the treasurer. Next, the priest takes the lantern grass and stands it against the left and right sides of the sacred doors, places the imperial table in its original location, withdraws and bows as usual. Today there is no seated ceremony, so they make rounds of the roadside shrines at will and withdraw. However, the Kifune portion is placed in the daily offering bitter chest, transported to Kifune, and arranged by all the shrine children.