賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第9冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第9冊 - ページ 82

ページ: 82

翻刻

台盤左右《割書:但祢宜方小机|兼用麻机》于時御師進于土居《割書:揖拝|如常》 次神供献進  其儀御師候于土居祝方転供之先祢宜方次祝方各入于御櫃  供于御台盤之上《割書:其品御箸一具杉形御飯一坏《割書:入于三度土器|有四手》御汁一坏《割書:大根五切入|《見せ消ち:入》于三度土器》尤御|汁以下敷榊葉一枚充塩鯛一尾《割書:入于三度土|器有四手》鯖一喉同前鯵一喉同》  《割書:前御菓子海苔《割書:少有|四手》栗三《割書:但冬蜜|柑二》柿二《割書:乾柿|也》和布《割書:少一寸計ニ切|之有四手》饊昆布二切榧子《割書:五斗|》等|以上七種各入于小重土器祝方神供同于称宜 方(々歟)》  次添御料入于小折供于祢宜方小机之上《割書:其品御箸一具杉形御飯ニ坏《割書:今|一坏》 《割書:入于土器|小重》|御汁一坏《割書:大根二切敷榊葉|入于小重土器》塩小鯛一尾《割書:入于小土器|有四手》》  《割書:鰩一枚《割書:入于小土器有四手|盖敷同前》御菓子七種《割書:其品|同前》御酒《割書:入于小重|土器一重》|等也右ハ自御師亭調進之》次同添御料《割書:入于|小折》供于祝方小  机之上《割書:其品御箸一具杉形御飯一坏《割書:土器|同前》御汁《割書:葉付大根|壱本御肴》鰩一枚|御酒《割書:入于小重|土器一重》等也右ハ自巫女亭調進之》御酒《割書:盛于三度土|器二枚尤於》  《割書:拝殿|盛之》干肴弐枚等載于丸盤重供于御櫃二合之上 次着于拝殿之座両官申祝詞《割書:如|常》了御備御師等起座撤神供 了復座次御師献進于神供於小社  其儀先白鬚社次百大夫次鎮守社次福徳社等悉備神供《割書:各入于|御櫃》  《割書:供于大床祢宜方其品自御師亭調進之添御料同前并|自巫女備進之添御料供于大床祝方其品同上》於庭上申祝詞了撤之復  座 次両官御師等御酒直会《割書:尤下役人江も片錫給之并直会了|土民之小童エ給円飯了》 次於東拝殿御田楽奏進如常《割書:尤楽器并着用之具等刻限以前|自御師亭運送于東拝殿但巫女亭ヨリ沙汰之》了 各退下《割書:尤御退神供直会之品本宮神供御櫃壱合充小社神供御櫃壱合充両官直会但輪番之祠|官ハ小社神供御櫃二合也添御料并小社神供御櫃一合御師直会且又祢七ツ御料《割書:影御|料也》》 《割書:御飯七ツ各盛于三度土器安于拝殿事了後下役人エ給之右神供調営之料弦五斗兼日下役|人ヨリ祠官亭エ持参并右之内ヨリ為小社御備料判五升祠官ヨリ御師亭エ送之云々》

現代語訳

台盤の左右に《ただし祢宜方の小机は麻机を兼用する》置く。この時、御師は土居に進む《揖拝は常の如く》。 次に神供を献進する。  その儀式では、御師が土居に候し、祝方が供物を転じる前に、祢宜方、次に祝方が各々御櫃に入れる。  御台盤の上に供える《その品目は御箸一具、杉形御飯一坏《三度土器に入れ、四手がある》、御汁一坏《大根五切を三度土器に入れる》。尤も御汁以下には榊葉一枚を敷く。塩鯛一尾《三度土器に入れ、四手がある》、鯖一喉も同前、鯵一喉も同じ》  《御菓子、海苔《少し、四手がある》、栗三《ただし冬は蜜柑二》、柿二《乾柿である》、和布《少し一寸程に切り、四手がある》、饊昆布二切、榧子《五個》等。以上七種を各々小重土器に入れる。祝方の神供は祢宜方と同じ》  次に添御料を小折に入れて祢宜方の小机の上に供える《その品目は御箸一具、杉形御飯二坏《今は一坏》《小重土器に入れる》、御汁一坏《大根二切、榊葉を敷き、小重土器に入れる》、塩小鯛一尾《小土器に入れ、四手がある》》  《鰩一枚《小土器に入れ、四手があり、蓋は前と同じく敷く》、御菓子七種《その品は前と同じ》、御酒《小重土器一重に入れる》等である。右は御師邸より調進される》。次に同じく添御料《小折に入れる》を祝方の小机の上に供える《その品目は御箸一具、杉形御飯一坏《土器は前と同じ》、御汁《葉付大根一本、御肴》、鰩一枚、御酒《小重土器一重に入れる》等である。右は巫女邸より調進される》。御酒《三度土器二枚に盛る。尤も拝殿において盛る》  干肴弐枚等を丸盤重に載せて御櫃二合の上に供える。 次に拝殿の座に着き、両官が祝詞を申す《常の如く》。終わって御備・御師等が起座して神供を撤する。 終わって復座する。次に御師が小社に神供を献進する。  その儀式では、まず白鬚社、次に百大夫、次に鎮守社、次に福徳社等、悉く神供を備える《各々御櫃に入れる》。  《大床祢宜方に供える。その品は御師邸より調進される添御料と同前で、并びに巫女より備進される添御料を大床祝方に供える。その品は上と同じ》。庭上において祝詞を申し、終わって之を撤し、復座する。 次に両官・御師等が御酒直会を行う《尤も下役人にも片錫を給し、并びに直会が終わって土民の小童に円飯を給する》。 次に東拝殿において御田楽を奏進すること常の如し《尤も楽器并びに着用の具等は刻限以前に御師邸より東拝殿に運送する。ただし巫女邸より沙汰される》。終わって各々退下する《尤も御退神供・直会の品は、本宮神供御櫃一合分、小社神供御櫃一合分、両官直会。ただし輪番の祠官は小社神供御櫃二合である。添御料并びに小社神供御櫃一合は御師直会。且つまた祢七つ御料《影御料である》》 《御飯七つを各々三度土器に盛り、拝殿に安置すること終了後、下役人に給する。右神供調営の料、弦五斗を兼日に下役人より祠官邸へ持参し、并びに右の内より小社御備料として判五升を祠官より御師邸へ送るという》

英語訳

They place (small tables) on the left and right of the altar table <<however, the prayer master's small table also serves as a hemp table>>. At this time, the onshi (ritual master) proceeds to the earth platform <<bowing as usual>>. Next, they present the divine offerings.  In this ceremony, while the onshi waits at the earth platform and before the ritualist transfers the offerings, first the prayer master's side, then the ritualist's side each place them in the food containers.  They offer them on top of the altar table <<The items are: one set of divine chopsticks, one portion of cedar-shaped rice <<placed in a three-use earthenware vessel with four handles>>, one portion of divine soup <<with five pieces of daikon radish placed in a three-use earthenware vessel>>. Particularly, under the divine soup and below, one sakaki leaf is laid. One salted sea bream <<placed in a three-use earthenware vessel with four handles>>, one mackerel throat likewise, one horse mackerel throat the same>>  <<Divine sweets, seaweed <<a little, with four handles>>, three chestnuts <<but in winter, two honey oranges>>, two persimmons <<dried persimmons>>, wakame seaweed <<a little, cut to about one inch, with four handles>>, two pieces of somen kelp, five Japanese nutmeg seeds, etc. The above seven varieties are each placed in small stacked earthenware vessels. The ritualist's divine offerings are the same as the prayer master's>>  Next, they place additional offerings in a small folding container and offer them on top of the prayer master's small table <<The items are: one set of divine chopsticks, two portions of cedar-shaped rice <<now one portion>> <<placed in small stacked earthenware vessels>>, one portion of divine soup <<two pieces of daikon radish, with sakaki leaves laid underneath, placed in small stacked earthenware vessels>>, one small salted sea bream <<placed in a small earthenware vessel with four handles>>>>  <<One ray fish <<placed in a small earthenware vessel with four handles, the lid laid the same as before>>, seven varieties of divine sweets <<the items same as before>>, divine sake <<placed in one small stacked earthenware vessel>>, etc. The above are prepared and presented from the onshi's residence>>. Next, likewise additional offerings <<placed in a small folding container>> are offered on top of the ritualist's small table <<The items are: one set of divine chopsticks, one portion of cedar-shaped rice <<earthenware vessel same as before>>, divine soup <<one daikon radish with leaves, divine delicacies>>, one ray fish, divine sake <<placed in one small stacked earthenware vessel>>, etc. The above are prepared and presented from the miko's residence>>. Divine sake <<served in two three-use earthenware vessels, particularly served in the worship hall>>  Two pieces of dried delicacies, etc. are placed on a round stacked tray and offered on top of the two food containers. Next, they take their seats in the worship hall, and both officials recite ritual prayers <<as usual>>. When finished, the offering officials and onshi rise from their seats and remove the divine offerings. When finished, they return to their seats. Next, the onshi presents divine offerings to the small shrines.  In this ceremony, first to Shirahige Shrine, then to Hyakudaifu, then to Chinju Shrine, then to Fukutoku Shrine, etc., they fully prepare divine offerings for all <<each placed in food containers>>.  <<Offered to the great platform on the prayer master's side. The items are additional offerings prepared and presented from the onshi's residence, same as before, and additional offerings prepared and presented by the miko are offered to the great platform on the ritualist's side, the items same as above>>. They recite ritual prayers in the courtyard, and when finished, remove them and return to their seats. Next, both officials, onshi, etc. hold a sake direct meeting <<Particularly, half-sake vessels are also given to the lower officials, and when the direct meeting is finished, round rice is given to the children of the common people>>. Next, at the east worship hall, sacred dengaku performance is presented as usual <<Particularly, musical instruments and costume implements are transported from the onshi's residence to the east worship hall before the appointed time, but this is arranged from the miko's residence>>. When finished, each person withdraws <<Particularly, the items for divine offering withdrawal and direct meeting are: one food container's worth of main shrine divine offerings, one food container's worth of small shrine divine offerings, direct meeting for both officials. However, for the rotating shrine official, it is two food containers of small shrine divine offerings. Additional offerings and one food container of small shrine divine offerings are for the onshi's direct meeting. Also, seven portions of prayer offerings <<these are shadow offerings>>>> <<Seven portions of rice are each served in three-use earthenware vessels, and after placing them in the worship hall is completed, they are given to the lower officials. For the above divine offering preparation materials, five to of rice are brought from the lower officials to the shrine official's residence on the preliminary day, and from within that amount, five sho are sent as small shrine offering materials from the shrine official to the onshi's residence>>