賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第9冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第9冊 - ページ 94

ページ: 94

翻刻

次預授御鎖包於祝《割書:進自祢宜方|昇階》祝執之《割書:于時渡御鍵於|預々執之而退下》裹御鎖了而一拝降階 一拝次自下臈祝方江退下《割書:降若宮|拝殿》次五官各大廻リ入于二ノ鳥居参于社頭 廿一職社務代等相揃之後参向于御生所先向于御囲一拝着幄座 《割書:但今夜座神主正祝|正祢宜ト次第ニ着座》次葵《割書:八鍍|卅二本【朱書】》桂《割書:少|》別当所司互𢮿於祠官冠巾子《割書:小預入于御|櫃持参之》 次神供備于御囲《割書:神人備之其品|見于氏神祭》直会《割書:神人|行之》次通尻居濁酒 《割書:御生所幄神館并楼門之座正祢宜座于正祝之次座之由聞伝処宝暦七年四月十五日御禊為保韶【朱書】|関東下向故其夜代親顕参勤着于神主之次正祝之上何乎是尤自保韶兼日被示其儀由尤【朱書】》 《割書:宝暦九年四月八日晴御禊予為新宮祝代参勤御生所幄之座正祝正祢宜与次第着座是已与【朱書】|去年相違于時正祢宜保韶参勤也此儀如何猶可尋【朱書】》 次自神主次第起座手水《割書:所司大夫|役之》次消《見せ消ち:𪹾|燎》次五官奉幣《割書:其儀先公幣《割書:自預大|夫出之》|私幣《割書:祠官|持参》二捧一所ニ》 《割書:執之奉幣|如常》起而神主至于《割書:社務代之処|所司大夫役之》【注】両段再拝《割書:或乍|座トアリ》畢而渡于神人次神人   【注 「神主」から「役之」まで朱で囲み、左に「尤自 此分書損歟」と朱書あり】 割奉幣之紙入于御櫃持参於五官之前各取二十割計《割書:実ハ十五割入用|五割余慶》次 神人五輩持参榊《割書:長五尺余|有枝葉》五本於五官之前于時五官以割幣結于 榊《割書:有深秘各一本ニ三割充結之|了而次第ニ通ス一人ニ十五割也》畢而神人五人以榊廻立砂三反《割書:左廻各|平伏》了而 神人跪踞於立砂之前《割書:御神幸有|深秘》次神主以下次第起座向于御囲一 拝而着神館座《割書:平伏北上|西面》侍御神幸次神人《割書:祠官着座平|伏之時分相計》五人持榊 雅楽役発笏拍子《割書:拍◦(子)木之儀見于上|打拍子木其箇所上分【朱書】》之音奉奏秘歌《割書:其儀有秘口記尤【朱書】|至于祠官奏之【朱書】》別当 大夫等相従奉成御神幸自裏門渡樟橋入于新宮御門廻於 拜殿《割書:三度|》了而出新宮御門先神人二人者安榊於棚尾社ノ下《割書:其儀|口訣》 後三人ハ安榊於氏神権地《割書:其儀|口訣》次祠官起座《割書:奉成御神幸|時分ヲ計也》裏門迄 各下向次別当告可有参向旨次祠官各于日門左右分進于神前 一拝着座《割書:如初|》次預渡御鍵於正祝祝起座進階下一拝昇于大床

現代語訳

次に予め御鎖の包を祝に授ける(祢宜方から進み、階を昇る)。祝がこれを執る(この時御鍵を預に渡し、預がこれを執って退下する)。御鎖を裹き了えて一拝し、階を降りて一拝する。次に下臈より祝方へ退下する(若宮拝殿に降りる)。次に五官各々大廻りして二の鳥居に入り、社頭に参る。 二十一職・社務代等が相揃った後、御生所に参向する。先ず御囲に向かって一拝し、幄座に着く(ただし今夜の座は神主・正祝・正祢宜と次第に着座する)。次に葵(八鍍三十二本)・桂(少し)を別当・所司が互いに祠官の冠・巾子に挿す(小預が御櫃に入れて持参する)。 次に神供を御囲に備える(神人が備える。その品は氏神祭に見える)。直会(神人が行う)。次に通尻居で濁酒を飲む。 (御生所の幄・神館並びに楼門の座で正祢宜が正祝の次座に座るという由を聞き伝えるところ、宝暦七年四月十五日の御禊で保韶が関東下向のため、その夜代わりに親顕が参勤し、神主の次・正祝の上に着いたのは何故か。これはもっとも保韶が兼日よりその儀を示されていた由である) (宝暦九年四月八日晴天の御禊で、予が新宮祝の代として参勤した。御生所幄の座で正祝・正祢宜と次第に着座したのは、既に去年と相違している。その時正祢宜保韶が参勤していた。この儀はどうか、なお尋ねるべきである) 次に神主より次第に起座して手水する(所司大夫が役を務める)。次に燎火を消す。次に五官が奉幣する(その儀は先ず公幣(預大夫が出す)・私幣(祠官が持参)二つを一所に捧げ執って奉幣すること常の如し)。起って神主に至る(社務代のところで所司大夫が役を務める)両段再拝(或いは座したままとある)し畢えて神人に渡す。次に神人が 奉幣の紙を割って御櫃に入れ、五官の前に持参し、各々二十割ほど取る(実は十五割が入用で五割は余慶)。次に 神人五人が榊(長さ五尺余りで枝葉あり)五本を五官の前に持参する。この時五官は割幣で榊に結ぶ(深秘あり。各一本に三割ずつ結び了えて次第に通す。一人に十五割なり)。畢えて神人五人が榊で立砂を廻ること三反(左廻りで各々平伏)し了えて、神人は立砂の前に跪踞する(御神幸には深秘あり)。次に神主以下次第に起座し、御囲に向かって一拝して神館座に着く(平伏・北上・西面)。御神幸を侍す。次に神人(祠官が着座・平伏の時分を相計る)五人が榊を持ち、雅楽役が笏拍子(拍子木の儀は上に見える。拍子木を打つその箇所は上分)の音を発して秘歌を奉奏する(その儀には秘口記あり。祠官に至って奏する)。別当・大夫等が相従って御神幸を奉成し、裏門より樟橋を渡って新宮御門に入り、拝殿を廻る(三度)。了えて新宮御門を出る。先ず神人二人は榊を棚尾社の下に安置する(その儀は口訣)。後の三人は榊を氏神権地に安置する(その儀は口訣)。次に祠官起座し(御神幸を奉成する時分を計る)、裏門まで各々下向する。次に別当が参向すべき旨を告げる。次に祠官各々日門の左右に分かれて神前に進み一拝して着座する(初めの如し)。次に預が御鍵を正祝に渡し、祝が起座して階下に進んで一拝し、大床に昇る。

英語訳

Next, the sacred lock wrapping is given in advance to the hafuri (advancing from the negi side and ascending the stairs). The hafuri takes it (at this time, the sacred key is passed to the assistant, who takes it and withdraws). After completing the wrapping of the sacred lock, he bows once, descends the stairs and bows once. Next, he withdraws from the lower ranks to the hafuri side (descending to the Wakamiya worship hall). Next, each of the five officials makes a great circuit, enters the second torii, and visits the shrine precincts. After the twenty-one officials and shrine affairs representatives have assembled, they proceed to the sacred purification site. First, they bow once toward the sacred enclosure and take their curtained seats (however, tonight's seating arrangement has the head priest, chief hafuri, and chief negi sitting in order). Next, hollyhock (eight pieces, thirty-two stems) and katsura (a little) are mutually inserted into the caps and headgear of the shrine officials by the administrator and director (the assistant brings them in the sacred chest). Next, divine offerings are prepared at the sacred enclosure (the divine attendants prepare them; the items are seen in the clan deity festival). Direct meeting (conducted by the divine attendants). Next, they drink turbid sake while seated in a circle. (Regarding the tradition that at the curtained area of the sacred purification site, the divine hall, and the tower gate seats, the chief negi sits in the seat next to the chief hafuri, in the sacred purification of the 15th day of the 4th month of Hōreki 7, because Hosho went down to the Kantō region, that night Chikeyoshi participated as a substitute and sat next to the head priest, above the chief hafuri - why was this? This was because Hosho had been shown this procedure several days in advance) (On the clear day of the 8th day of the 4th month of Hōreki 9, when I participated as a substitute for the Shinmiya hafuri in the sacred purification, I sat in order with the chief hafuri and chief negi at the curtained seat of the sacred purification site, which already differed from the previous year. At that time, chief negi Hosho was participating. How should this procedure be? This should still be inquired about) Next, starting from the head priest, they rise in order and perform ablutions (the director-secretary serves in this role). Next, the sacred fire is extinguished. Next, the five officials present offerings (the procedure is first to hold together both public offerings [presented by the assistant-secretary] and private offerings [brought by shrine officials] and present them as usual). Rising and going to the head priest (the director-secretary serves in this role at the shrine affairs representative's place), they perform formal double bows (some sources say while remaining seated) and upon completion, pass to the divine attendants. Next, the divine attendants tear the offering paper, place it in the sacred chest, bring it before the five officials, and each takes about twenty pieces (actually fifteen pieces are needed, with five pieces as extra blessing). Next, five divine attendants bring five sakaki branches (over five feet long with branches and leaves) before the five officials. At this time, the five officials tie the torn paper to the sakaki (there are deep secrets; three pieces are tied to each branch, and after completion, they are passed in order - fifteen pieces per person). Upon completion, the five divine attendants circle the sacred sand mound three times with the sakaki (circling left with each prostrating), and after finishing, the divine attendants kneel before the sacred sand mound (there are deep secrets regarding the divine procession). Next, the head priest and those below rise in order, bow once toward the sacred enclosure, and take their seats in the divine hall (prostrating, facing north and up, facing west). They await the divine procession. Next, the divine attendants (calculating the timing when shrine officials are seated and prostrating) - five people hold sakaki, and the court music officials strike the rhythm clappers (the procedure for wooden clappers is seen above; the location for striking the wooden clappers is the upper section) and reverently perform secret songs (there are secret oral records for this procedure; shrine officials perform it). The administrator, secretaries, and others follow and conduct the divine procession, crossing the camphor bridge from the back gate, entering through the Shinmiya sacred gate, and circling the worship hall (three times). Upon completion, they exit the Shinmiya sacred gate. First, two divine attendants place sakaki at the base of Tanao Shrine (this procedure is oral tradition). The latter three place sakaki at the clan deity sacred grounds (this procedure is oral tradition). Next, the shrine officials rise (calculating the timing for conducting the divine procession) and each proceeds down to the back gate. Next, the administrator announces that they should proceed forward. Next, each shrine official divides to the left and right of the sun gate, advances before the sacred presence, bows once, and takes their seats (as initially). Next, the assistant passes the sacred key to the chief hafuri, the hafuri rises, advances to the bottom of the stairs for one bow, and ascends to the great floor.