賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第9冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第9冊 - ページ 97

ページ: 97

翻刻

巳日構御囲《割書:柱数六十六本 簀戸口三十三本|御休間木三木其末載于榊》 其日於御囲内有祝儀其献立如左   《割書:敷桧葉|》鮓  《割書:臍土器|》鰩高盛 汁《割書:荒目|大豆》       鰑《割書:細切|》《割書:アヘ物|山桝味噌》    膳塗折敷     鰤       烏賊《割書:同断|》     飯        《割書:臍土器|》香物高盛  酒三献朱椀三番 祭日神人御参案内有三度如例 木船社神供者先御内陣之神供備了祢宜復座祝後ヨ リ出備外陣神供但常例日供分者惣市先達而供之 次祝着于拝殿次転供上首進土居供庭上神供次祢宜祝自 拝殿申祝詞《割書:常ハ土居也|》  《割書:聞三度太鼓着衣文|聞三度太鼓参集于評議所》御祭神前之次第 《割書:大略|》 三番太鼓《割書:着束帯|》参集于評議所《割書:元侍【朱書】|所【朱書】》諸役人悉相揃而注進 奉行有案内之後各出仕入一ノ鳥居《割書:一揖|》参向上四官《割書:神主正祢宜|権祢宜同祝》 若宮奈良沢田氏神等之祠官入二鳥居《割書:下裾尤於雨儀|者不及其儀》一揖《割書:片岡【朱書】|已下【朱書】》

現代語訳

巳の日に御囲を構築する(柱数六十六本、簀戸口三十三本、御休間木三本、その末に榊を載せる)。 その日、御囲内において祝儀があり、その献立は以下の通りである。   (桧葉を敷く)鮓  (臍土器)鰩高盛 汁(荒目大豆)       鰑(細切)(和え物山桝味噌)    膳塗折敷     鰤       烏賊(同様)     飯        (臍土器)香物高盛  酒三献朱椀三番 祭日に神人の御参案内が三度あるのは例の通りである。 木船社の神供については、まず御内陣の神供を備え終わって祢宜が復座し、祝が後から出て外陣神供を備える。ただし常例の日供分については惣市が先達となってこれを供える。 次に祝が拝殿に着く。次に供を転じて上首が進み土居供庭上神供を行う。次に祢宜・祝が拝殿から祝詞を申す(通常は土居である)。  (三度太鼓を聞いて着衣、三度太鼓を聞いて評議所に参集する)御祭神前の次第(大略) 三番太鼓(束帯を着る)で評議所(元侍所)に参集する。諸役人がすべて相揃って注進し、奉行が案内した後、各々出仕して一の鳥居に入る(一揖)。参向する上四官(神主・正祢宜・権祢宜・同祝)。 若宮・奈良・沢田氏神等の祠官が二の鳥居に入る(下裾、特に雨儀の際はその儀に及ばず)一揖(片岡以下)。

英語訳

On the day of the Snake, the sacred enclosure is constructed (66 pillars, 33 reed door openings, 3 pieces of wood for the resting area, with sakaki placed at their ends). On that day, there is a celebration within the sacred enclosure, and the menu is as follows:   (Spread with hinoki cypress leaves) Sushi  (Navel earthenware) Ray fish piled high Soup (Coarse soybeans)       Mullet (Finely cut) (Seasoned dish with mountain masu miso)    Lacquered tray折敷     Yellowtail       Squid (Same preparation)     Rice        (Navel earthenware) Pickles piled high  Three offerings of sake, three sets of red bowls On the festival day, there are three announcements for the divine attendants' pilgrimage, as is customary. Regarding the divine offerings at Kifune Shrine, first the divine offerings of the inner sanctuary are prepared and completed, the negi returns to his seat, and the hafuri comes out from behind to prepare the outer sanctuary divine offerings. However, for the regular daily offerings, Sōichi serves as the leader and provides them. Next, the hafuri arrives at the worship hall. Next, the offerings are transferred and the head priest advances to perform the Doi offering in the courtyard. Next, the negi and hafuri recite the ritual prayers from the worship hall (normally this is at Doi).  (Upon hearing the three drums, don ceremonial dress; upon hearing the three drums, assemble at the council chamber) Procedures before the festival deity (overview) At the third drum (donning sokutai court dress), assemble at the council chamber (former attendants' quarters). All officials gather together and make reports, and after the supervisor provides guidance, each takes up their duties and enters the first torii (one bow). The four high officials (head priest, chief negi, assistant negi, and hafuri) proceed. The shrine officials of Wakamiya, Nara, Sawada clan deity and others enter the second torii (with lowered hems, especially during rain ceremonies this ritual is not required) one bow (Kataoka and below).