賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第3冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第3冊 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

【右丁】 社司参権祝行岡 ̄ノ祢宜まいる時御れん( 簾[朱])を上(アグ[朱])御料まいる 事つねのことし一番御はしの代つぎ ◦(御みそうつ[朱])したの□御料歟【朱】           大こゐ也 つぎ もち( 餅[朱])ゐつぎ こゐ( 鯉[朱])つぎ鳥 其後次第〳〵□ 又したの御料と御くた( 菓[朱])物とは祝方へまいる其後□ 御くすり祢宜方へまいる事つねのごとし其後まかり 出候御祝言つねのごとし又参てまかり出社司退出して□ 御と(戸[朱])の わき( 脇[朱])の社司二人計しこう( 伺 候[朱])す 御れんをゝろす事きさはし【朱】□ 御馬やう〳〵引夜ほの〳〵の時なるべし御前に引 むけ( 向[朱])て御くさ( 秣[朱])をまいらすべしこの御くさはせんし殿の さた(沙汰[朱])として二間よりめ■(房歟[朱])まいりておく也御くさ久(ヒサシ[朱])からず して御馬いて( 出[朱])させ給へし御馬久をはし( 御 坐[朱])ましてしと □■などする事有このためふいたく久からざるは □□下也存知すべしことはてゝ《見せ消ち:つほねざ有|》社司等 【左丁】 退出してめくりてつほねのざへよるざいわた殿の西の御料 や也東上を□(し歟[朱])て一り(人歟[朱])よこざに つ(着[朱])く御みそうつまいる 御さかづき い(煎[朱])り物等まいる今日は らんぶ( 乱 舞[朱])に及事も有て 其けう( 興[朱])を もう( 催[朱])をすさのしぎ也ちかごろは其ぎなし以上             かりきぬ下くゝる【朱】 一十四日御たなの御神事社司等みやに参御たな はし( 橋[朱])殿へ仕ぬれば御前へ社司等参て御前の とを( 通[朱])り よりゑんざ□にざして御たなを仕らず其後社務 □□□川上 ̄ノ【朱】卿をのゝ卿両卿の御へい( 幣[朱])を給て祝言(ノト[朱])を申 とう( 頭[朱])人の名字(ナジ[朱])をのゝ卿の名(ナ[朱])主等の けう( 交[朱])名をたづね申て 御祝言に申べしつぎに正官大宮 ̄ノ【朱】卿つぎに祝中むら卿 つぎ権 ̄ノ【朱】祢宜打山 ̄ノ【朱】卿つぎに権 ̄ノ【朱】祝をかもとの卿をのゝ祝言はてぬれ 退出《割書:たゞしすえの社司は権 ̄ノ【朱】祢宜などの祝言の時退出して社□|まいるべし》 めぐりて長のやにざすべし け(啓[朱])文よ(読[朱])む目代が やく( 役[朱])也

現代語訳

【右丁】 社司参権祝行岡の祢宜が参る時、御簾を上げ、御料を参らせる 事は常の通り。一番御箸の代わりに御御膳立ての下の□御料か【朱】           大鯉なり 次に餅、続いて鯉、次に鳥 その後次第々々□ また下の御料と御菓子物とは祝方へ参る。その後□ 御薬は祢宜方へ参ることは常の通り。その後退出 候。御祝詞は常の通り。また参って退出。社司退出して□ 御戸の脇の社司二人ばかり伺候す。御簾を下ろすこと階【朱】□ 御馬様々引く。夜ほのぼのの時であるべし。御前に引き 向けて御秣を参らせるべし。この御秣は先師殿の 沙汰として二間より房【朱】参って置くなり。御秣久しからず して御馬出でさせ給えし。御馬久しく御座ましてしと □■などすることあり。このため不意に久しからざるは □□下なり。存知すべし。事果てて《見せ消ち:局座有り|》社司等 【左丁】 退出して回って局の座へ寄る。在渡殿の西の御料 屋なり。東上を□(し)て一人横座に着く。御御膳立て参る。 御盃、煎り物等参る。今日は乱舞に及ぶこともあって その興を催すおもしろさなり。近頃はその儀なし。以上             狩衣下くくる【朱】 一 十四日御棚の御神事。社司等宮に参り、御棚 橋殿へ仕えぬれば、御前へ社司等参って御前の通り より縁座□に座して御棚を仕らず。その後社務 □□□川上卿、小野卿両卿の御幣を給うて祝詞を申す。 頭人の名字、小野卿の名、主等の交名を尋ね申して 御祝詞に申すべし。次に正官大宮卿、次に祝中村卿、 次に権祢宜打山卿、次に権祝岡本卿。小野の祝詞果てぬれば 退出《割書:ただし末の社司は権祢宜などの祝詞の時退出して社□|参るべし》 回って長の屋に座すべし。啓文読むは目代が役なり。

英語訳

【Right page】 When the shrine priests, assistant celebrant, and the negi priest of Yukioka participate, they raise the sacred curtain and present the sacred offerings as is customary. Instead of the first sacred chopsticks, the御御膳立て below the □ sacred offering【red】           is a large carp Next comes rice cakes, followed by carp, then birds. After that, in order...□ Also, the lower sacred offerings and sacred confections go to the celebrant's side. After that□ The sacred medicine goes to the negi priest's side as usual. After that, they withdraw from service. The sacred ritual words are as usual. They participate again and then withdraw. The shrine priests withdraw and□ Only about two shrine priests at the side of the sacred doors remain in attendance. Lowering the sacred curtain at the stairs【red】□ The sacred horses are led in various ways. It should be at the time when night is breaking into dawn. They should be led facing the sacred presence and sacred fodder should be offered. This sacred fodder is prepared by the previous master's arrangement, brought from the two-room section. Not long after the sacred fodder, the sacred horse is led out. The sacred horse remains for a long time and □■ such things occur. For this reason, not being unexpectedly long is □□ below. This should be understood. When the matter is finished《strikethrough: there is a bureau seat|》the shrine priests 【Left page】 withdraw, go around, and approach the bureau seat. It is the western sacred offering building of the Zaiwatari Hall. Facing east and up □(shi) one person sits in the side seat. The sacred meal service is brought. Sacred sake cups, roasted items, etc. are brought. Today there may be wild dancing and it is interesting to encourage such festivities. Recently this practice has ceased. The above             Hunting robes, lower kukuru【red】 1. Fourteenth day sacred shelf ritual. The shrine priests participate at the shrine, and when they serve at the sacred shelf bridge hall, the shrine priests go before the sacred presence and through the front passage sit on the veranda seat□ without serving the sacred shelf. After that, the administrator □□□ receives the sacred streamers of both Lord Kawakami and Lord Ono and recites ritual words. The names of the head persons, the name of Lord Ono, the alternating names of the masters should be inquired about and spoken in the sacred ritual words. Next is the regular official Lord Omiya, next is celebrant Lord Nakamura, next is assistant negi priest Lord Uchiyama, next is assistant celebrant Lord Okamoto. When Ono's ritual words are finished they withdraw《margin note: However, the junior shrine priests should withdraw during the ritual words of the assistant negi priest etc. and participate in the shrine□|》 They go around and should sit in the chief's building. Reading the report document is the deputy's duty.