← 前のページ
ページ 47 / 103
次のページ →
翻刻
【右丁】
御光来(ごくわうらい)可_レ被_レ 下 拝眉(はいび)万々(はん〳〵)
御示談(ごじだん)可_レ申候 不(ず)_二取敢(とりあへ)_一貴答(きとう)
迄(まで)如(ごとく)_レ此(かくの) ̄ニ御座候 頓首(とんしゆ)
江戸(ゑど)舟積(ふなづみ)案内(あんない)状
一筆(いつぴつ)啓上(けいじやう)仕候 益(ます〳〵)御安康(ごあんかう)
【左丁】
被(され)_レ遊(あそば)_二御座_一幸慶(かうけいの)御 儀(ぎに)奉_レ存候
然(しかれ)者(ば)番船(ばんふね)来月(らいげつ)十日 出船(しゆつせん) ̄ニ
御座候 ̄ニ付(つき)三日 迄(まで) ̄ニ積切(つみきり)申候
間(あいだ)御荷物(ごにもつ)早々(そう〳〵)御 差出(さしいだし)可
_レ被_レ 下候 当年(たうねん)者(は)荷物(にもつ)殊外(ことのほか)
現代語訳
【右丁】
お越しいただければ、お目にかかって詳しくご相談申し上げます。取り急ぎ、お返事まで、このように申し上げます。敬具
江戸船積み案内状
一筆申し上げます。ますますご健康でいらっしゃいますこと、喜ばしい限りです。
【左丁】
さて、定期船が来月十日に出帆いたしますので、三日までに積み荷を締め切らせていただきます。お荷物を早々にお出しください。今年は荷物が非常に
英語訳
【Right Page】
If you could honor us with your visit, we could meet face to face and discuss this matter in detail. For now, this is my reply to you. Respectfully yours.
Edo Ship Loading Notice
I write to you with this letter. I am delighted that you continue to enjoy good health.
【Left Page】
Now, regarding the regular ship that will depart on the tenth of next month, we will close the cargo loading by the third. Please send your goods promptly. This year, the cargo volume is exceptionally